¿Qué significa Брянск en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Брянск en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Брянск en Ruso.
La palabra Брянск en Ruso significa Briansk, Brjansk. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Брянск
Brianskpropermasculine |
Brjanskproper (Ciudad de Rusia, situada a 379 km al sud-oeste de Moscú.) |
Ver más ejemplos
ПРООН продолжает осуществление в Российской Федерации своего проекта по контролю качества воды и водоснабжению в зараженных районах в целях обеспечения безопасного водоснабжения в пострадавшей Брянской области El PNUD ha proseguido su proyecto en la Federación de Rusia sobre evaluación de la calidad del agua y su disponibilidad en las zonas afectadas, a fin de asegurar un abastecimiento de agua no contaminada en la región afectada de Brayansk |
ноября # года в г. Москве проведен международный семинар на тему «Оценка доз облучения жителей Брянской области на основе измерения содержания цезия # в организме облучаемого контингента» “Evaluación de las dosis de radiación de los habitantes de la provincia de Bryansk sobre la base de la medición del contenido de cesio # en las personas del grupo expuesto a la radiación”, celebrado en Moscú del # al # de noviembre de |
Для России будут разработаны оптимальные варианты реабилитационных мероприятий для # сельских населенных пунктов Брянской области, в которых дозы облучения населения превышают # мЗв/год; подготовлено около # специалистов-пользователей СППР En el caso de la Federación de Rusia, se elaborarán variantes óptimas de actividades de rehabilitación para # asentamientos rurales de la provincia de Bryansk, en los que las dosis de radiación de la población sobrepasan # mSv al año; se ha formado a unos # especialistas en la utilización del sistema de apoyo a la adopción de decisiones |
– Прибыли с Брянского вокзала в шестом часу. —Llegamos de la estación de Briansk pasadas las cinco. |
Жители одного НП на территории Калужской области и 445 НП Брянской области в 2001 году получили эффективную среднегодовую дозу облучения выше 1 мЗв. (в 128 из них население не проживает). Los habitantes de un centro poblado en el territorio de la provincia de Kaluga y 445 centros poblados de la provincia de Briansk (128 de ellos han quedado abandonados) estuvieron expuestos a dosis medias anuales efectivas de radiación superiores a 1 mSv. |
В соответствии с предварительным прогнозом число НП с превышением накопленных эффективных доз более 70 мЗв к 2056 году может достигать 350 и только в Брянской области. De conformidad con los pronósticos preliminares, el número de centros poblados expuestos a dosis efectivas acumuladas superiores a 70 mSv podría llegar a 350 en el año 2056, y únicamente en la provincia de Bryansk. |
Войскам Брянского фронта пришлось преодолевать глубоко эшелонированную оборону фронтальным ударом. Las tropas del Frente de Briansk tuvieron que vencer la defensa profundamente escalonada mediante un ataque frontal. |
Президент России отдал приказ вернуть войска, принимавшие участие в учениях в Ростовской, Белгородской и Брянской областях, в места постоянной дислокации и продолжить подготовку на близлежащих полигонах. El Presidente de Rusia ordenó regresar a las tropas que estaban participando en los ejercicios de entrenamiento en los óblast de Rostov, Belgorod y Brianks, al lugar de localización permanente y continuar el entrenamiento en los polígonos de tiro cercanos. |
В # году аналогичный информационно-аналитический центр будет создан в Брянской области En # se creará un centro de análisis e información similar en la provincia de Bryansk |
При финансовой поддержке со стороны Управления по координации гуманитарной деятельности представительство ПРООН в Российской Федерации оказывает помощь в создании в Брянской области центра поддержки предпринимательской деятельности и фонда микрокредитования. Con el apoyo financiero de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, la oficina del PNUD en la Federación de Rusia está ayudando a establecer un centro de promoción empresarial y un servicio de microcrédito en la provincia de Bryansk. |
После этого визита в феврале 2004 года Брянскую область Российской Федерации посетил Администратор ПРООН. A esa visita siguió, en febrero de 2004, una visita del Administrador del PNUD a la provincia de Bryansk (Federación de Rusia). |
ПРООН продолжает осуществление в Российской Федерации своего проекта по контролю качества воды и водоснабжению в зараженных районах в целях обеспечения безопасного водоснабжения в пострадавшей Брянской области. El PNUD ha proseguido su proyecto en la Federación de Rusia sobre evaluación de la calidad del agua y su disponibilidad en las zonas afectadas, a fin de asegurar un abastecimiento de agua no contaminada en la región afectada de Brayansk. |
Начавшееся наступление Западного и Брянского фронтов развивалось медленнее, чем предполагалось. La ofensiva emprendida por los frentes del Oeste y de Briansk se desarrollaba más lentamente de lo que se suponía. |
В ноябре 2003 года Италия и Российская Федерация подписали два соглашения, предусматривающих соответственно строительство объекта по уничтожению химического оружия в Почепе, Брянская область, и разборку снятых с вооружения российских ядерных подводных лодок. En noviembre de 2003, Italia y la Federación de Rusia firmaron dos acuerdos que tenían por objeto, respectivamente, construir una planta de destrucción de armas químicas en Pochep (región de Briansk) y desmantelar submarinos nucleares rusos fuera de servicio. |
Население на территориях 12 субъектов Российской Федерации (кроме Брянской и Калужской областей) в 2001 году не получили эффективных среднегодовых доз облучения выше установленного предела — 1 мЗв. En 2001, los habitantes de los territorios de 12 entidades de la Federación de Rusia (con la excepción de las zonas de Briansk y Kaluga) no recibieron dosis medias anuales efectivas de radiación superiores al límite establecido de 1 milisievert (mSv). |
В ноябре # года Италия и Российская Федерация подписали два соглашения, предусматривающих соответственно строительство объекта по уничтожению химического оружия в Почепе, Брянская область, и разборку снятых с вооружения российских ядерных подводных лодок En noviembre de # talia y la Federación de Rusia firmaron dos acuerdos que tenían por objeto, respectivamente, construir una planta de destrucción de armas químicas en Pochep (región de Briansk) y desmantelar submarinos nucleares rusos fuera de servicio |
капитальных вложений. За счет указанных средств за два года на территориях Брянской, Калужской, Орловской и Тульской областей введены в эксплуатацию около # тыс. кв.м жилой площади, около # км газовых сетей # школы на # учебных мест и другие объекты Con esos recursos, en las provincias de Bryansk, Kaluga, Orlov y Tula, se habilitaron durante el bienio unos # metros cuadrados de viviendas y alrededor de # kilómetros de redes de abastecimiento de gas, y comenzaron a funcionar # escuelas con # plazas y otras instalaciones |
Практически во всех регионах Российской Федерации (в республиках Башкортостан, Карелия, Удмуртия, Чувашия, Марий Эл, Хакасия, Алтайском, Ставропольском, Краснодарском краях. Брянской, Воронежской, Волгоградской, Владимирской, Кемеровской, Калужской, Костромской, Московской, Пермской, Ростовской, Оренбургской, Тульской, Читинской областях, городах Москве, Санкт-Петербурге и других) накоплен богатый опыт работы по профилактике ксенофобии и экстремизма. Prácticamente en todas las regiones de la Federación de Rusia (en las Repúblicas de Bashkortostán, Karelia, Udmurtia, Chuvashia, Mari-El, Jakasia, y en los territorios de Altai, Stavropol y Krasnodar, en las provincias de Briansk, Voronezh, Volgogrado, Vladimir, Kémerovo, Kaluga, Kostromá, Moscú, Perm, Rostov, Orenburgo, Tula y Chitá, y las ciudades de Moscú, San Petersburgo y otras) se ha acumulado una rica experiencia de prevención de la xenofobia y el extremismo. |
Он и сообщил, что вы велели извозчику на Брянский ехать. También me informó de que ordenó al cochero que se dirigiera a la estación de Briansk. |
— начал Тимофей. — Я родился в Брянской области, в деревне Закабякино, в 1943 году. Nací en la provincia de Bryansk, en la aldea de Zakabyakino, en 1943. |
Самая большая из них, баррикада-мать, стояла на Брянской площади. La mayor, la madre barricada, se encontraba en la plaza de Briansk. |
Эта встреча была также приурочена к началу реализации проекта ПРООН по созданию в Брянской области бюро по вопросам экономического развития (см. пункт # выше Esta visita sirvió de plataforma ideal para la presentación del proyecto del PNUD dirigido a crear un organismo de desarrollo económico en la provincia de Bryansk (véase el párrafo # supra |
Мое мнение прошу доложить Верховному Главнокомандующему и в частности о действиях Брянского фронта. Ruego informar de mi opinión al Jefe Supremo y en particular, de las acciones del Frente de Briansk. |
В районе Орла, Брянска, Смоленска противник сосредоточил 600–650 самолетов. """En la zona de Oriol, Briansk y Smolensk el adversario ha concentrado de 600 a 650 aviones." |
Соседу слева — Брянскому фронту ставилась задача овладеть Орлом и Курском. Al vecino de la izquierda, el Frente de Briansk, se le planteaba la tarea de tomar Oriol y Kursk. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Брянск en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.