¿Qué significa улитка en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra улитка en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar улитка en Ruso.

La palabra улитка en Ruso significa caracol, cóclea, arroba, gasterópodo, caracol. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra улитка

caracol

nounmasculine (моллюск)

Мне казалось, что такси ползло медленно, как улитка.
El taxi parecía que iba tan lento como un caracol.

cóclea

noun (estructura en forma de tubo enrollado en espiral situada en el oído interno)

где электродный массив вставляется внутрь улитки.
un conjunto de electrodos se insertan dentro de la cóclea.

arroba

noun

gasterópodo

noun

caracol

noun (caracol)

Мне казалось, что такси ползло медленно, как улитка.
El taxi parecía que iba tan lento como un caracol.

Ver más ejemplos

Это явно не имеет отношения к улиткам... Но Дженни продолжала: — Пусть карга послушает, как вы разучили азбуку.
Ojalá no tenga nada que ver con caracoles... Pero Jeannie dijo: —Que vuestra arpía oiga el alfabetu.
Его сон, его кошмар, голое тело Ливии, на котором ползавшие улитки оставляли склизкий радужный след.
El sueño, la pesadilla, el cuerpo desnudo de Livia sobre el cual se arrastraban los caracoles.
У нас есть отбивные из телятины с овощами, а также прекрасные улитки.
Hoy tenemos chuleta de ternera a las finas hierbas, y para empezar unos caracoles.
Колебания через жидкие среды передаются улитке — воспринимающей части внутреннего уха, снабженной волосковыми слуховыми клетками.
Las vibraciones se desplazan por el fluido que hay en la parte del oído interno con forma de espiral, denominado caracol, que contiene las células ciliadas.
Она провела меня в кухню и предложила улитку с корицей — только половинку, несмотря на то что я купила семь штук.
Me llevó a la cocina y me ofreció solamente medio bollo de canela, pese a que había comprado siete.
Ходульные персонажи, неубедительное описание работы полиции и развитие сюжета со скоростью улитки.
Personajes sin relieve, trabajo policial poco convincente y un ritmo tan lento que de noche le adelantan los caracoles.
Огромные гоночные машины раздавят улитку?
¿Aplastarán al caracol los gigantes autos de carrera?
Оспа, неудачная операция, улитки, выползающие из твоего рта.
Viruela, una operación errónea, caracoles saliendo de tu boca.
После цепочки букв Марина различила два слова, ИСТЕР и АНДЕРС, и неумелое изображение улитки.
Al final de la hilera de letras había dos palabras, EASTER y ANDERS, seguidas del dibujo rudimentario de un caracol.
Я к тому же обожаю на званом ужине поесть супа из креветок и даже питаю слабость к улиткам.
Adoro la sopa de cangrejo en las comidas galantes y hasta tengo debilidad por los caracoles.
В колодцах играют дети, улитки обретают зрение и дозревают хлеба.
En los pozos los niños juegan, los caracoles recuperan la vista y los cereales maduran.
Я осторожно высунула голову, точно улитка после грозы, и среди скрипучего бормотания расслышала несколько слов:
Asomé la cabeza, cauta como un caracol tras una tempestad, y distinguí algunas palabras en el ronco balbuceo.
- Смотри за улитками, они скользкие.
Cuidado con los caracoles, son resbaladizos.
И даже не садовая улитка
Tampoco es un caracol de jardín
Улитка.
"El Caracol".
Данные экспериментов на нескольких природных видах (рыба, ракообразные, бактерии, водоросли, моллюски, простейшие, улитки, птицы и дождевые черви) дают достаточные основания для вывода о том, что ГХБД крайне токсичен для водной среды и токсичен для птиц.
Los datos experimentales relativos a varias especies medioambientales (peces, crustáceos, bacterias, algas, moluscos, protozoos, insectos, caracoles, aves y lombrices de tierra) aportan pruebas suficientes para concluir que el HCBD es muy tóxico para el medio acuático y tóxico para las aves.
И даже не садовая улитка.
Tampoco es un caracol de jardín.
По равнине, порой пропадая из виду за изгородями, тащится улитка и не видит конца.
Por la llanura, oculto a veces por matorrales, el caracol avanza sin divisar el final.
Вот еще одна шутка, очень остроумная: «Что говорит улитка, едущая верхом на черепахе?
Más adelante encuentro uno de lo más exquisito: «¿Qué dice un caracol montado a lomos de una tortuga?
Там я впервые съел улитку и впервые попробовал Marc de Bourgogne[10] — отхлебнул из маминого бокала
Allí había comido mi primer escargot y tomado mi primer sorbo de Marc de Bourgogne de su copa.
Таиланд: обследование на местах фермеров, применяющих распыляемые концентраты и гранулированные виды эндосульфана для борьбы с золотистой яблочной улиткой на орошаемых рисовых полях, подтвердило показало, что его воздействие на нецелевые организмы в аквасреде, в частности на рыбу, было неприемлемым.
Tailandia: Un estudio sobre el terreno realizado entre los agricultores que utilizaban formulaciones de concentrado emulsificable y en gránulo de endosulfán para el control del caracol de la manzana amarilla en arrozales confirmó permitió llegar a la conclusión de que los efectos sobre organismos no previstos en el medio acuático, en particular peces, eran inadmisibles.
Прошу, запомните эту историю об улитке Пейсли, потому как это важный принцип.
Ahora, guarden la historia del caracol Paisley, porque es un principio importante.
Ваша улитка — это часть внутреннего уха, обрабатывающая звук, — состоит из живых клеток.
La cóclea --una parte del oído interno que procesa el sonido-- está hecha de células vivas.
Старик держал улитку за панцирь двумя пальцами и протягивал ее Люсьену
El viejo sujetaba el caracol con la concha atenazada entre dos dedos y estaba ofreciéndoselo a Lucien.
Но улитка это делает, не зная того.
Pero el caracol lo hace sin darse cuenta.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de улитка en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.