Τι σημαίνει το reyndar στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης reyndar στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του reyndar στο Ισλανδικό.

Η λέξη reyndar στο Ισλανδικό σημαίνει στην πραγματικότητα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης reyndar

στην πραγματικότητα

adverb

Ég veit reyndar ekki hvort ūađ varst ūú.
Λοιπόν, στην πραγματικότητα, δεν ξέρω αν ήσουν εσύ.

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Reyndar gerđi ég ūađ.
Στην πραγματικότητα, πέθανα.
Reyndar fann enginn að klukkunni á fyrsta fundinum með hnattlengdarnefndinni nema Harrison sjálfur.
Αλλά στην πρώτη συνεδρίαση του Συμβουλίου Γεωγραφικού Μήκους, ο μόνος που εκφράστηκε αρνητικά για το ρολόι ήταν ο ίδιος ο Χάρισον!
Knús væri reyndar...
Μια αγκαλιά θα ήταν...
(Lúkas 21:19) Ákvörðun okkar í þessu sambandi leiðir reyndar í ljós hvað býr í hjarta okkar.
(Λουκάς 21:19) Στην πραγματικότητα, η επιλογή που κάνουμε σε αυτόν τον τομέα αποκαλύπτει τι έχουμε στην καρδιά μας.
Reyndar má segja að flestir þeirra elski „munaðarlífið meira en Guð“.
Στην πραγματικότητα, οι περισσότεροι θα μπορούσαν να περιγραφτούν ως «άτομα που αγαπούν τις απολαύσεις μάλλον παρά τον Θεό».
Í lok mánaðar var ég reyndar þyngri en ég hafði nokkurn tíma verið áður.
Μάλιστα, στο τέλος εκείνου του μήνα, ζύγιζα περισσότερο από όσο ποτέ προηγουμένως.
Þetta bréf drengs til föður síns var reyndar skrifað í Forn-Egyptalandi fyrir liðlega 2000 árum.
Και όμως, εκείνο το γράμμα ενός αγοριού προς τον πατέρα του γράφτηκε στην αρχαία Αίγυπτο πριν από 2.000 και πλέον χρόνια.
Reyndar virtist velgengni þeirra „ganga fram úr öllu hófi.“
Μάλιστα οι φαινομενικές τους επιτυχίες “ξεπερνούσαν αυτά που φανταζόταν η καρδιά τους”.
Reyndar var mađur en ūađ var ekki hr. Nobley, eins og ūú ætlađist til.
Στην πραγματικότητα, υπήρχε κάποιος, αλλά όχι ο κύριος Νόμπλι, όπως ίσως επιδιώκατε.
Mér þykir það reyndar mjög leitt.
Βασικά λυπάμαι πολύ γι'αυτό.
Tré í órækt hindruðu aðgang að framdyrunum svo að við tróðumst í einfaldri röð gegnum þétt illgresið að bakdyrunum. Þær voru reyndar ekki lengur annað en ólögulegt gat á veggnum.
Ακλάδευτα δέντρα εμπόδιζαν την είσοδο από την μπροστινή πόρτα, και έτσι προχωρήσαμε ένας ένας μέσα από τα αγριόχορτα που είχαν θεριέψει για να μπούμε από την πίσω πόρτα —η οποία είχε καταντήσει μια ακανόνιστη τρύπα στον τοίχο.
Reyndar varar orð Guðs okkur líka við því að treysta sjálfum okkur af því að við erum fædd ófullkomin eins og Rómverjabréfið 5:12 segir.
Μάλιστα, επειδή γεννιόμαστε ατελείς, όπως δείχνει το εδάφιο Ρωμαίους 5:12, ο Λόγος του Θεού μάς προειδοποιεί να μην εμπιστευόμαστε ούτε στον εαυτό μας.
Reyndar.
Ακριβώς.
(Rómverjabréfið 7:4, 6; Efesusbréfið 2:15; Hebreabréfið 8:6, 13) Jesús kenndi reyndar að það giltu aðrar reglur um hjónabönd kristinna manna en gilt höfðu undir lögmálinu.
(Ρωμαίους 7:4, 6· Εφεσίους 2:15· Εβραίους 8:6, 13) Μάλιστα, ο Ιησούς δίδαξε ότι το Χριστιανικό πρότυπο αναφορικά με το γάμο διέφερε από εκείνο του Νόμου.
Já, reyndar.
Βασικά, υπάρχει.
Reyndar gamall félagi.
Eίvαι ο παλιός μου συvάδελφος.
Ef við reynum að sjá þetta fyrir okkur — Jesú að ganga undir okinu með okkur — er reyndar ekki erfitt að sjá hver ber hita og þunga af byrðinni.
Μάλιστα, αν μπορούμε να οραματιστούμε την κατάσταση—τον Ιησού κάτω από τον ίδιο ζυγό μαζί μας—δεν είναι δύσκολο για εμάς να διακρίνουμε ποιος πραγματικά βαστάζει το περισσότερο βάρος.
Ég var reyndar hissa ūegar ūú bađst mig ađ vera svaramađur.
Να σου πω την αλήθεια, έμεινα έκπληκτος όταν μου ζήτησες να γίνω κουμπάρος.
Reyndar er ég aðlaðandi manneskja
Κατά βάθος είμαι γοητευτικός
Þegar við vorum komin til Belfast 1970 fréttum við reyndar að kveikt hefði verið í málningarvöruversluninni með bensínsprengju og íbúðablokkin, þar sem við bjuggum, hafi þá brunnið til grunna.
Το 1970 μετακομίσαμε στο Μπέλφαστ, και αργότερα μάθαμε ότι εκείνο το χρωματοπωλείο πυρπολήθηκε από βόμβα μολότοφ και ότι αυτή τη φορά η παλιά μας πολυκατοικία είχε όντως καεί.
Hún er reyndar 26 ára.
Σ την πραγματικότητα είναι 26.
Fólki sem vill þjóna honum er því boðið — og reyndar er það hvatt — til að kynna sér það sem hann hefur opinberað.
Έτσι, οι άνθρωποι που θέλουν να τον υπηρετούν προσκαλούνται—ναι, προτρέπονται—να μάθουν αυτές τις αποκαλυμμένες πληροφορίες.
Reyndar voru fórnarhæðirnar ekki afnumdar með öllu, ekki einu sinni í stjórnartíð Jósafats. — 2. Kroníkubók 17:5, 6; 20:31-33.
Στην πραγματικότητα, οι υψηλοί τόποι δεν εξαλείφθηκαν τελείως, ακόμη και στη διάρκεια της βασιλείας του Ιωσαφάτ.—2 Χρονικών 17:5, 6· 20:31-33.
(Rómverjabréfið 11: 33- 36) Viska skaparans blasir reyndar alls staðar við, til dæmis í undrum sköpunarverksins sem eru allt í kringum okkur. — Sálmur 104:24; Orðskviðirnir 3: 19.
(Ρωμαίους 11:33-36) Πράγματι, η σοφία του Δημιουργού είναι φανερή παντού, όπως λόγου χάρη στα θαύματα της δημιουργίας που μας περιβάλλουν.—Ψαλμός 104:24· Παροιμίες 3:19.
„Það er reyndar komin nálykt af ykkur nú þegar.“
«Στην πραγματικότητα, τα πτώματά σας μυρίζουν από τώρα».

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του reyndar στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.