Τι σημαίνει το sátt στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης sátt στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του sátt στο Ισλανδικό.

Η λέξη sátt στο Ισλανδικό σημαίνει συμφωνία, σύμβαση, σύμπνοια, συγκατάθεση, ρύθμιση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης sátt

συμφωνία

(reconciliation)

σύμβαση

(agreement)

σύμπνοια

(agreement)

συγκατάθεση

ρύθμιση

(agreement)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Nei, Marie.Ég er sátt við hvað sem er
́Οχι. ́Οχι, Μάρι, μου κάνει οτιδήποτε
Ef þú iðkar trú á lausnarfórn Krists verður þú tekinn í sátt við Guð og nýtur þess að eiga friðsamt og gefandi samband við föður þinn á himnum.
Καθώς ασκείτε πίστη στη λυτρωτική θυσία του Χριστού, συμφιλιώνεστε με τον Θεό και απολαμβάνετε ειρηνική και καρποφόρα σχέση με τον ουράνιο Πατέρα σας.
Því að ef vér vorum óvinir Guðs og urðum sættir við hann með dauða sonar hans, því fremur munum vér frelsaðir verða með lífi sonar hans, nú er vér erum í sátt teknir.
»Επειδή, αν, ενώ ήμασταν εχθροί, συμφιλιωθήκαμε με τον Θεό διαμέσου τού θανάτου τού Υιού του, πολύ περισσότερο, εφόσον συμφιλιωθήκαμε, θα σωθούμε με τη ζωή του.
Prestarnir, sem bera sátt- málsörkina, ganga beint út í miðjan þurran árfarveginn.
Οι ιερείς που μεταφέρουν την κιβωτό της διαθήκης προχωρούν κατευθείαν στη μέση του ξερού ποταμού.
Ung sem nú erum og þjónum þér sátt,
Όλοι εμείς, νεαροί και παιδιά,
Ūeir reyna ađ lifa og deyja í sátt viđ Guđ eđa hvađ sem ūeim finnst eilíft.
Προσπαθούν να ζουν και να πεθαίνουν ειρηνικά με το θεό, ζουν στην αιωνιότητα.
Hann lét hann „koma öllu í sátt við sig, öllu bæði á jörðu og himnum, með því að semja frið með blóði sínu úthelltu“ á kvalastaur.
«[Το] να συμφιλιώσει πάλι με τον εαυτό του όλα τα άλλα πράγματα κάνοντας ειρήνη μέσω του αίματος που αυτός έχυσε πάνω στο ξύλο του βασανισμού, είτε αυτά είναι τα πράγματα που βρίσκονται πάνω στη γη είτε τα πράγματα που βρίσκονται στους ουρανούς».
Þar sem friðþæginarfórn frelsarans sér okkur fyrir leið til fyrirgefningar syndanna og helgunar sálarinnar, þá getum við endurfæðst andlega og komist í sátt við Guð.
Με την εξιλεωτική χάρη τού Σωτήρα να προσφέρει άφεση αμαρτιών και καθαγίαση της ψυχής, μπορούμε πάλι να αναγεννηθούμε πνευματικά και να συμφιλιωθούμε με τον Θεό.
Ég sagði honum að ég væri ekki sátt við þetta lag, því margar fjölskyldur væru að hlusta á þáttinn á sama tíma.
Του είπα ότι δεν συμφωνούσα να ακούμε αυτό το τραγούδι, αφού πολλές οικογένειες είχαν συντονιστεί στο ραδιόφωνο εκείνη την ώρα το πρωινό.
Mannkyniđ væri betur sett ef ūjķđirnar gætu lifađ í sátt.
Πόσο καλύτερα θα ήταν για την ανθρωπότητα αν όλα τα έθνη μάθαιναν να ζουν μαζί ειρηνικά.
Fylgjendur Krists leggja af grimmd og dýrslega hegðun undir stjórn Guðsríkis og læra að lifa í sátt og samlyndi við trúsystkini sín.
Υπό τη διακυβέρνηση της Βασιλείας, οι ακόλουθοι του Χριστού μαθαίνουν να αποβάλλουν τα άγρια, ζωώδη χαρακτηριστικά τους και να ζουν ειρηνικά και αρμονικά με τους πνευματικούς αδελφούς και αδελφές τους.
" Líf og dauđi æ í sátt "
" Σε ισορροπια μ'αυτη τη ζωη και τον θανατο. "
18 Páll útskýrir í bréfi sínu til Kólossumanna að Guði hafi þóknast að koma öllu í sátt við sig með blóðinu sem Jesús úthellti á kvalastaurnum.
18 Στην επιστολή του προς τους Κολοσσαείς, ο Παύλος εξηγεί ότι ο Θεός θεώρησε καλό μέσω του Χριστού να συμφιλιώσει με τον εαυτό Του όλα τα άλλα πράγματα κάνοντας ειρήνη μέσω του αίματος που έχυσε ο Ιησούς πάνω στο ξύλο του βασανισμού.
Er einhver ástæða til að ætla að búddatrúarmenn, gyðingar, hindúar, kristnir menn og múslímar eigi einhvern tíma eftir að búa saman í sátt og samlyndi?
Υπάρχει λόγος να πιστεύουμε ότι οι Βουδιστές, οι Εβραίοι, οι Ινδουιστές, οι Μουσουλμάνοι και οι Χριστιανοί θα μπορέσουν ποτέ να συνυπάρξουν ειρηνικά;
og mannkyn leiðir í Guðs sátt.
Εκπλήρωση θα βρουν γοργά.
Og ūú, systir ert ūú sátt viđ úrskurđ konungs?
Κι εσύ, αδερφή μου, συμφωνείς με την ετυμηγορία του βασιλιά σου;
sátt við Guð hann getur veitt.
να συμφιλιωθούν.
Hún á að sameina allar þjóðir svo að allt mannkyn, ekki aðeins Þjóðverjar, geti búið saman í sátt og samlyndi.
Η Βασιλεία θα ενώσει όλα τα έθνη της γης και θα κάνει τους ανθρώπους, όχι μόνο της Γερμανίας, αλλά και όλης της γης, να απολαμβάνουν ειρηνικές σχέσεις.
Ég er ekki alveg nķgu sátt viđ vöxtinn.
Δεν είμαι απόλυτα ικανοποιημένη με την εγκυμοσύνη.
8 Auðmýkt er okkur nauðsynleg til að við séum sátt í söfnuði Jehóva og styðjum starfsaðferðir safnaðarins.
8 Η ταπεινοφροσύνη είναι ουσιώδης για να παραμένουμε ικανοποιημένοι στη θεοκρατική οργάνωση του Ιεχωβά και να υποστηρίζουμε τις εκκλησιαστικές διευθετήσεις.
Þegar við tileinkum okkur hans hætti og sigrumst á drambi okkar, með því að milda hjarta okkar, megnum við að færa fjölskyldu okkar og okkur sjálfum sátt og fyrirgefningu.
Καθώς αποδεχόμαστε τους τρόπους Του και υπερνικούμε την υπερηφάνειά μας, μαλακώνοντας την καρδιά μας, μπορούμε να φέρουμε συμφιλίωση και συγχώρηση στην οικογένειά μας και την προσωπική μας ζωή.
Við getum verið viss um að svörin munu koma og við megum vera örugg um að við verðum ekki einungis sátt við svörin heldur verðum við gagntekin af náð, miskunn, örlæti og kærleika himnesks föður til okkar, barna hans
Μπορούμε να είμαστε βέβαιοι ότι θα έλθουν απαντήσεις και μπορούμε να είμαστε πεπεισμένοι ότι όχι μόνον θα είμαστε ικανοποιημένοι με τις απαντήσεις, αλλά επίσης θα κατακλυσθούμε από τη χάρη, την ευσπλαχνία, τη γενναιοδωρία και την αγάπη που έχει ο Επουράνιος Πατέρας για εμάς, τα τέκνα Του.
Hver og einn þarf því að ákveða í sátt við samvisku sína hvort hann þiggur einhverjar lækningaraðferðir sem fela í sér ákveðna meðferð á blóði hans sjálfs eða hvort hann hafnar þeim.
Επομένως, κάθε άτομο πρέπει να πάρει ενσυνείδητη απόφαση για το αν θα δεχτεί ή θα απορρίψει κάποια είδη ιατρικών διαδικασιών που περιλαμβάνουν τη χρήση του δικού του αίματος.
Því að ef vér vorum óvinir Guðs og urðum sættir við hann með dauða sonar hans, því fremur munum vér frelsaðir verða með lífi sonar hans, nú er vér erum í sátt teknir.“ — Rómverjabréfið 5:8, 10.
Διότι αν, όταν ήμασταν εχθροί, συμφιλιωθήκαμε με τον Θεό μέσω του θανάτου του Γιου του, πολύ περισσότερο, τώρα που έχουμε συμφιλιωθεί, θα σωθούμε μέσω της ζωής του». —Ρωμαίους 5:8, 10.
Við getum lifað í sátt og samlyndi við aðra, ef við reynum að vera friðflytjendur.
Προσπαθώντας να είμαστε ειρηνοποιοί, μπορούμε να ζούμε με μεγαλύτερη αρμονία και αγάπη με τους άλλους.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του sátt στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.