What does To Do in Japanese mean?

What is the meaning of the word To Do in Japanese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use To Do in Japanese.

The word To Do in Japanese means 騒ぎ、騒動, ~に~を要求する、~に~を呼びかける, 〜が〜すると信じる, ~ができる, 〜ことができる, まさに~をするところ、今にも~をしようとしている, ~したくてたまらない、~したくてうずうずする、無性に~をしたくなる, 駆り立てる、動機付ける, ~を懇願する、嘆願する, ~に~するよう勧める, 〜ように〜に言う, ~を買う余裕がある、~できる(十分な)金がある, 〜できる, 危険を冒す, ためらう、躊躇する, ~することに同意する, 〜つもり, ~が~することを可能にする, ~が~できるようにする[なる], 私が~をしましょう, ~が~することを期待する, 切望して 、 熱望して 、 切に望んで, ~に~ことを求める, …ようだ, 日程を調整する, 用意する 、 準備する 、 手配する 、 アレンジする, ~する気がある, …に…するよう頼む, ~することを目指す, ~に~するように命じる 、~に ~の仕事を与える, 自由に~できる, ~してみる 、 試してみる 、 企てる, …にしつこくせがんで…させる, ~を許される、~を許可される、~を認められる, 進んで~する、~に前向きだ、~することをいとわない, 〜に〜とせがむ, …はじめる, ~するのが適当な、~するのがふさわしい, ~に~するよう懇願する, …に入札する, ~に~するように命ずる、言いつける, がんばって~する, きっと~する, ~するのがおちだ、きっと~する, 齷齪する、頑張る、努める, ~に~するよう説得する、~に~するようにさせる, ~(すること)を耐える、辛抱する、我慢する, 徹底する, ~に...させる, ~に~するよう警告を与える ・注意する, ~をやめる, ~すると確信している、必ず~するはず, 資格を持っている、有資格の、公認の, ~に…をするように要求する, (~したくて)うずうずする, ~に~するよう命じる、指令する, 主張する、自称する, ~に…(すること)を指導する、コーチする、教える, ~よう手助けする, ~するように~を説得[誘導]する, ~するために連携する, 帰って~をする、戻って~をする, ~に~するよう命じる, ~を確約[公約]する, 共謀する, ~する事を承諾する、~する事に同意する、~する事を許可する, 〜が重なって[同時に発生して]〜になる, ~が~することを抑える 、~が~することを抑制する, 強いられた, (~して)満足する, ~をし続ける、引き続き~をする, 計画を立てる、策略を立てる, ~を~するよう促す、~を~するようしむける, ~すると契約する、約束する、同意する, 合図、サイン, ~するのが一般的・習慣である, 思い切って~する、勇気をもって~する, ~する勇気がある、覚悟をもって~する, 大胆にも~する、厚かましくも~する、ずうずうしくも~する、敢えて~する, ~に挑む、~に挑戦する, ~(する事)を決心する、決める, ~することを拒否する、断る, ~に…するよう要求する, ~する事を...に委任する, ~することを要求する、強く求める, ~に頼る、~を頼る, 望ましい、好ましい, ~したくてたまらない, ~する運命にある, ~と心に決める、~と心に誓う, 力を奮い起こす, ~に指示する、~に命令する, 指示される, ~のやる気を失わせる、~に嫌気を起こす, ~する気がある, 性質 習性 、 素質 、 性分, ~するのが良い、~して正解だ, なすべきことをする, できる限りのことをする, 運命づけられた, ~する気である、~したいと思う. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word To Do

騒ぎ、騒動

(informal (fuss, commotion)

We put our heads out of the window to see what all the to-do was outside.

~に~を要求する、~に~を呼びかける

(request that [sb] do [sth])

The union called on the workers to support a strike.

〜が〜すると信じる

(informal (trust, rely on)

You can count on her to be on time.

~ができる

(capable of doing)

The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires.

〜ことができる

(can, have the ability to do) (動詞に続けて)

クレアは、一番上の棚にのった容れ物をとることができなかった。
Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.

まさに~をするところ、今にも~をしようとしている

(on the point of doing) (行動)

ドアの呼び鈴が鳴った時、私はちょうどお風呂に入ろうとしたところだった。
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.

~したくてたまらない、~したくてうずうずする、無性に~をしたくなる

(yearn, long to do)

こんなに寒いと、バハマに行きたくて仕方がない。
When it's this cold, I ache to go to the Bahamas.

駆り立てる、動機付ける

(motivate [sb] to do [sth])

~を懇願する、嘆願する

(appeal or command: [sb] to do [sth])

~に~するよう勧める

(warn [sb] about doing [sth])

The judge admonished the witness to tell the truth.

〜ように〜に言う

(counsel [sb] to do) (動詞に続けて)

私は、フライトの前に食事をするよう彼に言った。
I advised him to eat before the flight.

~を買う余裕がある、~できる(十分な)金がある

(have enough money)

Now that I'm unemployed I can't afford to go on holiday.

〜できる

(figurative (be able to do) (余裕がある)

この軍隊は、同時に二つの前戦で戦うことはとてもできない。
The army cannot afford to fight on two fronts at once.

危険を冒す

(figurative (risk)

彼は、彼女に中傷される危険を冒すわけにはいかなかった。
He can't afford to let her speak badly of him.

ためらう、躊躇する

(hesitant)

私は橋から川に飛び込むことをためらって(or: 躊躇して)いる。
I'm afraid to jump from the bridge into the river.

~することに同意する

(consent)

Olivia's parents agreed to let her go to the party.

〜つもり

(figurative (intend, aspire) (動詞に続けて)

私は勝つつもりでゲームをする。
When I play, I aim to win.

~が~することを可能にする

(enable by neglect) (不注意によって)

By not applying the handbrake, he allowed the car to roll down the hill.

~が~できるようにする[なる]

(make possible to do)

The new tramline will allow residents of this neighbourhood to reach the city centre in just ten minutes.

私が~をしましょう

(offer) (申し出)

お嬢さん、私がドアをお開けしましょう。
Miss, allow me to open the door.

~が~することを期待する

(expect)

医者は血液検査の結果が火曜日に出ると期待したが、結果は遅れた。
The doctor anticipated the results of the blood work to arrive on Tuesday, but they were delayed.

切望して 、 熱望して 、 切に望んで

(be eager)

熱烈なファンが、彼らの好きな作家に会いたいと熱望して(or: 切に望んで)いる。
The avid fans were anxious to meet their favorite author.

~に~ことを求める

(ask) (「こと」は動詞句をとる)

その上院議員は、同僚議員たちに低所得者層への支援拡充に賛成することを求めた。
The Senator appealed to his fellow legislators to vote for more aid to the poor.

…ようだ

(seem to do) (動詞に続けて)

ジェニーは自分がなにをしているかわかっているようだ。
Jenny appears to know what she's doing.

日程を調整する

(schedule)

ずいぶん久しぶりにお会いしましたね。日程を調整してどこか行きましょうよ。
I haven't seen you in a very long time. We should arrange to do something.

用意する 、 準備する 、 手配する 、 アレンジする

(make preparations) (準備すること)

彼らはベビーシッターに子供の世話をしてもらうよう手配した。
They arranged for a babysitter to take care of the children.

~する気がある

(UK, vulgar, slang (willing to make effort)

The story's quite good so far, but I don't think I can be arsed to read the whole thing.

…に…するよう頼む

(request that [sb] do [sth])

妹は、私に塩をとってくれるよう頼んだ。
My sister asked me to pass the salt.

~することを目指す

(aim to do [sth])

私は外国語を最低でも1つマスターすることを目指す。
I aspire to master at least one foreign language.

~に~するように命じる 、~に ~の仕事を与える

(charge with a task)

シェリーは昼食会のクッキーを焼く仕事を与えられた。
They assigned Cheri to bake cookies for the luncheon.

自由に~できる

(unconstrained)

The police were not at liberty to discuss details of the case with the press.

~してみる 、 試してみる 、 企てる

(try) (非常に困難なことを試みる)

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 彼はその問題をなんとか解決しようと努力したが、結局無理だった。
I will attempt to talk to him on Monday.

…にしつこくせがんで…させる

(pester to do [sth])

My children badgered me into taking them to the playground.

~を許される、~を許可される、~を認められる

(have permission to)

パスポートがなければ入国は認められない。学生たちは試験が終了し次第、退室を許可された。
If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country. Once they had finished their exams, the students were allowed to leave.

進んで~する、~に前向きだ、~することをいとわない

(agree freely to)

I'm willing to finish the report myself, but you'll have to give me more time.

〜に〜とせがむ

(plead with [sb] to do [sth])

彼女は両親にそのおもちゃを買ってくれるようにとせがんだ。
She begged her parents to buy her the toy.

…はじめる

(start: to do) (動詞に続けて)

鍋の中でお湯が沸騰しはじめた。
The water began to boil in the pan.

~するのが適当な、~するのがふさわしい

(be right or necessary)

It behooves me to acknowledge the debt I owe to my precedessor in this role.

~に~するよう懇願する

(literary (beg with [sb] to do)

The thief beseeched the king to spare him execution.

…に入札する

(offer services)

3つの建設会社が、この格式ある契約に入札しようとしている。
Three construction companies are bidding for the prestigious contract.

~に~するように命ずる、言いつける

(formal, dated (direct, command)

When your mother bids you tidy your room, do so.

がんばって~する

(informal (willing to make effort) (口語)

I'm trying to decide whether I can be bothered to get up today.

きっと~する

(figurative (more than likely to do [sth])

きみはテーブルに財布を置き忘れたんだろ。きっとだれかがとったと思うよ。
You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.

~するのがおちだ、きっと~する

(informal (likely or certain to) (口語)

あの子はとても向こう見ずだから、行く行くは刑務所に入るのがおちだ。テーブルの端に危なっかしく乗っていた花瓶が落ちたが、そうなることは前から分かっていた。
That boy is so reckless, he's bound to end up in jail. The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen.

齷齪する、頑張る、努める

(figurative (make effort)

We broke our necks to get our candidate elected.

~に~するよう説得する、~に~するようにさせる

(persuade [sb])

Her speech brought us to accept her point of view.

~(すること)を耐える、辛抱する、我慢する

(be able to tolerate)

If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home. I can't stand seeing you so unhappy.

徹底する

(making sure to do [sth])

彼は家を出る前に鍵をかけることを徹底している。
He is careful about locking the doors before he goes out.

~に...させる

(prompt)

ネコが道路に飛び出し、エレンは急ハンドルを切って車を大破させた。
The cat ran out into the road, causing Ellen to swerve and crash the car.

~に~するよう警告を与える ・注意する

(warn)

The teacher cautioned her students not to talk to strangers.

~をやめる

(stop) (行動)

~すると確信している、必ず~するはず

(bound, sure to do)

リサは試験に合格すると確信している(or: 必ず合格するはずと思っている)。一生懸命勉強してきたのだ。
Lisa is certain to pass her exams. She's been studying so hard.

資格を持っている、有資格の、公認の

(person: qualified) (人)

Maddy is certified to teach English.

~に…をするように要求する

(demand)

私は君に真実を話すように要求する。
I challenge you to tell the truth!

(~したくて)うずうずする

(figurative (person: be impatient)

I'm champing at the bit to go on my vacation.

~に~するよう命じる、指令する

(order)

I charge you to look after the house properly while I am away.

主張する、自称する

(achievement: assert)

この塗料のブランドはライバルのブランドよりも量あたりの塗布面積が広いと主張している。
This paint brand claims to cover a larger area than that rival brand.

~に…(すること)を指導する、コーチする、教える

(sports: teach [sb])

ビルは少年たちにもっとうまくボールをパスすることを指導した(or: コーチした)。
Bill coached the boys to pass the ball better.

~よう手助けする

(teach, assist) (副文をとる)

赤ちゃんの出産中に、父親は母親が呼吸できるよう手助けした。
The father coached the mother to breathe as she delivered the baby.

~するように~を説得[誘導]する

(persuade, entice to do)

They coaxed me to join them for the weekend.

~するために連携する

(unite to have an effect)

Poverty and physical disability combined to make life challenging for Wendy.

帰って~をする、戻って~をする

(return in order to do [sth])

Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother.

~に~するよう命じる

(order to do)

The general commanded the troops to attack.

~を確約[公約]する

(obliged)

Rita was committed to speak at the conference that morning.

共謀する

(conspire, plot to do [sth])

The executives connived to overthrow the CEO of the company.

~する事を承諾する、~する事に同意する、~する事を許可する

(agree to do [sth])

Ross consented to take a lie detector test.

〜が重なって[同時に発生して]〜になる

(figurative (events: coincide)

Events have conspired to keep us apart these past few months.

~が~することを抑える 、~が~することを抑制する

(force, restrict [sb])

海外で働きたいのはやまやまだが、家族の事情でこの国にとどまらなければならない。
I would love to work abroad, but my family responsibilities constrain me to stay in this country.

強いられた

(forced to do [sth])

Ann felt constrained to come to the party even though she didn't want to.

(~して)満足する

(satisfied)

彼の昇進を知って、彼女は満足した。
She was content to hear about his promotion.

~をし続ける、引き続き~をする

(carry on)

After retirement, Jane continued to work as a supply teacher.

計画を立てる、策略を立てる

(find a way, arrange to do [sth])

They somehow contrived to arrive hours earlier than we did.

~を~するよう促す、~を~するようしむける

(influence to act)

A letter from his mother convinced him to come home after years abroad.

~すると契約する、約束する、同意する

(formal (promise: in a contract)

The Employer covenants to pay the Contractor the stipulated sum.

合図、サイン

(signal, prompt to action)

女主人があくびをしたら、それは招待客にとって退出の合図だ。
When the hostess yawns, that is the cue for her guests to leave.

~するのが一般的・習慣である

(normal procedure)

It is customary to tip 10-15% of the bill at restaurants.

思い切って~する、勇気をもって~する

(be brave enough)

彼らのうち誰一人として、思い切って幽霊列車に乗る者はいなかった。
Not one of them dared to ride on the ghost train.

~する勇気がある、覚悟をもって~する

(be bold enough)

覚悟をもって夢を追いかければ、なんでも可能だ。
If you dare to dream, anything is possible.

大胆にも~する、厚かましくも~する、ずうずうしくも~する、敢えて~する

(be impudent enough)

I wouldn't dare to enter his office without knocking.

~に挑む、~に挑戦する

(challenge)

私は侮辱の言葉をもう一度私に向かって繰り返してみろと、彼に挑んだ(or: 挑戦した)。
I dared him to repeat the insult to my face.

~(する事)を決心する、決める

(resolve)

ルーシーは、ぼさぼさの髪の毛をどうにかする事を決心した。
Lucy decided to do something about her messy hair.

~することを拒否する、断る

(refuse to do)

ジョンはどんな仕事も断るのに、よくまだ職についていられるね。
I don't know why John has still got a job when he declines to do any work!

~に…するよう要求する

(challenge)

I defy you to tell the difference between these two products.

~する事を...に委任する

(person: appoint) (人)

The Swedish government delegated a minister to represent them at the event in London.

~することを要求する、強く求める

(insist on doing [sth])

私をマネジャーに会わせることを要求する。
I demand to see the manager!

~に頼る、~を頼る

(rely on [sb] doing [sth])

毎週、バーバラに頼って病院まで車で送ってもらっている。
I depend on Barbara to drive me to the hospital each week.

望ましい、好ましい

(course of action: recommended) (行動)

It might be desirable to clear up this mess before you make any more.

~したくてたまらない

(person: urgently wishing to do [sth]) (強い希望)

Gerald is desperate to find a job.

~する運命にある

(certain to do)

この才能ある若者は、音楽事業で有名になるべく運命づけられています。
This talented young man is destined to make a name for himself in the music business.

~と心に決める、~と心に誓う

(resolve to do)

It was then that Julia determined to swim the English Channel.

力を奮い起こす

(figurative (summon strength)

彼は、自身のリードを保つために力を奮い起こしました。
The runner had to dig deep to maintain his lead.

~に指示する、~に命令する

(command)

その男性は、自分の子供に、家を掃除するように指示した。
The man directed his children to clean the house.

指示される

(be instructed)

I was directed to fill out the form.

~のやる気を失わせる、~に嫌気を起こす

(make less willing)

~する気がある

(willing, ready)

彼女は、彼の不満を聞く気はほとんどなかった。
Jack has never been disposed to help out with school fundraisers.

性質 習性 、 素質 、 性分

(inclination)

William has a dangerous disposition to gamble.

~するのが良い、~して正解だ

(be wise)

You would do well to heed her advice.

なすべきことをする

(Take the necessary action.)

できる限りのことをする

(do everything you can to)

運命づけられた

(destined, fated)

The train passengers were doomed to be stranded in the snow storm.

~する気である、~したいと思う

(slang (keen to do [sth])

Sure, I'm down for going hiking this weekend.

Let's learn Japanese

So now that you know more about the meaning of To Do in Japanese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Japanese.

Do you know about Japanese

Japanese is an East Asian language spoken by more than 125 million people in Japan and Japanese diaspora around the world. The Japanese language also stands out for being commonly written in a combination of three typefaces: kanji and two types of kana onomatopoeia including hiragana and katakana. Kanji is used to write Chinese words or Japanese words that use kanji to express meaning. Hiragana is used to record Japanese original words and grammatical elements such as auxiliary verbs, auxiliary verbs, verb endings, adjectives... Katakana is used to transcribe foreign words.