What does 意気消沈 in Japanese mean?

What is the meaning of the word 意気消沈 in Japanese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 意気消沈 in Japanese.

The word 意気消沈 in Japanese means 意気消沈、落胆, 意気消沈、落ち込み、憂うつ, 失望 、 落胆 、 自信喪失 、 意気消沈, 憂うつ、意気消沈, 失意、落胆、挫折、意気消沈, 落胆、落ち込み、意気消沈、沈んだ心(気持ち)、憂鬱, 意気消沈、憂鬱, 急激な降下. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 意気消沈

意気消沈、落胆

(despondency)

Raul's dejection grew with every failed date.

意気消沈、落ち込み、憂うつ

(mood disorder) (感情)

両親が死んだ後、彼女は長い間意気消沈していた。
She went into a long depression after her parents died.

失望 、 落胆 、 自信喪失 、 意気消沈

(sudden discouragement)

Harriet's dismay when she realised her mistake was evident.

憂うつ、意気消沈

(figurative (person: depressed state) (人)

Brett has been feeling in the doldrums since his favorite team lost the championship.

失意、落胆、挫折、意気消沈

(act of thwarting)

Frustration of the president's efforts seems to be the party's goal.

落胆、落ち込み、意気消沈、沈んだ心(気持ち)、憂鬱

(depressed mood)

彼の顔を見るだけで落ち込んでいることが分かる。私は出来るだけ自分の沈んだ気持ちが他人に影響しないようにしている。
I could tell he was in low spirits by the look on his face. I try not to let my low spirits affect other people.

意気消沈、憂鬱

(helplessness, desperation)

急激な降下

(figurative (downward spiral, descent)

Her husband's affair sent Chelsea into a tailspin.

Let's learn Japanese

So now that you know more about the meaning of 意気消沈 in Japanese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Japanese.

Do you know about Japanese

Japanese is an East Asian language spoken by more than 125 million people in Japan and Japanese diaspora around the world. The Japanese language also stands out for being commonly written in a combination of three typefaces: kanji and two types of kana onomatopoeia including hiragana and katakana. Kanji is used to write Chinese words or Japanese words that use kanji to express meaning. Hiragana is used to record Japanese original words and grammatical elements such as auxiliary verbs, auxiliary verbs, verb endings, adjectives... Katakana is used to transcribe foreign words.