Τι σημαίνει το tungumál στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης tungumál στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του tungumál στο Ισλανδικό.

Η λέξη tungumál στο Ισλανδικό σημαίνει γλώσσα, Γλώσσα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης tungumál

γλώσσα

nounfeminine (κώδικας επικοινωνίας)

Eitt tungumál er aldrei nóg.
Μία γλώσσα δεν είναι ποτέ αρκετή.

Γλώσσα

noun

Þú getur skrifað á hvaða tungumáli sem þú vilt. Á Tatoeba eru öll tungumál jöfn.
Μπορείτε να γράψετε σε οποιαδήποτε γλώσσα θέλετε. Στην Τατοέμπα όλες οι γλώσσες είναι ίσες.

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Hún hefur verið þýdd í heild eða að hluta á meira en 2300 tungumál.
Έχει μεταφραστεί, τουλάχιστον εν μέρει, σε 2.300 και πλέον γλώσσες.
Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið.
Σήμερα, γύρω στις 3.000 γλώσσες ενεργούν σαν φραγμός στην κατανόηση, και εκατοντάδες ψεύτικες θρησκείες προξενούν σύγχυση στο ανθρώπινο γένος.
Lykillinn að einingu er því að tala „hreint tungumál“, það er að segja að fylgja leiðbeiningunum sem Guð hefur gefið okkur varðandi það hvernig hann vill að við tilbiðjum sig. – Sefanía 3:9; Jesaja 2:2-4.
Η ενότητα απορρέει από την “καθαρή γλώσσα”, το θεϊκό κανόνα λατρείας. —Σοφονίας 3:9· Ησαΐας 2:2-4.
" Sumir af það er stærðfræði og eitthvað af því er rússneska eða einhver slík tungumál ( til að dæma eftir stafina ) og sum það er gríska.
" Κάποιοι από ότι είναι μαθηματικά και μερικά από αυτό είναι ρωσικής ή κάποια τέτοια γλώσσα ( αν κρίνουμε από τα γράμματα ), και ορισμένα από αυτά είναι ελληνικά.
Eða er það eins, getur þú tekur önnur tungumál eins Spænsku eða eitthvað svoleiðis?
Είναι αρέσει, μπορείτε να πάρετε άλλη γλώσσα, όπως Ισπανικά ή κάτι τέτοιο;
Hér var ekki aðeins um það að ræða að læra erlent tungumál því að með orðinu ‚Kaldear‘ er hér líklega átt við menntastéttina.
Αυτό περιλάμβανε περισσότερα πράγματα από την απλή εκμάθηση μιας άλλης γλώσσας, διότι είναι πιθανό πως ο όρος ‘Χαλδαίοι’ εδώ προσδιορίζει τη μορφωμένη τάξη.
Og hvílíkt kraftaverk er Gyðingar og trúskiptingar, er töluðu ólík tungumál, þangað komnir frá fjarlægum stöðum svo sem Mesópótamíu, Egyptalandi, Líbíu og Róm, skildu hinn lífgandi boðskap!
Και τι μεγάλο θαύμα ήταν αυτό που έγινε όταν κατάλαβαν το ζωογόνο άγγελμα Ιουδαίοι και προσήλυτοι οι οποίοι μιλούσαν διάφορες γλώσσες και ήταν από μακρινά μέρη, όπως από τη Μεσοποταμία, την Αίγυπτο, τη Λιβύη και τη Ρώμη!
Dýrkendur Jehóva tala hið ‚hreina tungumál‘ biblíulegs sannleika sem miðlað er í gegnum skipulag Guðs.
Οι λάτρεις του Ιεχωβά μιλούν την ‘καθαρή γλώσσα’ της Βιβλικής αλήθειας που μας παρέχεται μέσω της οργάνωσης του Θεού
Nemandinn myndi líklega taka hraðari framförum ef þú bæðir söfnuð eða hóp, sem talar sama tungumál og hann, um að annast biblíunámskeiðið.
Ο σπουδαστής πιθανώς θα προοδεύσει πιο γρήγορα αν δώσετε τη μελέτη σε μια κοντινή εκκλησία ή όμιλο που μιλάει τη γλώσσα του.
Þaðan dreifðust menn svo smám saman út til allra heimshluta er Guð ruglaði tungumál mannkyns.
Από εκεί οι άνθρωποι διασκορπίστηκαν σταδιακά σε όλα τα μέρη της γης όταν ο Θεός σύγχυσε τη γλώσσα του ανθρωπίνου γένους.
Það er mögulegt vegna þess að Biblían hefur nú verið þýdd, í heild eða að hluta, á nálega 2000 tungumál.
Αυτό είναι δυνατόν επειδή η Αγία Γραφή έχει μεταφραστεί τώρα, ολόκληρη ή εν μέρει, σε 2.000 γλώσσες περίπου.
Sumir flytja búferlum tímabundið til að þéna peninga eða læra erlent tungumál.
Μερικοί νέοι μετακομίζουν προσωρινά επειδή θέλουν να κερδίσουν χρήματα ή να μάθουν μια ξένη γλώσσα.
12 Hvers vegna ættir þú að láta þér annt um að tala hið hreina tungumál?
12 Γιατί θα πρέπει να σας ενδιαφέρει το αν μιλάτε την καθαρή γλώσσα;
Sem betur fer hefur Biblían verið þýdd í heild eða að hluta á næstum 3.000 tungumál.
Ευτυχώς, η Γραφή έχει πλέον μεταφραστεί ολόκληρη ή εν μέρει σε σχεδόν 3.000 γλώσσες.
14:9) Ef áheyrendur eiga erfitt með að skilja orðin, sem þú notar, er nánast eins og þú sért að tala framandi tungumál við þá.
14:9) Αν το ακροατήριό σας δεν καταλαβαίνει αμέσως τις λέξεις που χρησιμοποιείτε, θα είναι σαν να τους μιλάτε σε ξένη γλώσσα.
8 Trúfastir þjónar Jehóva um allan heim auka nú við boðunarstarf sitt, læra ný tungumál og flytja þangað sem þörf er fyrir fleiri boðbera.
8 Σε όλη τη γη, οι πιστοί υπηρέτες του Ιεχωβά αυξάνουν τη συμμετοχή τους στη διακονία, μαθαίνοντας ξένες γλώσσες και μετακομίζοντας εκεί όπου υπάρχει μεγαλύτερη ανάγκη για κήρυκες της Βασιλείας.
Auk þess vantar fleiri þýðingarskrifstofur víða um heim til þess að þýðendurnir okkar geti búið og unnið þar sem tungumál þeirra er talað.
Χρειαζόμαστε δε απομακρυσμένα μεταφραστικά γραφεία σε πολλά μέρη της γης, ώστε οι μεταφραστές μας να ζουν και να εργάζονται στην περιοχή όπου μιλιέται η γλώσσα τους.
16 Þú verður að nota hið hreina tungumál reglulega, annars missir þú tökin á því og hættir að geta talað það vel.
16 Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε την καθαρή γλώσσα τακτικά, αλλιώς θα χάσετε την ικανότητα να τη μιλάτε καλά.
Þegar húsráðandi talar annað tungumál
Όταν ο Οικοδεσπότης Μιλάει Άλλη Γλώσσα
Tungumál sem Guð gefur nú á dögum!
Μια Θεόδοτη Γλώσσα Σήμερα!
Á undanförnum árum hafa milljónir manna sest að í hinum efnameiri löndum, annaðhvort sem innflytjendur eða flóttamenn, þannig að þar hafa myndast mörg erlend samfélög þar sem töluð eru fjölmörg tungumál.
Τα πρόσφατα χρόνια, η άφιξη εκατομμυρίων μεταναστών και προσφύγων σε οικονομικά αναπτυγμένες χώρες έχει δημιουργήσει πολλές κοινότητες μεταναστών στις οποίες μιλιέται μεγάλος αριθμός γλωσσών.
Rétt áður en Guð lofaði að „gefa þjóðunum hreint tungumál“ aðvaraði hann: „Bíðið mín þess vegna — segir [Jehóva], — bíðið þess dags, er ég rís upp sem vottur. Því að það er mitt ásett ráð að safna saman þjóðum og stefna saman konungsríkjum til þess að úthella yfir þá heift minni, allri minni brennandi reiði. Því að fyrir eldi vandlætingar minnar skal allt landið verða eytt.“ — Sefanía 3:8, 9.
Αμέσως πριν υποσχεθεί ο Θεός να ‘αποκαταστήσει στους λαούς καθαρή γλώσσα’, ο ίδιος προειδοποίησε: ‘Προσμένετέ με, λέγει Ιεχωβά, μέχρι της ημέρας καθ’ ην εγείρομαι προς λεηλασίαν· διότι η απόφασίς μου είναι να συνάξω τα έθνη, να συναθροίσω τα βασίλεια, να εκχέω επ’ αυτά την αγανάκτησίν μου, όλην την έξαψιν της οργής μου· επειδή πάσα η γη θέλει καταναλωθή υπό του πυρός του ζήλου μου’.—Σοφονίας 3:8.
Önnur dýr en maðurinn virðast þó ekki hafa tungumál sem lúta málfræðilögmálum.
Αλλά τα ζώα, εκτός από τον άνθρωπο, δεν φαίνεται να χρησιμοποιούν γλώσσα δομημένη με γραμματικούς κανόνες.
Í formála útgáfu sinnar skrifaði Erasmus: „Ég er algerlega andvígur þeim sem hvorki vilja leyfa óbreyttum borgurum að lesa Heilaga ritningu né heimila að hún sé þýdd á tungumál sem fólkið talar.“
Στην εισαγωγή της Καινής Διαθήκης που εκπόνησε, ο Έρασμος έγραψε: «Διαφωνώ κατηγορηματικά με εκείνους που δεν αφήνουν τους απλούς [κοινούς] ανθρώπους να διαβάσουν τις Άγιες Γραφές ούτε επιτρέπουν τη μετάφραση [των Γραφών] στις δημώδεις [κοινές] γλώσσες».
Lærðu hið hreina tungumál núna!
Μάθετε την Καθαρή Γλώσσα Τώρα!

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του tungumál στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.