¿Qué significa กําลังใจ en Tailandés?

¿Cuál es el significado de la palabra กําลังใจ en Tailandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar กําลังใจ en Tailandés.

La palabra กําลังใจ en Tailandés significa moral. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra กําลังใจ

moral

noun

ไม่สงสัยมากเกี่ยวกับกําลังใจ ในการทํางานที่นี่ใช่มั้ย enit?
No hay mucha duda acerca de la moral aquí, eh?

Ver más ejemplos

และ มี ใคร ใน พวก เรา ที่ ไม่ เคย ประสบ กับ ความ เจ็บ ปวด แสน สาหัส และ หมด กําลังใจ โดย สิ้นเชิง เมื่อ ผู้ เป็น ที่ รัก เสีย ชีวิต?
¿Ha experimentado el inmenso dolor de perder algún ser querido?
แต่ ก็ นับ เป็น การ หนุน กําลังใจ ผม มาก ที่ ครู โรง เรียน เพ่ง ความ สนใจ ไป ที่ จุด ต่าง ๆ ซึ่ง ผม สามารถ ทํา ได้.
Sin embargo, cuando el instructor resalta los aspectos en los que sí puedo trabajar, me siento muy animado.
เหตุ ใด คุณ จึง ได้ รับ กําลังใจ ที่ รู้ ว่า พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ดําเนิน กิจ ใน ชีวิต ของ . . .
¿Qué ha aprendido al repasar cómo ayudó el espíritu de Dios a las siguientes personas?
การ ที่ รู้ ว่า เรา เป็น ส่วน หนึ่ง ของ งาน สอน ที่ ทํา อยู่ ทั่ว โลก นั้น เป็น เรื่อง ที่ ทํา ให้ มี กําลังใจ.
Me anima bastante saber que participamos en un programa docente internacional.
หาก กําลังใจ ของ กองทัพ มี น้อย โอกาส ได้ ชัย ชนะ ก็ น้อย ลง.
Si el ejército está desmoralizado, las probabilidades de victoria disminuyen.
ดัง นั้น เมื่อ พระ เยซู ทํา งาน รับใช้ พระองค์ ไม่ เพียง แต่ ชู ใจ ผู้ ที่ ฟัง พระองค์ ด้วย ความ เชื่อ เท่า นั้น แต่ ยัง ได้ วาง รากฐาน ไว้ สําหรับ ให้ กําลังใจ ผู้ คน ใน เวลา ต่อ มา อีก เกือบ สอง พัน ปี ด้วย.
Mediante su ministerio, Jesús no solo dio aliento a quienes lo escucharon con fe, sino que sentó las bases para confortar al prójimo durante los siguientes dos milenios.
ช่วย คน ได้ รับ กําลังใจ
la fiel Palabra de Dios
ก่อน ลูก จะ ไป โรง เรียน คุณ น่า จะ พูด อะไร บาง อย่าง ที่ ให้ กําลังใจ ลูก พิจารณา ข้อ คัมภีร์ ประจํา วัน ด้วย กัน หรือ อธิษฐาน ด้วย กัน.
Antes de que los niños salgan para la escuela, dígales algo animador, analice con ellos el texto del día o hagan juntos una oración.
ไม่ นาน นัก เขา ได้ เอา ใจ ใส่ ผม เป็น ส่วน ตัว และ การ ให้ กําลังใจ จาก เขา เป็น ส่วน สําคัญ ที่ ช่วย ให้ ผม เป็น ไพโอเนียร์ ใน เวลา ต่อ มา ซึ่ง เป็น ชื่อ เรียก ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา.
Él pronto tomó un interés personal en mí, y su estímulo influyó mucho en que posteriormente me hiciera precursor, como se llama a los ministros de tiempo completo.
บัด นี้ ของ ฝาก ด้วย ความ กรุณา จาก พวก เขา ตาม ด้วย การ สอบ ถาม ด้วย ความ กังวล ถึง เอปาฟะโรดีโต รวม ทั้ง ความ ก้าว หน้า ของ ข่าว ดี ใน โรม กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย ที่ อบอุ่น และ เปี่ยม ด้วย ความ รักใคร่ ถึง พวก เขา เพื่อ เสริม สร้าง กําลังใจ.
Ahora el don bondadoso de los filipenses, seguido por la preocupación que mostraron al indagar acerca de Epafrodito y el progreso de las buenas nuevas en Roma, impulsaron a Pablo a escribirles una carta conmovedora y afectuosa para edificarlos y animarlos.
ขณะ ที่ การ สู้ เพื่อ มี ชีวิต อยู่ ยัง ดําเนิน ใน วัน ต่อ ไป มี ผู้ มา เยือน ที่ หนุน กําลังใจ ที่ สุด คู่ หนึ่ง.
Al día siguiente, mientras todavía luchaba entre la vida y la muerte, recibió una visita muy animadora.
เพียง คํา พูด หนุน กําลังใจ แค่ สอง สาม คํา ก็ สามารถ กระตุ้น ให้ คุณ ทํา ต่อ ไป เมื่อ คุณ อ่อน ล้า หรือ ซึมเศร้า.”
Tan solo unas palabras de ánimo pueden ser de gran ayuda cuando una se siente muy cansada o deprimida”.
พี่ น้อง ครับ ขอ ให้ ชื่นชม ยินดี เสมอ ปรับ ความ คิด ของ พวก คุณ ใหม่ มี กําลังใจ คิด สอดคล้อง กัน และ ใช้ ชีวิต อย่าง สงบ สุข ต่อ ๆ ไป—2 คร.
Hermanos, continúen regocijándose, siendo reajustados, siendo consolados, pensando de acuerdo, viviendo pacíficamente (2 Cor.
ทั้ง ๆ ที่ ดํารง ชีวิต อยู่ ระหว่าง ช่วง เวลา อัน มืดมน ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ ก็ ตาม คน เหล่า นี้ ตอบรับ การ หนุน กําลังใจ โดย พระ เยซู ที่ ว่า “เมื่อ เหตุ การณ์ ทั้งปวง นี้ เริ่ม จะ บังเกิด ขึ้น นั้น ท่าน ทั้ง หลาย จง เงย หน้า และ ผงก ศีรษะ ขึ้น ด้วย ความ รอด ชอง ท่าน ใกล้ จะ ถึง แล้ว.”
A pesar de que viven en el tiempo más tenebroso de la historia humana, estos responden a las palabras alentadoras de Jesús: “Al comenzar a suceder estas cosas, levántense erguidos y alcen la cabeza, porque su liberación se acerca”.
ถ้า เรา เป็น คน ที่ ชู ใจ และ หนุน กําลังใจ เสมอ คน อื่น ๆ ก็ จะ กล่าว แก่ เรา อย่าง แท้ จริง ว่า “เขา ได้ ทํา ให้ ใจ ของ ข้าพเจ้า . . . ชื่นชม ยินดี.”—1 โก.
Si en todo momento procuramos ser animadores y edificantes, los demás tendrán buena razón para decir de nosotros: “Han refrescado mi espíritu”. (1 Cor.
ถ้า การ ทดลอง ที่ เรา เผชิญ อยู่ ดู เหมือน หนัก หนา สาหัส ไม่ น้อย การ ระลึก ถึง การ ทดสอบ อัน สาหัส ซึ่ง อับราฮาม เผชิญ เมื่อ ท่าน ถูก เรียก ร้อง ให้ ถวาย ยิศฮาค บุตร ชาย ของ ท่าน คง จะ ให้ กําลังใจ แก่ เรา เป็น แน่ ที่ จะ ไม่ ยอม แพ้ ใน การ ต่อ สู้ เพื่อ ความ เชื่อ.
Si nos enfrentamos a una gran dificultad, recordar la dura prueba que pasó Abrahán cuando se le pidió que ofreciese a su hijo Isaac nos animará, sin duda, a no abandonar la lucha por la fe.
จุด ประสงค์ ของ กรรมการ ชุด นี้ มี สาม ประการ คือ ให้ การ หนุน กําลังใจ ฝ่าย วิญญาณ แก่ พี่ น้อง เอา ใจ ใส่ ความ ต้องการ ของ เขา เกี่ยว กับ การ เงิน อาหาร และ น้ํา และ ช่วย ซ่อม บ้าน หรือ สร้าง บ้าน ใหม่ ให้ พวก เขา.
El comité se proponía ayudar de tres maneras: dando estímulo espiritual a los hermanos; proveyéndoles lo que necesitaran de dinero, alimento y agua; y ayudándoles a reparar o reconstruir sus hogares.
แต่ไม่ใช่เสียงปรบมือด้วยความพึงพอใจ หากแต่เป็นการปรบมือให้กําลังใจ
Pero no un aplauso de delicia como antes, un aplauso de coraje.
4 ถ้อย คํา ดัง กล่าว ให้ กําลังใจ แต่ น่า ไตร่ตรอง สําหรับ ทุก คน ที่ เข้า ใน การ วิ่ง แข่ง เพื่อ ชีวิต ใน ทุก วัน นี้.
4 A quienes ya estamos en la carrera por la vida, estas palabras nos dan mucho ánimo, pero también nos ponen a reflexionar.
นอก จาก นั้น เรา ยัง จะ พิจารณา ถึง วิธี ที่ พี่ น้อง ใน ประชาคม อาจ มี ส่วน ทํา ให้ การ ประชุม เป็น โอกาส ที่ หนุน กําลังใจ ทุก คน ที่ เข้า ร่วม ได้.
También veremos cómo la congregación en conjunto puede contribuir a que estas les levanten el ánimo a todos los concurrentes.
(มัดธาย 10:30) ถ้อย คํา ที่ ให้ กําลังใจ ดัง กล่าว บ่ง ชี้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สน พระทัย ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ทุก คน อย่าง มาก.
Estas alentadoras palabras indican que Jehová está vivamente interesado en cada uno de sus siervos.
และ เรา จะ ให้ กําลังใจ กัน ได้ อย่าง ไร?
¿Cómo podemos dar ánimo que sea útil de verdad?
อย่าง ไร ก็ ตาม พยาน ฯ มาก กว่า 1,700 คน ที่ นี่ ยัง มี กําลังใจ ดี อยู่ และ มี ใจ แรง กล้า.
Sin embargo, los más de mil setecientos Testigos de esta ciudad conservan su buen espíritu y su entusiasmo.
ดัง นั้น แล้ว ขอ ให้ คํา ลง ท้าย ใน จดหมาย ของ อัครสาวก เปโตร ทํา ให้ คุณ มี กําลังใจ เถิด:
Reciba ánimo, entonces, de la conclusión de la carta del apóstol Pedro:
การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทุก วัน ช่วย ดิฉัน ให้นึก ถึง พระ บัญชา และ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ได้ อย่าง รวด เร็ว ซึ่ง ให้ กําลังใจ ดิฉัน ต้านทาน แรง กดดัน เหล่า นี้.
Leer la Palabra de Dios todos los días me permite recordar enseguida los mandamientos y principios bíblicos que me dan fuerzas para resistir estas presiones.

Aprendamos Tailandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de กําลังใจ en Tailandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Tailandés.

¿Conoces Tailandés?

El tailandés es el idioma oficial de Tailandia y es la lengua materna del pueblo tailandés, la etnia mayoritaria en Tailandia. El tailandés es un miembro del grupo lingüístico Tai de la familia lingüística Tai-Kadai. Se cree que los idiomas de la familia Tai-Kadai se originaron en la región sur de China. Los idiomas laosiano y tailandés están estrechamente relacionados. Los tailandeses y los laosianos pueden hablar entre ellos, pero los caracteres laosianos y tailandeses son diferentes.