¿Qué significa срок годности en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra срок годности en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar срок годности en Ruso.
La palabra срок годности en Ruso significa fecha de caducidad, fecha de vencimiento, caducidad producto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra срок годности
fecha de caducidadnoun Я не знал, что у наших отношений есть срок годности. No sabía que nuestro vínculo tenía fecha de caducidad. |
fecha de vencimientonoun И заполнили его недавно, судя по дате срока годности на соевом молоке. Y recientemente abastecido, juzgando por las fechas de vencimiento de la leche de soya. |
caducidad productonoun |
Ver más ejemplos
Они уделяют своё внимание маркетингу, упаковке и сроку годности. Su foco está puesto en el marketing, envasado y conservación. |
Милая, когда тебе столько лет, и скоро закончится срок годности стоит себя рекламировать. Cuando llegas a mi edad y se acerca tu fecha de caducidad es bueno anunciarse. |
Разработка режима для безопасной упаковки, хранения и удаления пестицидов с истекшим сроком годности и оборудования, содержащего ПХД. Elaborar régimen para el embalaje, almacenamiento y eliminación de manera segura de los plaguicidas caducos y el equipo que contiene PCB. |
Может нам надо съесть все, пока срок годности не истек? ¿Deberíamos comernos toda la comida antes de que caduque? |
Самое серьезное беспокойство вызывает присутствие на территории развивающихся стран химических продуктов с истекшим сроком годности. La presencia de existencias de productos químicos caducados en los países en desarrollo es muy preocupante. |
Вот у нас было молоко, но срок годности вышел в прошлую среду. Aquí teníamos leche, pero la fecha de caducidad es del miércoles pasado. |
Половинка лимона, три бутылки джина, пакет молока — срок годности истек месяц назад, банка засохших бобов и... вафли. Medio limón, tres botellas de ginebra, un cartón de leche caducado hace más de un mes, judías secas, y... gofres. |
— У них истекает срок годности, — формулирую я. — Как у йогуртов. Tienen fecha de caducidad, resumo yo: como los yogures. |
Худшее, что мистер Раджит мог сделать с петухом, так это продать его по истечении срока годности. Lo peor que se podía esperar que hiciera el Señor Rajit con un pollo era venderlo después de la fecha de caducidad. |
Может быть у них так же были водители, которые далеки от окончания срока годности. Quizá también hubiese conductores que no estuviesen cerca de su fecha de caducidad. |
Женщина с истекшим сроком годности нам не нужна, ведь в этом нет смысла. No queremos mujeres que hayan superado su fecha de caducidad, porque no tiene sentido. |
Кроме того, миссии могут не считать пригодным оборудование с истекшим сроком годности, полученное из стратегических запасов. Además, es posible que las misiones consideren que no se pueden utilizar los artículos que reciban de las existencias para el despliegue estratégico que han excedido su vida útil. |
Срок годности не более 1 суток. No debe permanecer más de un día. |
Орудие убийства с гарантируемым сроком годности Un arma del crimen con fecha de caducidad garantizada |
Что означает, что у них у всех истек срок годности. Y todos han superado por mucho su fecha de caducidad. |
— У президента хватило здравомыслия вернуть их раньше, до истечения срока годности, и на этом все закончилось. —Oh, el presidente fue lo bastante listo para devolver los misiles antes de que caducaran, y así acabó todo. |
Отходы, состоящие из или содержащие химические вещества, не соответствующие спецификации или с просроченным сроком годности Desechos que consisten en productos químicos que no responden a las especificaciones o caducados |
Волей-неволей хожу теперь в супермаркет и уже не смотрю на цену и срок годности. Voy al supermercado por obligación y he dejado de fijarme en los precios y en las fechas de caducidad. |
Режимы инспекций также позволяют государствам делать реалистичные оценки в отношении срока годности боеприпасов. Los regímenes de inspección también permiten a los Estados hacer evaluaciones realistas de la seguridad de las municiones durante su vida útil. |
Однако в отличие от нас, смертных, они не будут иметь срока годности. Sin embargo, a diferencia de nosotros, los mortales, su vida no tendrá fecha de caducidad. |
С прошедшим сроком годности. Pasó tu fecha de vencimiento. |
Срок годности (лет) Cálculo de duración en años |
У нее уже истек срок годности. Ya había pasado su fecha de caducidad. |
У каждой есть срок годности,И ты просрочена Cada una tiene una fecha de caducidad de estar calentorras, y la tuya está llegando |
Мы установили срок годности на все наши проблемы детства. Les pusimos fecha de caducidad a todos los problemas de la infancia. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de срок годности en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.