¿Qué significa око за око, зуб за зуб en Ruso?

¿Cuál es el significado de la palabra око за око, зуб за зуб en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar око за око, зуб за зуб en Ruso.

La palabra око за око, зуб за зуб en Ruso significa ojo por ojo y diente por diente, ojo por ojo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra око за око, зуб за зуб

ojo por ojo y diente por diente

Phrase

ojo por ojo

Phrase

Ver más ejemplos

Многие из нас могут находить привлекательным принцип Ветхого завета «око за око, зуб за зуб».
Muchos de nosotros podemos percibir el atractivo del principio del Viejo Testamento, «ojo por ojo, diente por diente».
Око за око, зуб за зуб.
Ojo por ojo y diente por diente.
Махатма Ганди когда-то выразил несогласие с библейским выражением «око за око, зуб за зуб».
Mahatma Gandhi criticaba la justificación bíblica de la venganza, “ojo por ojo, diente por diente”.
«Око за око, зуб за зуб...» Дитя за дитя.
Ojo por ojo, diente por diente...
Это был ближний бой – око за око, зуб за зуб.
Era una lucha enconada, ojo por ojo, diente por diente.
Библия гласит: «Око за око, зуб за зуб».
La Biblia dice: «Ojo por ojo y diente por diente».
" Око за око, зуб за зуб. "
" Ojo por ojo, diente por diente ".
В Библии сказано: “Око за око, зуб за зуб”.
La Biblia dice: «Ojo por ojo, diente por diente.»
Вильяфанье был убит на чилийской территории, и его убийца получил по заслугам: око за око, зуб за зуб.
Su matador sufrió ya la pena del talión: ojo por ojo, diente por diente.
Око за око, зуб за зуб! – воскликнул Ганс.
- Ojo por ojo, diente por diente -replicó Hans
Око за око, зуб за зуб!
¡ Toma un ojo por un ojo!
Око за око, зуб за зуб, говорит древний Моисеев закон.
«Ojo por ojo y diente por diente», decía la antigua ley mosaica.
Возможно, но я предпочитала иное: око за око, зуб за зуб, и ничто меньшее не удовлетворило бы меня.
Tal vez fuese así, pero yo quería ojo por ojo y diente por diente, y ninguna otra cosa me resultaría satisfactoria.
Око за око, зуб за зуб, и никогда никого не прощать.
Ojo por ojo y diente por diente y jamás perdones nada.
"Разве не Его закон гласит: ""Око за око, зуб за зуб""?"
¿No ha dictado Él la ley: ojo por ojo, mano por mano, diente por diente?
Не я ли преподал им закон возмездия: «Око за око, зуб за зуб»?
¿Acaso no fui yo quien les reveló la ley del talión, «Ojo por ojo y diente por diente»?
— «Око за око, зуб за зуб», — предположила Туве.
Ojo por ojo, diente por diente —sugirió Tove.
Око за око, зуб за зуб, как сказано в одной довольно известной книге
Ojo por ojo, diente por diente, como dice la hermosa formulación de otro libro bastante conocido
Итак, когда я размозжил ему череп, исполнился закон: око за око, зуб за зуб.
Así que, al destrozarle la cabeza, la ley se tornó en verdad: ojo por ojo, diente por diente.
Она также говорит: «Око за око, зуб за зуб».
También dice «Ojo por ojo y diente por diente».
Око за око, зуб за зуб.
Ojo por ojo, diente por diente.
Вот как, око за око, зуб за зуб
Ojo por ojo, diente por diente.
Око за око, зуб за зуб?
Ojo por ojo, ¿diente por diente?
Что касается нашей реакции на санкции, мы не собираемся действовать по принципу «око за око, зуб за зуб».
En cuanto a nuestra reacción frente a las sanciones, no tenemos intención de actuar según la ley del "ojo por ojo, diente por diente."

Aprendamos Ruso

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de око за око, зуб за зуб en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.

¿Conoces Ruso?

El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.