¿Qué significa Калининград en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Калининград en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Калининград en Ruso.
La palabra Калининград en Ruso significa Kaliningrado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Калининград
Kaliningradopropermasculine (Puerto marino sobre el mar Báltico, es un exclave entre Polonia y Lituania.) Мы совершили ошибку, начав обсуждение темы «коридоров», соединяющих Калининград с остальной Россией. Nuestro error fue mencionar el tema de los "corredores" para unir Kaliningrado con el resto de Rusia. |
Ver más ejemplos
К реализации уже отобраны проекты создания там инновационного природно-туристического кластера «Выштынецкое озеро», включения области в региональную сеть водного туризма, организации молодежного лагеря «Балтийский Артек», продвижения механизма государственно-частного партнерства, создания Европейского института права на базе Балтийского федерального университета им. И.Канта в Калининграде. Para su consecución, ya se han seleccionado proyectos para crear allí el clúster de innovación turístico natural «Lago Vistinetskoe», incluir la región en una red regional de turismo en barco, organizar el campamento juvenil «Artek Báltico», fomentar el sistema de asociación público-privada y crear un Instituto Europeo de Derecho con sede en la Universidad Federal Báltica Immanuel Kant de Kaliningrado. |
Буквально позавчера СМИ России в Калининграде («NewsBalt») обнародовали официальные польские документы 1953 г., в частности Протокол No 13. Recientemente un medio ruso en Kaliningrado (NewsBalt) divulgó los documentos oficiales polacos de 1953, en particular, el Acta no13. |
30 января по меньшей мере 7000 демонстрантов собрались на улицах Калининграда [анг], самом западном городе страны, с требованием, среди всего прочего, отставки губернатора области Георгия Бооса и премьер-министра России Владимира Путина. Al menos 7.000 manifestantes se concentraron en las calles de Kaliningrado [ENG], la ciudad más occidental del país, el 30 de Enero para exigir, entre otras cosas, la dimisión del gobernador de la región, Georgy Boos [ENG], y del primer ministro ruso, Vladimir Putin. |
В России МЗС сотрудничала с ВОЗ в совершенствовании программ борьбы с туберкулезом в Калининграде, включая обеспечение подготовки для работников сферы здравоохранения и разработку новой системы мониторинга и наблюдения за туберкулезом и ВИЧ (2002 год). En Rusia, colaboró con la OMS para mejorar la programación respecto de la tuberculosis en Kaliningrado, incluidas la capacitación de trabajadores de la salud y la puesta a punto de un nuevo sistema de vigilancia de la tuberculosis y el VIH – 2002. |
Необходимо будет ввести визовый режим для тех, кто перемещается между Калининградом и остальной частью России. Hará falta introducir un régimen de visado para viajar entre Kaliningrado y el resto de Rusia. |
Задача России заключается в том, чтобы обеспечить беспрепятственное передвижение людей и товаров между Калининградом и остальной частью страны. La tarea de Rusia es garantizar que eso no impida el libre movimiento de personas y bienes entre Kaliningrado y el resto del país. |
— Григорий Иванов из Российского космического агентства в Калининграде. —Soy Gregor Ivanov, de la Agencia Espacial Rusa de Kaliningrado. |
Аналогичным образом выглядит и объявление президента Медведева о приостановке объявленного развертывания ракет "Искандер" в Калининграде и заверение первого заместителя премьер-министра Иванова на Мюнхенской конференции, что Россия готова работать с администрацией Обамы над укреплением режима нераспространения оружия массового Asimismo, el anuncio del Presidente Medvedev de que Rusia suspenderá el despliegue previsto de los misiles Iskander en Kaliningrado y la declaración formulada en la Conferencia de Múnich por el Primer Ministro Adjunto Ivanov de que Rusia está dispuesta a trabajar con el Gobierno del Presidente Obama para fortalecer el régimen de no proliferación de las armas de destrucción en masa y firmar un sucesor del tratado START son positivos |
Действительно, расширение НАТО происходит всего через несколько дней после заключения соглашения между Россией и Евросоюзом по вопросу доступа в западный анклав России - Калининград. De hecho, la ampliación de la OTAN ocurre sólo unos días después de que Rusia y la UE llegaran a un acuerdo acerca del difícil tema del acceso al enclave ruso de Kaliningrado. |
Но, очевидно, кое-кто в России — а возможно, и в Японии — воображает, что понимает происходящее. — Калининград! Aun así, evidentemente, alguien en Rusia (y quizá en Japón también) pensaba que tenían una oportunidad de descifrarlo. |
Министры обсудили ситуацию с выполнением принятого в Люксембурге в апреле текущего года Совместного заявления об урегулировании проблем, связанных с расширением ЕС, в частности относительно грузового транзита в и из Калининграда. Los Ministros discutieron la situación relativa a la Declaración Conjunta del arreglo de los problemas relacionados con la ampliación de la UE, firmada en Luxemburgo en abril del año en curso, en particular referente al tránsito de cargamentos a Kaliningrado y viceversa. |
Если образно считать по прямой, то между Калининградом и Екатеринбургом (самым западным и самым восточным городом Чемпионата) 2489 км. Si trazáramos una recta imaginaria entre Kaliningrado y Ekaterimburgo, es decir, las ciudades que más al oeste y más al este quedan de todas las ciudades del Mundial, sumarían 2.489 km. |
– Тогда нам надо привезти его, пока его не утопили где-нибудь возле Калининграда. —Sólo tenemos que traerlo antes de que se ahogue en el mar delante de Kaliningrado. |
В то же время следует отметить, что география партнерства Калининграда постоянно расширяется. Al mismo tiempo, cabe señalar que la geografía de la colaboración de Kaliningrado va ampliándose continuamente. |
Вопрос: В Калининграде предстоят ещё несколько матчей Чемпионата мира по футболу. Pregunta: La ciudad de Kaliningrado acogerá varios juegos del Mundial. |
В 2018 году построен стадион «Калининград Арена». En el año 2018 fue construido el estadio «Kaliningrad Arena». |
· радиопрограммы "Там, где кончаются слова" ("Орфей"), "Равные возможности" ("Мир"), "Здоровая среда" ("Русский край", город Калининград), интернет-порталы "Колесо познаний", "НЕ ИНВАЛИД.RU". Los programas de radio Donde terminan las palabras (radio Orfeo), Igualdad de oportunidades (radio Mir), Entorno saludable (radio País Ruso, Kaliningrado) y los portales de Internet “La rueda del saber” y “neinvalid.ru”. |
Особую остроту этому высказыванию добавляет тот факт, что Кант родился в городе, некогда носившем имя Кенигсберг, а ныне именующимся Калининград. Este pensamiento tiene particular relevancia por el hecho de que el propio Kant nació en lo que solía ser Königsberg, el actual Kaliningrado ruso. |
Решение должно быть найдено, и главным образом потому, что отношение Евросоюза к проблеме Калининграда будет лакмусовой бумажкой, по которой проверяется его желание ускорить установление более обширных дружественных отношений с Россией. Мы совершили ошибку, начав обсуждение темы «коридоров», соединяющих Калининград с остальной Россией. Es necesario encontrar una solución, entre otras cosas porque la actitud de la UE hacia el problema de Kaliningrado será una prueba de fuego en cuanto a su deseo por profundizar el acercamiento con Rusia. |
Принятое решение является законным и обоснованным 27 февраля 2007 года следователем прокуратуры Ленинградского района Калининграда возбуждено уголовное дело по части 4 статьи 111 УК РФ по факту обнаружения 14 января 2007 года трупа журналиста Шебалкина Ю. El 27 de febrero de 2007 el instructor de la fiscalía del distrito Leningradsky de Kaliningrado incoó una causa penal en virtud del párrafo 4 del artículo 111 del Código Penal de la Federación de Rusia en relación con el hallazgo el 14 de enero de 2007 del cadáver del periodista Y. |
Хотел бы выразить удовлетворение тем, как прошла неформальная встреча трех министров иностранных дел (первая состоялась в прошлом году в Калининграде). Quisiera expresar mi satisfacción como se ha realizado la reunión informal de tres Ministros de Asuntos Exteriores (la primera reunión fue celebrada el año pasado en Kaliningrad). |
Создается впечатление, что, либо российские власти не заботится о Калининграде, либо ожидают, что эту проблему решат за них другие. Las autoridades rusas dan la impresión de que no les importa Kaliningrado o de que esperan que otros resuelvan sus problemas. |
Погрязший в коррупции, нищете и безнадежности, Калининград является жалким оплотом отсталости среди относительно преуспевающего региона. Hundido en la corrupción, la pobreza y la desesperanza, Kaliningrado es un lastimero reducto de retraso en el centro de una región relativamente exitosa. |
Очередная встреча, на которой рассматривалась тема «Россия и Европа: исторический опыт и стратегическое партнерство», прошла 25-26 апреля с.г. в Калининграде. El anterior encuentro dedicado al tema "Rusia y Europa: experiencia histórica y asociación estratégica" tuvo lugar los días 25 y 26 de enero en Kaliningrado. |
Будем призывать партнеров объективно рассмотреть выгоды от присоединения к реализации проекта Балтийской АЭС в Калининграде и прислушаться к нашим аргументам по издержкам «Третьего энергопакета» ЕС. Haremos llamamiento a los socios para que estudien de manera objetiva las ventajas de acogerse a la realización del proyecto de la central nuclear báltica y escuchen nuestros argumentos sobre los costos del "Tercer paquete energético" de la UE. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Калининград en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.