Τι σημαίνει το विदा στο Χίντι;

Ποια είναι η σημασία της λέξης विदा στο Χίντι; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του विदा στο Χίντι.

Η λέξη विदा στο Χίντι σημαίνει γειά, γεια. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης विदा

γειά

interjection

γεια

interjection

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

इस किताब में उत्पत्ति से मलाकी के हवालों के लिए द होली बाइबल हिंदी (O.V.), ए न्यू हिंदी ट्रांस्लेशन (NHT) और न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रेफ्रेंसेज़ (NW) इस्तेमाल की गयी हैं।
Οι Γραφικές παραθέσεις είναι από την Αγία Γραφή —Μετάφραση Νέου Κόσμου, μια απόδοση σε σύγχρονη γλώσσα, εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά.
+ 36 इसलिए इन्हें विदा कर ताकि वे आस-पास के देहातों और गाँवों में जाकर खाने के लिए कुछ खरीद लें।”
+ 36 Πες τους να φύγουν για να πάνε στη γύρω ύπαιθρο και στα χωριά και να αγοράσουν κάτι να φάνε».
आठ देशों में काम करनेवाले एक जोड़े ने लिखा: “यहाँ के भाई बहुत अच्छे हैं। बड़े दुःख के साथ हम यहाँ से विदा हो रहे हैं।
Ένα αντρόγυνο που έχει υπηρετήσει σε οχτώ διορισμούς στο εξωτερικό έγραψε: «Οι αδελφοί εδώ είναι υπέροχοι.
उसके एक चेले मत्ती ने लिखा: “[यीशु] लोगों को विदा करके, प्रार्थना करने को अलग पहाड़ पर चढ़ गया।”
Ο μαθητής Ματθαίος έγραψε: «Αφού είπε στα πλήθη να φύγουν, [ο Ιησούς] ανέβηκε ιδιαιτέρως στο βουνό για να προσευχηθεί».
इससे पहले, जब यहूदा को फसह के भोजन से विदा किया गया था, वह स्पष्टतया सीधे महायाजकों के पास गया था।
Νωρίτερα, όταν ο Ιούδας εκδιώχτηκε από το Πασχαλινό δείπνο, προφανώς πήγε κατευθείαν στους αρχιερείς.
“उस ने [इस्राएली] दूतों को अपने घर में उतारा, और दूसरे मार्ग से विदा किया” जिससे कि वे अपने कनानी दुश्मनों की पकड़ में आने से बच निकले। इस तरह वह अपने विश्वास के “कर्मों से धार्मिक ठहरी।”
«Ανακηρύχτηκε δίκαιη μέσω έργων [πίστης], αφού πρώτα δέχτηκε φιλόξενα τους [Ισραηλίτες] αγγελιοφόρους και τους έστειλε από άλλον δρόμο», ώστε να ξεφύγουν από τους Χαναναίους εχθρούς τους.
वह भीड़ को विदा करता है और अपने शिष्यों को मजबूर करता है कि वे नाव में बैठकर कफरनहूम वापस जाएँ।
Διαλύει τα πλήθη και αναγκάζει τους μαθητές του να μπουν στο πλοιάριο και να πάνε πάλι προς την Καπερναούμ.
और जब मैंने फिलीपींस की पत्तीदार घाटी से अपनी छोटी नाव पर सफ़र किया था, तब शानदार डेमसेल पतंगे मानो मुझे विदा करने आए थे, यहाँ तक कि मेरी खुली बाँहों पर भी बैठे थे।
Και όταν ταξίδεψα με κανό μέσα από ένα πυκνόφυτο φαράγγι στις Φιλιππίνες, εκθαμβωτικά άγρια με συνόδευαν, και μάλιστα προσγειώνονταν στα γυμνά μου μπράτσα.
हालाँकि यीशु ने इसके बारे में पहले भी बात की थी, और तीन प्रेरितों ने वास्तव में उसके चेहरे का रूप बदलते हुए भी देखा था, जिस घटना के दौरान उसके “विदा होने” की बात भी की गयी थी, उसके शिष्यों को इस मामले के बारे में अब भी पूरी समझ हासिल नहीं हुई है।
Αν και ο Ιησούς έχει μιλήσει και προηγουμένως γι’ αυτό, και τρεις απόστολοι είδαν τη μεταμόρφωση, όπου έγινε συζήτηση για ‘την αναχώρησή του’, οι ακόλουθοί του ακόμα δεν μπορούν να καταλάβουν αυτό το ζήτημα.
यीशु भीड़ को विदा करते हैं, अपने चेलों के साथ नाव पर चढ़ जाते हैं और गलील सागर को पार करके पश्चिमी तट पर जाते हैं।
Ο Ιησούς λέει στον κόσμο να γυρίσουν στα σπίτια τους, μπαίνει σ’ ένα πλοιάριο με τους μαθητές του και περνάει στην δυτική ακτή της Θάλασσας της Γαλιλαίας.
भाई हमें विदा करने बंदरगाह तक आए और भारी दिल से हमें विदा किया।
Οι αδελφοί μάς πήγαν στην προκυμαία, και αποχαιρετιστήκαμε με λύπη.
18 फिर भी पौलुस वहाँ कुछ दिन और ठहरा और इसके बाद उसने भाइयों से विदा ली।
18 Και αφού ο Παύλος έμεινε εκεί αρκετές ημέρες ακόμη, αποχαιρέτησε τους αδελφούς και απέπλευσε για τη Συρία, συνοδευόμενος από την Πρίσκιλλα και τον Ακύλα.
इस कहानी के साथ मैं आपसे विदा लुंगी |
Θα σας αφήσω με αυτή την ιστορία.
पिछली सात दफा विदा होते समय ऐसे ही हमारे दिल को ‘बहुत दुःख’ हुआ था।
Θα ραγίσει η καρδιά μας όταν φύγουμε—και αυτό θα είναι το όγδοο “ράγισμα”.
न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रॆफ्रॆंसॆज़ की कुछ खासियतें क्या हैं जो निजी अध्ययन में हमारी मदद कर सकती हैं?
Ποια είναι μερικά χαρακτηριστικά που έχει η Μετάφραση Νέου Κόσμου, με Υποσημειώσεις τα οποία μπορούν να είναι χρήσιμα σε ό,τι αφορά την προσωπική μελέτη;
भारी मन से, हमने उन लोगों से विदा ली जिनके हम इतने करीब आ गए थे और उस “कल” का सामना करने को चले जो अचानक ही हमारी ज़िंदगी में आ गया था।
Με βαθιά, ανάμεικτα αισθήματα, αποχαιρετήσαμε εκείνους που είχαμε αγαπήσει τόσο πολύ και επιστρέψαμε για να αντιμετωπίσουμε αυτό το απρόσμενο «αύριο».
मगर जिस आयत के बाद NW लिखा हो वह आयत न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रॆफ्रॆंसॆज़ से है और जिस आयत के बाद NHT लिखा हो वह द होली बाइबल—ए न्यू हिन्दी ट्रांस्लेशन से है।
Οι Γραφικές παραθέσεις είναι από την Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου, μια απόδοση σε σύγχρονη γλώσσα, εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά.
पेपे हमारे बच्चों से बड़ी थी और वही सबसे पहले घर से विदा हुई।
Η Πεπέ ήταν μεγαλύτερη από τα παιδιά μας και η πρώτη που έφυγε από το σπίτι μας.
तब दाविद ने अब्नेर को विदा किया और अब्नेर शांति से अपने रास्ते चला गया।
* Ο Δαβίδ λοιπόν άφησε τον Αβενήρ να φύγει και αυτός πήρε τον δρόμο του με ειρήνη.
जब मैंने अपने युवा समूह को इसके बारे में बताया तो वे मुझे खुशी-खुशी विदा करना चाहते थे। इसलिए उन्होंने मेरी विदाई में एक खुशी-भरा गीत गाने की सोची।
Όταν το είπα στους φίλους μου στην Ομάδα Νέων, ήθελαν να με αποχαιρετήσουν με έναν χαρούμενο ύμνο.
का इस्तेमाल किया गया है। मगर जिस आयत के बाद NW लिखा हो वह आयत आजकल की भाषा में लिखी न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रॆफ्रॆंसॆज़ से है और जिस आयत के बाद NHT लिखा हो वह द होली बाइबल—ए न्यू हिन्दी ट्रांस्लेशन से है।
Οι Γραφικές παραθέσεις είναι από τη Μετάφραση Νέου Κόσμου, μια απόδοση σε σύγχρονη γλώσσα, εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά.
अगर तू बताता तो मैं तुझे धूम-धाम से विदा करता, डफली और सुरमंडल बजवाता और नाच-गाने के साथ तुझे खुशी-खुशी रवाना करता।
Αν μου το έλεγες, θα σε ξεπροβόδιζα με χαρές και με τραγούδια, με ντέφια και με άρπες.
3 मंडली ने उन्हें कुछ दूर तक विदा किया और फिर ये भाई फीनीके और सामरिया के इलाकों से होते हुए गए और वहाँ के भाइयों को पूरा ब्यौरा देकर बताया कि गैर-यहूदी खुद को बदलकर परमेश्वर की तरफ हो गए हैं। यह सब सुनकर भाइयों को बहुत खुशी हुई।
3 Αφού λοιπόν η εκκλησία τούς ξεπροβόδισε, αυτοί συνέχισαν μέσα από τη Φοινίκη και τη Σαμάρεια, αφηγούμενοι λεπτομερώς τη μεταστροφή εθνικών και φέρνοντας μεγάλη χαρά σε όλους τους αδελφούς.
तलाशी खत्म होने पर बड़े अफसर ने मुस्कुराकर हमसे विदा ली।
Καθώς έφευγαν, ο διοικητής χαμογέλασε και μας χαιρέτησε.
जैसे वे राह पर यरूशलेम की ओर बढ़ते हैं, एक और आदमी यीशु से कहता है: “हे प्रभु, मैं तेरे पीछे हो लूँगा; पर पहले मुझे इजाज़त दे कि अपने घर के लोगों से विदा हो आऊँ।”—NW.
Καθώς βαδίζουν προς την Ιερουσαλήμ, κάποιος άλλος λέει στον Ιησού: ‘Θα σ’ ακολουθήσω, Κύριε· αλλά πρώτα επίτρεψέ μου να αποχαιρετήσω τους δικούς μου’.

Ας μάθουμε Χίντι

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του विदा στο Χίντι, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Χίντι.

Ενημερωμένες λέξεις του Χίντι

Γνωρίζετε για το Χίντι

Τα Χίντι είναι μία από τις δύο επίσημες γλώσσες της κυβέρνησης της Ινδίας, μαζί με τα αγγλικά. Χίντι, γραμμένο στη γραφή Devanagari. Τα Χίντι είναι επίσης μία από τις 22 γλώσσες της Δημοκρατίας της Ινδίας. Ως ποικιλόμορφη γλώσσα, τα Χίντι είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, μετά τα κινέζικα, τα ισπανικά και τα αγγλικά.