¿Qué significa Архангельская область en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra Архангельская область en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Архангельская область en Ruso.
La palabra Архангельская область en Ruso significa Óblast de Arjánguelsk. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Архангельская область
Óblast de Arjánguelsk
|
Ver más ejemplos
Под фотографией подпись: «Комсомольский отряд No 2 из Архангельской области демонстрирует свое мастерство! Pie de foto: «La Unidad 2 del Komsomol de la provincia de Arcángel muestran sus habilidades. |
На сессии председательство в БРС перейдет от шведской губернии Норрботтен к Архангельской области. En la sesión, la presidencia del Consejo Regional de Barents pasará de la provincia sueca de Norrbotten a la región de Arcángel. |
Мы желаем всяческих успехов финской провинции Кайнуу как преемнику Архангельской области Российской Федерации на посту председателя БРС. Deseamos todo éxito a la provincia finesa de Kainuu que ha asumido de la provincia rusa de Arjánguelsk la presidencia de turno del Consejo de la región de Barents. |
Хотел бы выразить искреннюю признательность руководству Архангельской области и города Архангельска за оказанный всем нам радушный прием. Quisiera agradecer a las autoridades de la provincia de Arcángel y de la ciudad de Arcángel por la recepción calurosa. |
Есть в Архангельской области удивительное место, называется Кенозеро. Hay un lugar asombroso en la región de Arkhangelsk, llamado Kenozerye. |
Кстати, весьма символично, что председательство в Баренцевом Региональном Совете сегодня же переходит от Архангельской области к финской провинции Кайнуу. Por cierto, es muy emblemático que la presidencia en el Consejo regional de Barents hoy mismo pasa de la provincia rusa de Arjánguelsk a la finlandesa Kainuu. |
� В частности: а) 28 сентября 2011 года парламент Архангельской области принял аналогичный закон, который запрещает пропаганду гомосексуализма среди несовершеннолетних. � En particular: a) El 28 de septiembre de 2011, el Parlamento de la región de Arjángelsk aprobó una ley similar por la que se prohibió la propaganda de la homosexualidad entre los menores de edad. |
Пуски ракет космического назначения "Зенит‐3SLB" и "Днепр" были осуществлены с космодрома Байконур; пуск "Циклон‐3" – с космодрома Плесецк в Архангельской области Российской Федерации. Los cohetes Zenit-3SLB y Dnepr se lanzaron desde el polígono de lanzamiento de Baikonur, mientras que el cohete Cyclone-3 se lanzó desde el polígono de lanzamiento de Plesetsk, en la región de Arkhangelsk de la Federación de Rusia. |
В Няндомской спецшколе Архангельской области действовало положение о мерах поощрения и наказания, которым была предусмотрена отмена каникул, запрет просмотра кинофильмов и других культурных мероприятий в выходные дни En la Escuela especial de Niandom, de la provincia de Arkhangelsk regía un sistema de premios y castigos que preveía la anulación de las vacaciones y la prohibición de ver películas o asistir a otros actos culturales en los días feriados |
В Няндомской спецшколе Архангельской области действовало положение о мерах поощрения и наказания, которым была предусмотрена отмена каникул, запрет просмотра кинофильмов и других культурных мероприятий в выходные дни. En la Escuela especial de Niandom, de la provincia de Arkhangelsk regía un sistema de premios y castigos que preveía la anulación de las vacaciones y la prohibición de ver películas o asistir a otros actos culturales en los días feriados. |
Среди приглашенных также главы административно-территориальных образований стран-членов, входящих в состав Регионального Совета СБЕР (от России - главы республик Карелия и Коми, Ненецкого автономного округа, Мурманской и Архангельской областей). Entre los invitados también figuran los jefes de las unidades territorial- administrativas de los países que conforman el Consejo Regional del CEAB (Rusia estará representada por los dirigentes de las repúblicas de Karelia y de los Komis, de la Comarca Autónoma de los Nenets y de las provincias de Múrmansk y de Arjánguelsk). |
19 октября в Архангельске, в здании Правительства Архангельской области (Троицкий проспект, 49), состоится 16-я министерская сессия Совета Баренцева/Евроарктического региона (СБЕР) под председательством Министра иностранных дел России С.В.Лаврова. El próximo 19 de octubre, se celebrará en Arcángel en la sede del Gobierno de la región la XVI reunión interministerial del Consejo Euroártico del mar de Barents. El evento será presidido por el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov. |
Хотя журналист однажды участвовал в антифашистском движении в Архангельской области, он подчеркнул, что не возвращался в регион в течение многих лет и написал подозреваемому, только чтобы подтвердить правильность найденного профиля. Aunque el periodista estuvo alguna vez involucrado en el movimiento antifascista en la región de Arcángel, resaltó que no ha vuelto en años, y que solamente le escribió al sospechoso para verificar si había encontrado el perfil correcto. |
При активной поддержке местного руководства проведены продуктивные заседания Комитета старших должностных лиц во всех российских регионах, входящих в Баренцев Региональный Совет (Мурманская и Архангельская области, Республики Карелия и Коми, Ненецкий автономный округ). Con el apoyo activo de los dirigentes locales fueron celebradas sesiones productivas del Comité de Dignatarios en todas las regiones rusas que integran el Consejo Regional del Mar de Barents (las Regiones de Múrmansk y de Arcángel, las República s de Carelia y de Komi y la comarca autónoma de Nenets). |
Министерством культуры России учреждены ставшие традиционными Всероссийский фестиваль детского художественного творчества территорий Севера "Вслед за солнцем" и Всероссийский фестиваль художественного творчества коренных малочисленных народов Севера "Северное сияние", проведены в Москве выставка работ профессиональных художников "Север- любовь моя", Дни культуры республики Коми, республики Карелия, Архангельской области, Чукотского и Коми-Пермяцкого автономных округов El Ministerio de Cultura de Rusia ha instituido varios eventos que ya se han convertido en tradicionales: el Festival ruso de la creación artística infantil de los territorios del Norte titulado “Siguiendo al sol” y el Festival ruso de creación artística de los pequeños pueblos autóctonos del Norte titulado “Aurora boreal”; se ha celebrado en Moscú una exposición de los pintores tradicionales titulada “El Norte, mi amor”, así como Días de la cultura de la República de Komi, de la República de Karelia, la región de Arjanguelsk y de los distritos autónomos de Chukotka y Komi-Perm |
В июле # года представители цыганской общины выехали из г. Архангельска в Волгоградскую область En julio de # los representantes de los roma dejaron la ciudad de Arkhangelsk para dirigirse a la provincia de Volvogrado |
СУ СК России по Архангельской области и Ненецкому автономному округу возбуждено уголовное дело по ч. 1 ст. 282 УК РФ в отношении электромонтера Мирнинского филиала ФГКУ УВО УМВД России по Архангельской области, который разместил в сети Интернет на своей личной странице социальной сети «В контакте» фотографии и изображения, содержащие комментарии, направленные на унижение достоинства по признакам расы, национальности. El Departamento de Investigación del Comité de Investigación de Rusia de la provincia de Arjanguelsk y de la región autónoma de Nenetsia inició una causa penal en virtud del artículo 282, párrafo 1, del Código Penal contra un electricista de la filial en Mirny de la Institución Pública Estatal Federal de Defensa Privada de la Dirección del Ministerio del Interior de Rusia de la provincia de Arjanguelsk, quien publicó en su cuenta de la red social “V Kontakte”, en Internet, fotografías e imágenes con comentarios que menoscababan la dignidad por motivos de raza o etnia. |
Архангельска в Волгоградскую область. По факту сноса цыганских домов весной 2007 года в г. Чудово Новгородской области были проведены соответствующие проверки. En cuanto a la demolición de viviendas romaníes en primavera de 2007 en la ciudad de Chudovo de la provincia de Novgorod, se hicieron las comprobaciones siguientes. |
В три- четыре раза хуже (от # % до # %) этот показатель отмечается в # субъектах РФ (Республики Калмыкия, Карелия, Томская, Воронежская, Архангельская и др. области, г. Москва Este indicador es tres o cuatro veces peor (del # % al # %) en # sujetos de la Federación de Rusia (Repúblicas de Kalmykia, Karelia, Tomsk, Voronezh, Arjanguelsk y otras, y la ciudad de Moscú |
Многие российские регионы, представленные в Совете, активно участвуют в международном сотрудничестве: это Архангельская и Мурманская области, Ненецкий и Ямало-Ненецкий автономные округа, Красноярский край, Республика Саха (Якутия). Muchas regiones de Rusia presentadas en el Consejo, participan activamente en la cooperación internacional, a saber: las regiones de Arkjánguelsk y de Múrmansk, los distritos autónomos de Nenets y de Yamalo-Nenets, el territorio de Krasnoyarsk, la República de Saja (Yakutia). |
С участием зарубежных партнеров ряд субъектов Федерации, например, Алтайский край, Архангельская и Ульяновская области прорабатывают проекты трансграничных маршрутов, которые позволят иностранным гостям посетить сразу несколько субъектов Российской Федерации. Varios de los sujetos federales de Rusia, como el Territorio de Altái, las provincias de Arjánguelsk y Uliánovsk están trabajando para diseñar recorridos turísticos que permitan a los visitantes extranjeros conocer los lugares de interés que se encuentran en diferentes distritos administrativos. |
Совет является центральной структурой многостороннего взаимодействия в Баренцевом регионе, а его деятельность в значительной степени ориентирована на оказание содействия комплексному развитию территорий Северной Европы, включая северо-западные регионы Российской Федерации (Республики Карелия и Коми, Архангельскую и Мурманскую области, Ненецкий автономный округ). Este Consejo constituye la estructura central de la interacción multilateral en la región de Barents, y su actividad está orientada en gran medida a prestar apoyo al desarrollo integral del territorio de Europa Septentrional, incluyendo las regiones nor-occidentales de la Federación de Rusia (Repúblicas de Karelia y Komí, las regiones de Arcángel y Murmansk, y el Distrito Autónomo de Nenetsia) |
По данным нового обследования домашних хозяйств, проведенного в Архангельской, Ивановской и Самарской областях, распространенность потребления опия в прошедшем году составляла 0,6 процента, героина – 0,3 процента, амфетамина – 1,4 процента, экстази – 1 процент и каннабиса – 5,6 процента. Según una nueva encuesta de hogares realizada en las provincias de Arkhangelsk, Ivanovo y Samara, el consumo de opio durante el año anterior ascendía al 0,6%, el de heroína al 0,3%, el de anfetamina al 1,4%, el de éxtasis al 1,0% y el de cannabis al 5,6%. |
19 октября в историко-архитектурном комплексе «Архангельские Гостиные дворы» состоится церемония вручения первой Баренцевой стипендии в области культурного сотрудничества. El día 19 de octubre en el complejo histórico y arquitectónico “Gostiny Dvory de Arcángel” tendrá lugar la ceremonia de entrega del primer premio del mar de Barents en la esfera de la cooperación cultural. |
Практически прекратили свою работу учреждения регионального уровня, являющиеся координаторами развития данного направления дополнительного образования детей, в Республике Саха (Якутия), в Архангельской, Камчатской, Магаданской, Мурманской, Новгородской, Сахалинской, Свердловской областях, в Еврейской автономной области Prácticamente han cesado su labor las instituciones de ámbito regional que son coordinadoras del desarrollo de esta tendencia de la formación suplementaria de los niños: en la República de Saja (Yakutia), en las regiones de Arjanguelsk, Kamchatka, Magadan, Murmansk, Novgorod, Sajkalin y Sverdlovsk y en la Región autónoma judía |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Архангельская область en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.