What does Agata in Romanian mean?

What is the meaning of the word Agata in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Agata in Romanian.

The word Agata in Romanian means agată, a prinde momeala, a agăța momeala, a acosta, a se agăța, a se agăța, a strânge, a se îmbrățișa strâns, a se crampona, a se crampona, a se prinde de, a agăța, a atârna, a se ține de, a se prinde de, a se agăța de, a se agăța de, a agăța, a atârna, a agăța, a atârna, a se agăța de, a atârna, a agăța, a prinde, a fixa, unde se agață harta în cui, a se agăța de, a agăța, a agăța, a se agăța, a se agăța, a se agăța, a se prinde, a agăța, a deșira, a se agăța, a acosta, a atârna, a agăța, a suspenda, to hang. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word Agata

agată

(type of quartz stone)

a prinde momeala, a agăța momeala

(attach lure to: fishing hook)

Felul în care îți prinzi momeala (or: îți agăți momeala) poate determina câți pești prinzi.
The way you bait your hook may determine how many fish you catch.

a acosta

(US, figurative, informal (accost, force to converse)

I was about to leave the office when my boss buttonholed me.

a se agăța

(cling: to)

a se agăța

(literary, figurative (belief: adhere to) (de o idee, figurativ)

Many people still cleave to the idea that behaving honourably is important.

a strânge

(grasp, grip with hand)

a se îmbrățișa strâns

(hold tightly)

Știind că în curând aveau să se despartă, îndrăgostiții s-au îmbrățișat strâns.
Knowing they would soon have to part, the lovers clung to one another.

a se crampona

(figurative (to sth, sb: emotionally) (figurat)

Nu îmi place cum noua iubită a lui Roger se cramponează de el.
I don't like the way Roger's new girlfriend clings to him.

a se crampona

(figurative (belief: be faithful)

Indiferent de ce se întâmplă, oamenii religioși se cramponează de credința lor.
No matter what happens, religious people cling to their beliefs.

a se prinde de

(figurative (take hold of)

Once his mind had fastened on the idea, he couldn't think of anything else.

a agăța, a atârna

(attach)

Lasă-mă să lipesc posterul ăsta pe perete.
Let me fix this poster to the wall.

a se ține de, a se prinde de, a se agăța de

(try to grab)

John grasped at the rim of the pool as his friends tried to pull him away.

a se agăța de

(try to grab)

a agăța, a atârna

(suspend from a fixed point)

Hai să agățăm planta de cârligul din tavan.
Let's hang that plant from a hook in the ceiling.

a agăța, a atârna

(fasten to wall, etc.)

Ce părere ai dacă agățăm oglinda pe peretele ăla?
What do you think about hanging the mirror on that wall?

a se agăța de

(cling to)

The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling.

a atârna

(suspend from a high place)

The children hung up their coats at the back of the classroom.

a agăța, a prinde, a fixa

(put a hook into sth)

unde se agață harta în cui

(figurative (in an insignificant place)

Richard lived out in the middle of nowhere.

a se agăța de

(cling)

Sea lampreys latch on to passing fish, sharks, and even humans.

a agăța

(figurative, slang (seduce) (figurat)

Lisa picked some guy up in a bar last night.

a agăța

(US, figurative, informal (carry, attach to sth else) (figurat)

They're going to piggyback this clause onto the amendment.

a se agăța

(US, informal (be carried, attached to sth else)

I don't think this amendment will stand on its own, so it will probably have to piggyback.

a se agăța

(US, informal (be carried, attached to sth else)

If I can piggyback on your idea, I'd like to add something.

a se agăța, a se prinde

(grip, hold)

Mașina a derapat puternic deoarece cauciucurile nu au reușit să se agațe (or: să se prindă) de drumul ud.
The car skidded wildly as the tyres failed to get a purchase on the wet road.

a agăța

(hang loosely)

Evelyn slung the washing from the line.

a deșira

(clothing: tear)

a se agăța

(clothing: catch or tear on sth) (haine)

Alan snagged his trousers on a bramble as he walked along the forest path.

a acosta

(offer sex for payment)

The prostitute was charged with soliciting.

a atârna, a agăța

(hang as decoration) (ornament)

Every Christmas, we string up the lights outside the house.

a suspenda

(physically: hang)

There is a hook on top of the lantern which can be used to suspend it.

to hang

Let's learn Romanian

So now that you know more about the meaning of Agata in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.

Do you know about Romanian

Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.