¿Qué significa парта en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra парта en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar парта en Ruso.

La palabra парта en Ruso significa pupitre, escritorio, pupitre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra парта

pupitre

noun

Эмма положила голову на парту и отвернулась к стене.
Emma colocó la cabeza sobre el pupitre y miró fijamente hacia la pared.

escritorio

noun

Том сел за парту.
Tom se sentó en su escritorio.

pupitre

noun

Парты стояли попарно по всему классу.
Los pupitres estaban ubicados en pares por todo el salón.

Ver más ejemplos

— Думаешь, это повредит партии?
—¿Tú crees que le afectará al partido?
Мы закончили партию, не произнеся ни слова, кроме «шах» или «гарде».
Después finalizamos la partida sin decir nada que no fuese un ocasional «jaque» o «jaque a la reina».
Она настоятельно потребовала, чтобы Партия Объединенного революционного фронта в полной мере выполняла все положения этого соглашения
Exigió al Partido del Frente Revolucionario Unido que aplicara cabalmente todas las disposiciones del Acuerdo
Лорд Хейден считается: великолепной партией.
Lord Hayden está considerado como un excelente partido.
Крайне важно, чтобы политические партии осуществляли свои избирательные кампании в соответствии с кодексом поведения политических партий, разработанным Независимой избирательной комиссией, и чтобы эти кампании проводились в спокойной обстановке без проявлений нетерпимости
Es fundamental que los partidos políticos lleven a cabo la campaña electoral de conformidad con el código de conducta para partidos políticos preparado por la Comisión Electoral Independiente y que la campaña electoral se desarrolle en un clima de calma y tolerancia
В других странах политические партии слабы либо являются инструментом режима.
En otras partes, los partidos políticos son débiles o constituyen herramientas del régimen.
Также, надо указать, что Конституцией Украины предусмотрен запрет на создание и деятельность политических партий и общественных организаций, программные целые или действия которых направлены на ликвидацию независимости Украины, изменение конституционного строя насильственным путем, нарушения суверенитета и территориальной целостности государства, подрыв ее безопасности, незаконный захват государственной власти, пропаганду войны, насилия, на разжигание межэтнической, расовой, религиозной вражды, посягательства на права и свободы человека, здоровье населения
Cabe señalar asimismo que en la Constitución de Ucrania se prohíbe la creación y la actividad de partidos políticos y organizaciones sociales cuyos objetivos programáticos o actividades se encaminen a liquidar la independencia de Ucrania, subvertir el orden constitucional mediante la violencia, destruir la soberanía y la integridad territorial del Estado, debilitar su seguridad, apoderarse ilícitamente del poder estatal, hacer propaganda a favor de la guerra y la violencia, incitar al odio interétnico, racial o religioso, atentar contra los derechos y las libertades del ciudadano y perjudicar la salud de la población
Количество бесед с Косовской группой единства (группой высокого уровня) и руководителями отдельных политических партий
Reuniones con el Equipo de Unidad (grupo de alto nivel) y dirigentes de partidos políticos
На две партии алмазов таким образом уже наложен арест.
La Administración ha decomisado ya dos lotes de diamantes.
В демократических обществах люди будут судить о партиях по их действиям и по способности удовлетворять чаяния граждан.
En las sociedades democráticas, los partidos serán juzgados por el pueblo de acuerdo con su desempeño y su capacidad de satisfacer las expectativas de sus ciudadanos.
Третья партия просроченных палестинских претензий
Tercera serie de reclamaciones tardías palestinas
Главным образом, речь шла о лицах, задержанных за выступление против правящей партии, которые впоследствии были приговорены к смертной казни
En principio se trataría de personas que fueron detenidas por oponerse al partido gobernante y luego condenadas a muerte
Основной оппозиционной партией является Сейшельская национальная партия (СНП), занимающая 11 мест.
El principal partido de la oposición es el Partido Nacional de Seychelles (SNP), que posee 11 escaños.
Что касается деятельности политических партий, то после крушения старой однопартийной системы на 1 января 2000 года в независимом Узбекистане действовали уже четыре официально зарегистрированные политические партии, представители которых по итогам всенародных выборов были представлены в национальном парламенте.
En lo que respecta a las actividades de los partidos políticos, después del colapso del antiguo sistema de partido único, el 1 de enero de 2000 en Uzbekistán independiente ya estaban en funcionamiento cuatro partidos políticos oficialmente registrados que, en virtud de los resultados de las elecciones nacionales, estuvieron representados en el parlamento nacional.
Меньше всего сенаторов у Коммунистической партии (2).
El número más bajo correspondía al Partido Comunista, con dos senadores.
США по текущему обменному курсу). Аккредитивы, открытые в отношении каждой из этих партий, были рассмотрены и подтверждены контролерами-нефтяниками как отвечающие условиям утвержденных контрактов
Las cartas de crédito emitidas para cada uno de los envíos fueron examinadas y confirmadas por los supervisores de conformidad con las condiciones de los contratos aprobados
подчеркивает важность тесного сотрудничества с гражданским обществом и международными и региональными правозащитными структурами для эффективного противодействия всем проявлениям расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, а также экстремистским политическим партиям, движениям и группам, включая группы неонацистов и «бритоголовых», и другим подобным им экстремистским идеологическим движениям, которые подстрекают к расизму, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости;
Destaca la importancia de cooperar estrechamente con la sociedad civil y los mecanismos internacionales y regionales de derechos humanos a fin de contrarrestar eficazmente todas las manifestaciones de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, así como los partidos políticos, movimientos y grupos extremistas, incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y otros movimientos similares de ideología extremista que inciten al racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia;
Статья 6 Закона о деятельности политических партий, трудовых объединений, исламских объединений или признанных религиозных меньшинств гласит, что группы вольны в своей деятельности, при условии что они не совершают нарушений, описанных в статье 16 Закона.
El artículo 6 de la Ley sobre los partidos, agrupaciones, asociaciones políticas y sindicales y las asociaciones islámicas o las de las Minorías Religiosas Reconocidas establece que los grupos son libres de realizar actividades siempre que no cometan los delitos mencionados en las disposiciones del artículo 16 de la Ley.
Надо, чтобы партия брала в свои руки эти процессы.
Es necesario que el partido tome en sus manos estos procesos y defienda la democracia.
Обе партии жаловались об увеличении давления [анг] со стороны правительства в преддверии мартовского голосования.
Ambos partidos se han quejado de la creciente presión por parte del gobierno en el periodo previo a la votación de marzo.
Похоже, партию придется разыграть крайне аккуратно.
Me parece que este juego hay que jugarlo con mucho cuidado.
Президент не предлагал эту реформу, пока был организатором партии.
El presidente nunca ofreció una ley de reforma de armas como coordinador.
Он отметил, что в ее нынешнем виде политика «ивуаризма» подрывает устои страны, и добавил, что он поставил свою подпись под Соглашениями исходя из того понимания, что членам его партии будет предоставлено гражданство, однако до сих пор ивуарийцы не уравнены в правах.
Indicó que la política de ciudadanía, en su interpretación actual, destruiría a la nación y añadió que había firmado los Acuerdos en el entendimiento de que a sus miembros se les garantizaría la nacionalidad, aunque no se había logrado aún la igualdad entre los ciudadanos del país.
По этому делу (упомянутому также в пунктах 85-87 документа CERD/C/362/Add.4) заявитель был признан виновным в публичном подстрекательстве к дискриминации вместе с другими лицами против третьих лиц по признаку их расы (пункт d) статьи 137 Уголовного кодекса), выражавшемся в словах: "Как только мы придем к власти, мы при первой возможности упраздним многокультурное общество", произнесенных им в его выступлении в качестве лидера партии "Демократы Центра".
En esa causa (también mencionada en el documento CERD/C/362/Add.4, párrs. 85 a 87) se declaró culpable al acusado de incitar públicamente, junto con otras personas, a la discriminación por motivos de raza (artículo 137 d) del Código Penal) al proferir manifestaciones, en un discurso pronunciado en cuanto Presidente de los Demócratas de Centro, del tenor siguiente: "Tan pronto tengamos el poder y la oportunidad aboliremos la sociedad multicultural".
Правительству, парламенту, партиям, гражданскому обществу и населению необходимо совместными усилиями углублять и обогащать демократический процесс в Египте
El Gobierno, el Parlamento, los partidos, la sociedad civil y el pueblo deben trabajar juntos para profundizar y enriquecer el proceso democrático de Egipto

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de парта en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.