Τι σημαίνει το वाक्य-रचना στο Χίντι;
Ποια είναι η σημασία της λέξης वाक्य-रचना στο Χίντι; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του वाक्य-रचना στο Χίντι.
Η λέξη वाक्य-रचना στο Χίντι σημαίνει δομή, δομικός, έννοια, κατασκεύασμα, κατασκευές. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης वाक्य-रचना
δομή(construction) |
δομικός(construction) |
έννοια(construction) |
κατασκεύασμα(construction) |
κατασκευές(construction) |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
वाक्य-रचना सदय, सरल और स्पष्ट है। Η διατύπωση είναι θερμή, απλή και άμεση. |
इस जानकारी से इब्रानी भाषा की वाक्य-रचना और व्याकरण समझने में बहुत मदद मिली। Αυτά τα σχόλια είχαν πολύτιμη συμβολή στην κατανόηση του συντακτικού και της γραμματικής της εβραϊκής γλώσσας. |
इसके अलावा, तहीतियन भाषा की वाक्य-रचना अँग्रेज़ी भाषा से बिलकुल अलग है जो एक और बाधा थी। Η σύνταξη της ταϊτικής, η οποία είναι εντελώς διαφορετική από τη σύνταξη της αγγλικής, αποτελούσε άλλη μια πρόκληση. |
वाक्य-रचना सरल और संक्षिप्त है, और यह स्पष्ट रूप से समझाता है कि परमेश्वर हमसे क्या माँग करता है। Η φρασεολογία είναι απλή και συνοπτική, εξηγώντας με σαφήνεια τι απαιτεί ο Θεός από εμάς. |
राशी ने इब्रानी भाषा के कारक, संयोजन, क्रिया, वाक्य-रचना और व्याकरण के दूसरे पहलुओं को नए तरीके से समझाया। Ο Ρασί έδειξε προσαρμοστικότητα και ευφυΐα καθώς εξέταζε διάφορες εκδοχές για την ερμηνεία των προθέσεων, των συνδέσμων, των εννοιών των ρημάτων, καθώς και άλλων πτυχών της γραμματικής και του συντακτικού, οι οποίες προηγουμένως δεν είχαν διερευνηθεί. |
आधुनिक भाषा में पुराने शब्दों की जगह नए शब्दों ने ले ली और शब्दावली, व्याकरण और वाक्य रचना में बदलाव आ गया। Νέες λέξεις έχουν αντικαταστήσει παλαιότερες, το δε λεξιλόγιο, η γραμματική και η σύνταξη έχουν υποστεί αλλαγές. |
मूल पाठ के शब्दों और वाक्य रचनाओं का जहाँ तक हो सके शब्द-ब-शब्द अनुवाद किया जाता है, बशर्ते यह भाषा के नियमों के मुताबिक हो। Να είναι κυριολεκτική όταν η φρασεολογία και η σύνταξη της εκάστοτε γλώσσας επιτρέπουν τέτοιες αποδόσεις του πρωτότυπου κειμένου. |
“कोई दुःखद चाल” वाक्य-रचना के बजाए, मोफ़ेट का अनुवाद “एक ग़लत मार्ग” अभिव्यक्ति का प्रयोग करता है; द न्यू इंग्लिश बाइबल कहती है: “कोई भी मार्ग जो तुझे [यानी, परमेश्वर को] दुःखी करे।” Αντί για τη φράση ‘κάποια οδυνηρή οδός’, η μετάφραση Μόφατ χρησιμοποιεί την έκφραση «εσφαλμένη πορεία»· Η Νέα Αγγλική Βίβλος (The New English Bible) λέει: «Κάθε οδός που θλίβει εσένα [δηλαδή τον Θεό]». |
इनमें से एक कारण है, वाक्य की रचना या शब्दों का इस्तेमाल। Ένας από αυτούς είναι η σύνταξη, δηλαδή η διατύπωση, των προτάσεων. |
17 आजकल की कई भाषाओं में अल्प-विराम लगाने या वाक्य की रचना में फेरबदल करने से वाक्य का मतलब और भी साफ समझ में आता है। 17 Σε πολλές σύγχρονες γλώσσες χρησιμοποιούνται κόμματα για να μεταδώσουν ή να διευκρινίσουν το νόημα μιας πρότασης. |
इसके अलावा, वाक्यों की रचना भी उसकी भाषा के व्याकरण के नियमों के हिसाब से होनी चाहिए ताकि अनुवाद पढ़ने में आसान हो। Επιπρόσθετα, οι προτάσεις πρέπει να συντάσσονται με τρόπο σύμφωνο προς τους γραμματικούς κανόνες της εκάστοτε γλώσσας, ώστε το κείμενο να είναι ευανάγνωστο. |
जब कोई लिखी हुई बात पढ़ता है, तो भाषा सहज नहीं होती और वाक्यों की रचना, रोज़मर्रा की बातचीत से कहीं ज़्यादा पेचीदा होती है। Όταν κάτι γράφεται στο χαρτί, η γλώσσα είναι πιο επίσημη και η διατύπωση των προτάσεων πιο περίπλοκη από ό,τι στην καθημερινή ομιλία. |
फिर भी, राशी के पास बाइबल के इब्रानी शब्दों, वाक्य-रचनाओं और व्याकरण के बारे में जो अंदरूनी समझ थी और बाइबल का सरल और शब्द-ब-शब्द मतलब बताने के लिए उसने जो कड़ी मेहनत की, उसकी वज़ह से बाइबल के विद्वान और अनुवादक अपने काम के लिए एक और बढ़िया किताब से मदद हासिल कर सकते हैं। Ωστόσο, με τη βαθιά ενόραση που είχε γύρω από τους Βιβλικούς εβραϊκούς όρους, το συντακτικό και τη γραμματική, καθώς και με τη συνεχή προσπάθεια που κατέβαλλε προκειμένου να διακρίνει τη σαφή και κυριολεκτική σημασία του κειμένου, ο Ρασί παρέχει μια ουσιαστική πηγή σύγκρισης για τους Βιβλικούς ερευνητές και μεταφραστές. |
बाइबल और बाइबल की समझ देनेवाले साहित्य पढ़ते वक्त गौर कीजिए कि वाक्यों की रचना कैसी है, किन शब्दों को एक-साथ इस्तेमाल किया गया है और किस संदर्भ में उनका इस्तेमाल किया गया है। Όταν διαβάζετε την Αγία Γραφή και τα βασισμένα στη Γραφή έντυπα, να παρατηρείτε τη σύνταξη των προτάσεων, τις λέξεις που χρησιμοποιούνται μαζί, καθώς και τα συμφραζόμενα μέσα στα οποία χρησιμοποιούνται αυτές οι λέξεις. |
इसी वाकये ने दाऊद को भजन 34 रचने के लिए उभारा था, जैसा कि इसका उपरिलेख भी बताता है। Με αφορμή αυτό το γεγονός συντέθηκε ο 34ος Ψαλμός, όπως δείχνει η επιγραφή. |
Ας μάθουμε Χίντι
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του वाक्य-रचना στο Χίντι, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Χίντι.
Ενημερωμένες λέξεις του Χίντι
Γνωρίζετε για το Χίντι
Τα Χίντι είναι μία από τις δύο επίσημες γλώσσες της κυβέρνησης της Ινδίας, μαζί με τα αγγλικά. Χίντι, γραμμένο στη γραφή Devanagari. Τα Χίντι είναι επίσης μία από τις 22 γλώσσες της Δημοκρατίας της Ινδίας. Ως ποικιλόμορφη γλώσσα, τα Χίντι είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, μετά τα κινέζικα, τα ισπανικά και τα αγγλικά.