¿Qué significa печка en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra печка en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar печка en Ruso.
La palabra печка en Ruso significa estufa, horno, cocina. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra печка
estufanoun Том поставил сковороду на печку. Tom puso la sartén sobre la estufa. |
hornonoun и голову над печкой не калит целыми днями. No tiene su cabeza sobre el horno todo el día. |
cocinanoun Когда я была в твоем возрасте, я хотела игрушечную электрическую печку. Cuando tenía tu edad, yo quería una cocina con bombillo para niños. |
Ver más ejemplos
— Ты устал, — говорит Лилиан, когда Джулиан закуривает сигарету, привалившись к печке. — Взгляд у тебя лягушачий. —Estás agotado —dice a Julian mientras éste enciende un cigarrillo directamente sobre el fogón—. |
Отломит от теплого каравая, прямо из печки, и ест, — сказала Лоурел. Partir una rebanada de pan de molde y comerla caliente, recién sacada del horno —dijo Laurel. |
Мастерская была огромная и слабо освещалась отблеском огня в печке, рядом с которой мы все расположились. El taller era inmenso y estaba débilmente iluminado por la luz de una estufa en torno a la que conversábamos. |
Выполните Разогревание печки, как указано в главе 4. Sigue las instrucciones prácticas del «Calentamiento de la Estufa» que figuran en el capítulo 4. |
У вас есть печка специально для гренок? ¿Tienen un horno nada más para pan tostado? |
Все это расположено вокруг пузатой печки, не присоединенной ни к какой стене или трубе. Todo el mobiliario está dispuesto alrededor de una estufa que no está conectada a ninguna pared ni chimenea. |
Взять хотя бы мсье Ле Кутелье в школе: его драгоценный Колен всегда на первой парте, рядышком с печкой. Fíjate en el señor Le Coutellier en la escuela: Colin en la primera fila, al lado de la estufa. |
Оливье и Габри, Клара, Жиль и агент Николь – все сели потеснее вокруг теплой печки. Olivier y Gabri, Clara, Gilles y la agente Nichol movieron sus sillas y se dispusieron en círculo al calor de la estufa. |
Вы можете тысячи раз говорить ребенку: «Печка — горячая». "Uno le podrá decir a un niño mil veces: ""La cocina está caliente"", pero de nada sirve." |
Там еду дают раз в три дня, а печку топить разрешают только для того, чтобы растопить лёд на стенах. Allí te dan de comer cada tres días y encienden la estufa sólo para derretir el hielo de las paredes. |
Командующий офицер, раненый, неуклюже свалился на печку и его меховая куртка вспыхнула. El oficial al mando, herido, cayó torpemente contra el brasero, y su abrigo de piel empezó a arder. |
Воздух вокруг нее пыхал жаром, как печка, и подергивался рябью, как вода. El aire a su alrededor era caliente como el de un horno y formaba ondas como el agua. |
Осенью старая кухарка стала стелить Алтеркэ на печке, чтобы он спал в тепле. En otoño la vieja cocinera empezó a hacerle la cama sobre el horno ruso, para que durmiera al calor. |
Печка может источать тепло, а оно — неравномерно доходить до присутствующих. La estufa puede despedir ondas de aire caliente y ese calor llegar desigualmente a los presentes. |
Адская печка извергает пламя лишь раз в году. Le Pitón de la Fournaise sólo entga en egupción una vez al año. |
Казалось, что подушку и шерстяной матрас только что достали из печки. Teníamos la impresión de que la almohada y el colchón estaban recién salidos de un horno. |
Трудно целый час пить воду или подбрасывать дрова в печку. Pero era difícil dedicarse durante una hora entera a beber agua o echarle leña al fogón. |
Печка хоть и ржавая, но утечек нет. La caldera está herrumbrada, pero no hay pérdidas de gas. |
Я уже был готов сжечь написанное в печке. Estuve a punto de quemarlo en la cocina. |
Говоря коротко, иму — это подземная печка. Dicho con sencillez, el imu es un horno excavado en la tierra. |
Он может сидеть тут часами, уткнувшись носом в печку, и все равно позволит мясу подгореть. Ése es capaz de estarse con las narices junto al fogón durante horas, dejando que se me queme la carne. |
Кастрюльки на печке? ¿Control de fogones? |
— Разговаривают, покуда доктор греет руки у печки. —Hablan, mientras el doctor se calienta las manos en mi fogón. |
"Он сел за столик между печкой и зеркалом и написал стихотворение под названием ""Быть убитым, умереть""." Se sentó a la mesa que estaba entre la estufa y el espejo de la pared y escribió el poema titulado «Morir a tiros». |
Ливень, гром в горах, а я у печки почитываю свои журнальчики с вестернами. Lluvia, truenos en las montañas, pero delante de la estufa leía mis revistas ilustradas occidentales. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de печка en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.