¿Qué significa прекрасно en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra прекрасно en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar прекрасно en Ruso.

La palabra прекрасно en Ruso significa bellamente, perfectamente, sutilmente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra прекрасно

bellamente

adverb

Учение об этой прекрасной истине я услышал в одном неожиданном месте.
Escuché esta verdad eterna expresada bellamente en un lugar inesperado.

perfectamente

adverb

Не прикидывайся дураком, ты прекрасно знаешь, о чём я тебе говорю.
No te hagas el tonto, sabes perfectamente de lo que te estoy hablando.

sutilmente

adverb

Ver más ejemplos

Прекрасно, Уолкер.
Buen trabajo, Walker.
Вы прекрасно знаете, что никто, даже отдаленно связанный с Ярдом, не годится для этой задачи.
Sabe de sobra que nadie que esté remotamente relacionado con Scotland Yard serviría para ese trabajo.
Но я продолжала себя изводить, и в один прекрасный день учительница потеряла терпение.
Pero en realidad descuidaba mis estudios, y un buen día una de mis profesoras perdió la paciencia.
Наши номера являются просторными и уютными, из них открывается прекрасный вид на Тирольские горы.
Nuestras habitaciones son espaciosas y acogedoras con vistas hacia las montañas tirolesas. Cuentan además con todo el confort para el verano y para el invierno.
Он желал целовать и обнимать ее, тонуть в ее глазах и с головой погружаться в нее, прекрасно зная, что это запрещено.
Quería besarla y abrazarla, perderse en su mirada y sumergirse en su interior, y sabía que estaba prohibido.
— Говорят, что здесь до сих пор живет призрак прекрасной Ибальи.
—Dicen que el fantasma de Iballa aún vive aquí.
Японцы прекрасно разбираются в лесоводстве.
Los japoneses lo saben todo de la silvicultura.
Девушка напоминала экзотическую птичку и была прекрасна как никогда.
De lejos parecía un pájaro exótico y de cerca estaba más hermosa que nunca.
Заинтересованные правительства могли бы прекрасно воспользоваться им... если бы их когда-нибудь вынудили к этому
Los gobiernos interesados podrían hacer buen uso de eso... si se vieran forzados a hacerlo.
Прекрасный и очень стильный отель. Номер сделан как маленькая квартира, завтраки приносят в номер во время уборки и оставляют в холодильнике, а свежие и горячие булочки оставляют под дверью.
La habitación es muy grande y está bien decorada, nos parecio muy bonita y confortable. El desayuno te lo preparas tú en la habitación.
В космическом костюме тринта был прекрасный набор инструментов.
El traje espacial de un thrinto era un maravilloso conjunto de herramientas.
Как мы верили тогда в прекрасное будущее — в Лигу Наций, в торжество цивилизованного мира!
Por entonces teníamos una fe desmesurada en la Liga de las Naciones, en la posibilidad de un mundo civilizado.
И можно лишь надеяться, что в один прекрасный день тут сложится консенсус по компромиссным предложениям, умело разработанным коллегиальными председательствами 2007 и 2008 годов, которые представляют собой баланс, бесспорно несовершенный, но наиболее близкий к тому, что в соответствующий момент способно стать предметом общего согласия.
No podemos sino esperar que un día se logre un consenso sobre las propuestas de compromiso sabiamente elaboradas por las presidencias colectivas de 2007 y 2008, que representan un punto de equilibrio, sin duda imperfecto, pero el más próximo a lo que, según parece, podría ser, llegado el momento, objeto de un acuerdo general.
Кроме того, бригады из добровольцев под руководством регионального строительного комитета с готовностью вкладывают свои силы, время и опыт в строительство прекрасных залов для поклонения.
Además, los equipos de voluntarios que trabajan bajo la dirección de los Comités Regionales de Construcción dan de buena gana de su tiempo, fuerzas y experiencia a fin de preparar cómodos lugares de reunión para la adoración de Jehová.
Которая перекроет им все пути отхода и лишит их новой прекрасной жизни.
Les cerraba la vía de escape, les negaba su preciada nueva vida.
Этот был тридцатым и столь же прекрасным, как первый.
Aquél era el trigésimo, y era tan hermoso como en el primero.
«Прекрасный преподаватель, – подумал Гамбоа.
"""Un excelente profesor, pensó Gamboa."
– О, конечно, они есть, но они не настолько умны и прекрасны, как говорится в этой сказке.
—Sí, claro, pero no eran tan inteligentes como la del cuento.
Моя сестра, Нэнси Шиндлер, сшила прекрасное одеяло в честь Пакстона.
Mi hermana, Nancy Schindler, confeccionó un hermoso acolchado en honor de Paxton.
Это он прекрасно видит, хоть это и выше его понимания, ведь за все время своего существования он никого не любил.
Eso lo sabe muy bien, aunque no pueda entenderlo, ya que él no ha amado jamás en toda su existencia.
Спасибо за прекрасную тему, предложенную в Лиахоне за октябрь 2007 года, – о семейно-исторической работе и посещении храма.
Gracias por el excelente tema sobre historia familiar y la asistencia al templo, publicado en la revista Liahona de octubre de 2007.
Любящей дочке нельзя заскочить без звонка, чтобы оторваться с ее прекрасной мамой?
¿Acaso una hija cariñosa no puede visitar sin aviso para emborracharse con su bella madre?
Какая прекрасная блузка и какие превосходные духи!..
¡Qué blusa más linda y qué perfume más exquisito!
— требовал он ответа. — Вы же прекрасно понимаете, что в горящий дом он не войдет.
Sabes que no entrará en una casa en llamas.
В один прекрасный день все эти преступления прекратились.
Un día terminaron estos actos criminales.

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de прекрасно en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.