Τι σημαίνει το til dæmis στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης til dæmis στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του til dæmis στο Ισλανδικό.
Η λέξη til dæmis στο Ισλανδικό σημαίνει παραδείγματος χάριν, παραδείγματος χάρη, φερ' ειπείν. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης til dæmis
παραδείγματος χάρινPhrase Íhugið til dæmis: „Við elskum þig, Drottinn, hjörtu okkar eru barmfull. Συλλογισθείτε, παραδείγματος χάριν: «Σε αγαπούμε Κύριε, η καρδιά μας είναι πλήρης. |
παραδείγματος χάρηadverb Sjáðu til dæmis hve hlýlegur Jesús var þegar hann læknaði holdsveikan mann. Παραδείγματος χάρη, σκεφτείτε τον τρυφερό τρόπο με τον οποίο θεράπευσε ο Ιησούς έναν λεπρό. |
φερ' ειπείνPhrase |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Náttúrulögmálin takmarka frelsi allra manna. Til dæmis er ekki hægt að hunsa þyngdarlögmálið sér að meinalausu. Η ελευθερία του καθενός περιορίζεται από φυσικούς νόμους, όπως είναι ο νόμος της βαρύτητας, ο οποίος δεν μπορεί να αγνοηθεί ατιμωρητί. |
Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður. Για παράδειγμα, ένας Χριστιανός μπορεί να είναι ευέξαπτος ή να είναι ευαίσθητος και να προσβάλλεται εύκολα. |
Eins og til dæmis viđ ađ fä ūetta starf. Ας πούμε, προκειμένου να πάρετε τη δουλειά. |
Hún á til dæmis eftir að taka Satan og illu andana úr umferð. Για παράδειγμα, θα απομακρύνει τον Σατανά και τους δαίμονές του. |
Lögmálið dró til dæmis úr líkunum á að einhver yrði ranglega ákærður fyrir glæp. Για παράδειγμα, ο Νόμος περιόριζε την πιθανότητα να κατηγορηθεί ψευδώς κάποιος για ένα έγκλημα. |
Þú gætir til dæmis sagt: „Margir nú til dags telja munnmök ekki vera kynlíf. Για παράδειγμα, μπορείτε να πείτε: «Πολλοί σήμερα πιστεύουν ότι το στοματικό σεξ δεν είναι πραγματικό σεξ. |
Veltu til dæmis fyrir þér hvers vegna myndin á fyrstu blaðsíðu námsgreinarinnar varð fyrir valinu. Παραδείγματος χάρη, αφιερώστε λίγο χρόνο για να σκεφτείτε γιατί επιλέχθηκε η πρώτη εικόνα κάθε άρθρου μελέτης. |
Vinnuveitandi í Tokyo hrósar til dæmis mjög alsírskum starfsmanni sínum sem vinnur erfiðisvinnu. Κάποιος εργοδότης στο Τόκιο μιλάει με ενθουσιασμό για τον Αλγερινό υπάλληλό του, που κάνει χειρονακτική εργασία. |
Í Biblíunni er til dæmis ekki útskýrt nákvæmlega hvar örkin tók niðri þegar flóðvatnið sjatnaði. Κατ’ αρχάς, θυμηθείτε ότι η Γραφή δεν λέει πού ακριβώς προσάραξε η κιβωτός όταν υποχώρησαν τα νερά του Κατακλυσμού. |
Það er til dæmis undravert að heilinn geti greint og þekkt tal. Για παράδειγμα, η ικανότητα αναγνώρισης ομιλίας που διαθέτει ο εγκέφαλός μας είναι ασύλληπτη. |
Til dæmis má nefna framfarir sem orðið hafa í læknavísindum. Υπάρχει, για παράδειγμα, η πρόοδος που έχει σημειωθεί στην ιατρική. |
Hvað veldur því til dæmis að ákveðin gen í fósturfrumunum gefa þeim skipun um að sérhæfast? Για παράδειγμα, τι ήταν αυτό που ενεργοποίησε συγκεκριμένα γονίδια στα κύτταρά σας ώστε να θέσουν σε λειτουργία τη διαδικασία της διαφοροποίησης; |
Á Ítalíu einni eru til dæmis meira en 800 djöfladũrkendahķpar. Για παράδειγμα, μόνο στην Ιταλία υπάρχουν πάνω από 800 σατανικές λατρείες. |
Búum við okkur til dæmis vel undir vikulegt Varðturnsnám safnaðarins í þeim tilgangi að taka þátt í því? Για παράδειγμα, προετοιμαζόμαστε προσεκτικά για την εβδομαδιαία Μελέτη Σκοπιάς με σκοπό να συμμετέχουμε; |
Fregnir frá Nairobí í Kenýa sýna til dæmis að „60 af hundraði gjaldeyrisviðskipta þjóðarinnar fara til innflutnings á olíu.“ Εκθέσεις από το Ναϊρόμπι της Κένυας δείχνουν, για παράδειγμα, ότι «το εξήντα τοις εκατό του ξένου συναλλάγματος της χώρας πηγαίνει στις εισαγωγές πετρελαίου». |
Íþróttir, tónlist og dans gegna til dæmis stóru hlutverki í skemmtanalífi þessa heims. Για παράδειγμα, τα σπορ, η μουσική και ο χορός, έχουν γίνει ένα σημαντικό μέρος της αναψυχής αυτού του κόσμου. |
Farísearnir eru til dæmis dómharðir og margir líkja trúlega eftir þeim. Για παράδειγμα, οι Φαρισαίοι έχουν την τάση να κρίνουν τους άλλους αυστηρά, και πιθανόν πολλοί τους μιμούνται. |
Til dæmis má nefna lesefni handa börnum og unglingum og lesefni handa foreldrum. Κάποια ύλη είναι ειδικά σχεδιασμένη για να βοηθάει τους νεαρούς ενώ κάποια άλλη βοηθάει τους γονείς τους. |
Til dæmis er farið fram á það við suma starfsmenn að þeir blekki viðskiptavinina. Για παράδειγμα, απαιτείται από μερικούς υπαλλήλους να εξαπατούν τους πελάτες. |
Hugarfar Jobs var til dæmis gott á heildina litið. Λόγου χάρη, ο Ιώβ γενικά είχε θαυμάσια στάση. |
Til dæmis var sagt í Varðturninum í mars 1883: Για παράδειγμα, στο τεύχος της Σκοπιάς του Πύργου του Μαΐου 1883, (στην Αγγλική) αναφέρθηκε: |
(Hebreabréfið 11:1–12:2) Rifjaðu til dæmis upp fyrir þér lokavitnisburð hans fyrir Pontíusi Pílatusi. (Εβραίους 11:1–12:2) Θυμηθείτε, λόγου χάρη, την τελική μαρτυρία του ενώπιον του Πόντιου Πιλάτου. |
Ungan mann, Alan að nafni, langaði til dæmis til að verja meiri tíma til hinnar kristnu þjónustu. Για παράδειγμα, ένας νεαρός που λέγεται Άλαν ήθελε να διαθέτει περισσότερο χρόνο στη χριστιανική διακονία. |
Til dæmis er fullyrt í alfræðiorðabókinni The Catholic Encyclopedia: „Guðsríki merkir . . . að Guð stjórni í hjörtum okkar.“ Παραδείγματος χάρη, Η Καθολική Εγκυκλοπαίδεια (The Catholic Encyclopedia) ισχυρίζεται: «Η βασιλεία του Θεού σημαίνει . . . τη διακυβέρνηση που ασκεί ο Θεός στην καρδιά μας». |
Til dæmis " saltkjöt og baunir ". Λέω " χοιρινό και φασόλια ". |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του til dæmis στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.