¿Qué significa ученик en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra ученик en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ученик en Ruso.

La palabra ученик en Ruso significa alumno, escolar, aprendiz. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ученик

alumno

nounmasculine (учащийся в школе, или просто пользующийся уроками и наставлениями другого)

Я был одним из лучших учеников в классе.
Yo era uno de los mejores alumnos de la clase.

escolar

noun

Судан задал вопрос о планах по уменьшению числа учеников, бросающих школу.
El Sudán pidió información sobre los planes para hacer frente a la tasa de abandono escolar.

aprendiz

noun (тот, кто обучается какой-либо профессии у кого-либо, проходит профессиональную выучку где-либо)

Педагогам следует уважать родной язык учеников.
Los educadores deben respetar la lengua materna de los aprendices.

Ver más ejemplos

Мы, ученики Иисуса Христа, обязаны делать все возможное, чтобы избавить окружающих от страданий и облегчить их бремя.
Como discípulos de Jesucristo, debemos hacer cuanto podamos para redimir a otros del sufrimiento y de las cargas.
Спаситель сказал Своим ученикам: «Вы – свет мира» (от Матфея 5:14).
El Salvador dijo a Sus discípulos: “Vosotros sois la luz del mundo” (Mateo 5:14).
Прахеваджра передал учения Манджушримитре, который был его главным учеником.
Prahevajra transmitió allí las enseñanzas a Manjushrimitra, que se considera su discípulo principal.
Якичи привез с собой Хейсаку, но представил его как нового ученика-стеклодува.
Yakichi trajo consigo a Heisaku, pero le presentó como su aprendiz.
Эта техника была разработана Маттео Риччи в конце пятнадцатого века, когда он преподавал ее китайским ученикам.
Lo refino Matteo Ricci a finales del siglo XV, enseñándoselo a hombres de letras chinos.
Из всех моих учеников ты, Румпель, был самым верным.
De todos los aprendices que he tenido a lo largo de los años, tú has sido el más leal, Rumpy.
Во дни Иисуса и его учеников эта весть утешила иудеев, чье сердце сокрушалось из-за зла, творившегося в Израиле, и томилось из-за порабощения ложными религиозными преданиями иудаизма I века (Матфея 15:3—6).
En tiempos de Jesús y sus discípulos, consoló a los judíos “quebrantados” por la maldad reinante en Israel y desalentados por el cautiverio a las tradiciones religiosas falsas del judaísmo del siglo primero (Mateo 15:3-6).
20 Слова Иисуса из Матфея 28:19, 20 показывают, что креститься следует тем, кто сделался Его учеником.
20 Las palabras de Jesús en Mateo 28:19, 20 muestran que se ha de bautizar a los que han llegado a ser discípulos suyos.
Будучи на земле, он проповедовал: «Приблизилось Царство Небесное» — и посылал своих учеников делать то же самое (Откровение 3:14; Матфея 4:17; 10:7).
Cuando estuvo en la Tierra, Jesús predicó el mensaje: “El reino de los cielos se ha acercado”, y dijo a sus discípulos que hicieran lo mismo (Revelación 3:14; Mateo 4:17; 10:7).
Чтобы измерить эти результаты, центр исследований и разработок в сфере образования провел сравнительные исследования результатов экзаменов учеников по четырем предметам: необходимые для жизни навыки, естественные науки, математика и арабский язык в 2002 и 2005 годах.
Con objeto de evaluarlos, el Centro de Investigaciones y Desarrollo Pedagógico realizó en 2002 y 2005 un estudio comparativo de los resultados obtenidos por los alumnos en las pruebas de rendimiento escolar relativas a cuatro materias (habilidades para la vida, ciencias, matemáticas y lengua árabe).
Профессор Корнелио подмигивает своему бывшему ученику и прощается с ними за руку.
El profesor Cornelio guiña un ojo a su ex alumno y vuelve a darles la mano.
Поддерживаемый своим учеником, Ванг–Фо побрел за солдатами, спотыкаясь на бугристой дороге.
Ayudado por su discípulo, Wang-Fô siguió a los soldados, tropezando por unos caminos desiguales.
Поэтому, рассказав эту и другую связанную с ней притчу, он сделал заключение: «Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником» (Луки 14:33).
Por ello, después de relatar esa parábola y otra relacionada, concluyó diciendo: “Por consiguiente, puedes estar seguro: ninguno de ustedes que no se despida de todos sus bienes puede ser mi discípulo”.
Какие отношения с Отцом обрели новые ученики после Пятидесятницы 33 года н. э.?
¿Qué relación entre el Padre y los nuevos discípulos comenzó en el Pentecostés del año 33?
Число учеников на одного учителя
Relación/maestros/alumnos
Но когда верные ученики Иисуса возвещали эту благую весть публично, вспыхнуло жестокое преследование.
Pero cuando los fieles discípulos de Jesús proclamaron públicamente estas buenas nuevas, estalló fiera oposición.
Ученики уже были заняты приготовлениями к празднику.
Los discípulos se encontraban ya ocupados con los preparativos para la fiesta41.
В восьми школах министерства народного просвещения из общего числа выпущенных в 1876 году учеников только треть (34 из 104) была удостоена свидетельства об окончании училища; 70 учеников, проучившиеся четыре или пять лет, были признаны недостойными получения свидетельства из-за слабых знаний.
En ocho escuelas del ministerio de la instrucción pública del número total de los alumnos, producidos en 1876, solamente el tercio (34 de 104) era honrado los certificados de la terminación de la escuela; los 70 alumnos, que han estudiado cuatro o cinco años eran reconocidos indigno la recepción del certificado por los escasos conocimientos.
Изучая это послание, вы сможете научиться распознавать тех, кто стремятся увести учеников Иисуса Христа от веры.
Al estudiar esta epístola, puedes aprender la forma de discernir a quienes procuran desviar de la fe a los discípulos de Jesucristo.
Он сказал мне: - Мне тоже нужно спать, а эти ученики...
"Una vez me dijo: ""Yo también necesito dormir, y esos discípulos míos no entienden que si me siguen masajeando...""."
По имеющимся на 2008/2009 учебный год данным из всех 74 220 учеников и учениц начальных школ 38 149 учащихся, т.е. 51,39%, приходилось на мальчиков и 36 071 учащихся, или 48,6%, на девочек.
De acuerdo con los datos correspondientes al curso escolar 2008/09, del total de 74.220 alumnos de enseñanza primaria, 38.149 (51,39%) eran niños y 36.071 (48,6%) eran niñas.
— Здравствуйте, это Эрик Мария Барк, ваш новый ученик...
—Hola, soy Erik Maria Bark, tu nuevo alumno...
Иисус, как никто из его учеников, знал о крайней враждебности Дьявола.
Jesús estaba más al corriente que ninguno de ellos de la hostilidad despiadada del Diablo.
Бюро по делам женщин решает эту проблему путем проведения в школах просветительских семинаров, информирования учеников и организации профессиональной подготовки, стремясь пробудить у старшеклассниц интерес к руководящей работе и деятельности на уровне принятия решений.
La Oficina está ocupándose de este tema e intentando llegar a las alumnas de enseñanza secundaria mediante campañas de educación pública, sensibilización y capacitación a fin de estimular su interés por los puestos de responsabilidad y de toma de decisiones a fin de fomentar su participación en esas esferas.
Начиная с 3-го класса ученики либо продолжают занятия по ней, либо переключаются на программу продвинутого обучения французскому языку.
Una vez que están en tercer grado, los estudiantes o bien continúan con el programa Inglés principal u optan por el programa de inmersión en francés.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ученик en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.