¿Qué significa ตู้เพลง en Tailandés?

¿Cuál es el significado de la palabra ตู้เพลง en Tailandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ตู้เพลง en Tailandés.

La palabra ตู้เพลง en Tailandés significa gramola, jukebox. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ตู้เพลง

gramola

nounfeminine

สายชนวนสองคู่มันระเบิดเมื่อเช้านี้น่ะ และตู้เพลงก็มีปัญหานิดหน่อย
Volaron algunos fusibles esta mañana, y la gramola ha dado algunos problemas.

jukebox

noun

ทําไมเราไม่มาเรียนคําว่า " ตู้เพลง " ในภาษาสเปนกันเลยล่ะ?
¿Por qué no intentamos aprender " jukebox " en español?

Ver más ejemplos

เพลง บท 191 และ คํา อธิษฐาน.
Cántico 191 y oración de conclusión.
มี นักโทษ 40 คน ใน แต่ ละ ตู้ ซึ่ง หมาย ถึง ต้อง เบียด กัน แน่น บน ชั้น เก็บ ของ.
Apiñaron a cuarenta prisioneros en cada vagón.
นัก เรียน ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ ทํา ตาม สิ่ง ที่ เพลง สรรเสริญ บท 117 ได้ กล่าว ไว้ โดย กระตุ้น ผู้ อื่น ให้ “สรรเสริญ พระ ยะโฮวา.”
Se animó a los estudiantes a cumplir lo que dice el Salmo 117 al instar a la gente a ‘alabar a Jah’.
บาง เพลง เช่น เพลง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ รัก ซึ่ง เป็น ผล อย่าง หนึ่ง แห่ง พระ วิญญาณ เป็น เพลง ที่ กระทบ หัวใจ.
Algunos son conmovedores, como los que tratan sobre el amor, un fruto del espíritu.
มี หลักฐาน อะไร พิสูจน์ ว่า เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม เป็น ส่วน แห่ง สารบบ พระ คัมภีร์?
¿Qué prueba hay de la canonicidad del Cantar de los Cantares?
เพลงนี้ประกอบหนังเรื่องอะไรครับ
¿De qué película era esta canción?
เพลงหลักหลาย ๆ ท่อนที่ถูกทําซ้ํา ๆ ในรูปแบบที่คาดเดาได้กลายเป็นเพลง
Múltiples temas repetidos de forma predecible crean una canción.
บาง คน มี พรสวรรค์ ร้อง เพลง ด้วย น้ํา เสียง ที่ ไพเราะ มาก ๆ.
ALGUNAS personas tienen excelente voz para cantar.
เพลง บท 156 และ คํา อธิษฐาน ปิด.
Cántico 156 y oración de conclusión.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง ต่าง ๆ ทั้ง หมด ที่ จะ เกิด ขึ้น หาก ดิฉัน เป็น ครู สอน ดนตรี อย่าง เช่น ตอน ถูก ขอ ให้ บรรเลง หรือ สอน เพลง ด้าน ศาสนา หรือ ดนตรี ที่ แสดง ความ เป็น ชาติ นิยม ดิฉัน ตัดสิน ใจ ที่ จะ ทํา งาน อื่น และ ได้ รับ การ มอบหมาย ให้ สอน ประวัติศาสตร์ โลก.
Pero cuando consideré todas las situaciones a que me expondría si enseñaba música, como el tener que enseñar o tocar música religiosa y nacionalista, me decidí por otro campo de la enseñanza y fui asignada a enseñar historia universal.
9 ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ได้ รับ การ ดล ใจ ให้ กล่าว เทียบ การ ดํารง อยู่ ของ มนุษย์ ใน ช่วง หนึ่ง พัน ปี ว่า เท่า กับ ประสบการณ์ ใน ชั่ว เวลา ที่ สั้น มาก ของ พระ ผู้ สร้าง องค์ ถาวร.
9 Se inspiró al salmista para que equiparara mil años de existencia humana con un breve período en la experiencia del Creador eterno.
เมื่อ เรา ทํา อย่าง นั้น เรา เอง ก็ จะ สามารถ แสดง ความ รู้สึก เหมือน กับ ที่ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ได้ เขียน ไว้ ที่ ว่า “พระเจ้า ได้ ทรง สดับ; แน่ ที เดียว พระองค์ ได้ ทรง ฟัง เสียง คํา อธิษฐาน ของ ข้าพเจ้า.”—บทเพลง สรรเสริญ 10:17; 66:19, ฉบับ แปล ใหม่.
Y al hacerlo, podremos expresar los mismos sentimientos del salmista que escribió: “Verdaderamente Dios ha oído; ha prestado atención a la voz de mi oración” (Salmo 10:17; 66:19).
อย่า ลืม ว่า การ ร้อง เพลง และ อธิษฐาน กับ พี่ น้อง ของ เรา ณ การ ประชุม ที่ ประชาคม เป็น ส่วน แห่ง การ นมัสการ ของ เรา.
Recordemos que cantar y orar con los hermanos de la congregación forma parte de nuestra adoración.
ไม่กี่ปีมานี้ พวกมันมีขนาดใหญ่ขึ้น 1 ลูกบาศก์ฟุต โดยเฉลี่ย ในตู้เย็น ขนาดปกติ
En los últimos años, el refrigerador promedio se volvió 28 litros más grande.
บิดา หรือ มารดา ที่ ศึกษา กับ บุตร ที่ ยัง ไม่ ได้ รับ บัพติสมา จะ นับ เป็น การ ศึกษา, นับ เวลา, และ การ กลับ เยี่ยม เยียน ดัง ชี้ แจง ไว้ ใน ตู้ ปัญหา ใน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ เมษายน 1987.
Los padres que den estudios a sus hijos no bautizados contarán el estudio, el tiempo y las revisitas como lo indica “La caja de preguntas” de Nuestro Ministerio del Reino de abril de 1987.
ฉบับ แปล หนึ่ง แปล เพลง สรรเสริญ ส่วน นี้ ว่า “พระองค์ ทรง กวาด มนุษย์ ไป เสีย ใน ความ หลับใหล มรณา.”
La New International Version ha vertido esta parte del salmo del siguiente modo: “Arrasas a los hombres en el sueño de la muerte”.
มันเป็นเพลงแบบ ความมืดมน การรอคอย.
Es ese sonido intermedio, lo oscuro, lo deficiente.
17, 18. (ก) ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เปรียบ คน ชั่ว เหมือน กับ อะไร?
17, 18. a) ¿A qué asemeja el salmista a los inicuos?
ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ด้วย ความ รู้สึก อัน แรง กล้า ว่า “ให้ คน ทั้ง ปวง สรรเสริญ พระ นาม อัน ใหญ่ ยิ่ง และ น่า เกรง กลัว ของ พระองค์.
El salmista exclamó: “Elogien ellos tu nombre.
27:10) พระเจ้า ทรง เชิญ ผู้ รับใช้ ทุก คน ให้ ใกล้ ชิด พระองค์ เพื่อ เป็น มิตร สนิท ของ พระองค์.—เพลง.
27:10). Dios invita a todos sus siervos a acercarse a él, a ser sus amigos íntimos (Sal.
เรา ร้อง เพลง และ อธิษฐาน เปิด การ ประชุม ด้วย ความ ปลาบปลื้ม ยินดี เหลือ ล้น.
El sábado, mientras cantábamos la melodía de apertura, el corazón nos saltaba de alegría.
เรา ร้อง เพลง สรรเสริญ ยาห์ กัน
un jardín muy hermoso.
ต่อให้เราเก็บดีเอ็นเอของพวกมันไว้ในตู้เย็น เราก็ไม่สามารถทําให้ชีวิตเหล่านั้นกลับคืนมา
Aunque mantengamos su ADN refrigerado, no será reversible.
และที่ผมจะเล่นนี้ พูดง่ายๆ ก็คือเป็นเพลง เกี่ยวกับ ลูป (loops - การวนซ้ํา) แต่ไม่ใช่ลูปแบบที่ผมสร้างบนเวทีนี้นะ
Esta es básicamente una canción sobre los ciclos, pero no el tipo de ciclos que invento aquí.
แต่ ความ คิด ดัง กล่าว เป็น ความ โง่ และ โฉด เขลา ใน ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ ที่ เป็น เช่น นั้น เมื่อ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เขียน ถ้อย คํา นั้น กว่า 3,000 ปี มา แล้ว.
Pero tal forma de pensar es tan necia e insensata hoy en día como lo era hace tres mil años, cuando el salmista escribió las palabras citadas.

Aprendamos Tailandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ตู้เพลง en Tailandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Tailandés.

¿Conoces Tailandés?

El tailandés es el idioma oficial de Tailandia y es la lengua materna del pueblo tailandés, la etnia mayoritaria en Tailandia. El tailandés es un miembro del grupo lingüístico Tai de la familia lingüística Tai-Kadai. Se cree que los idiomas de la familia Tai-Kadai se originaron en la región sur de China. Los idiomas laosiano y tailandés están estrechamente relacionados. Los tailandeses y los laosianos pueden hablar entre ellos, pero los caracteres laosianos y tailandeses son diferentes.