Τι σημαίνει το nafna στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης nafna στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του nafna στο Ισλανδικό.

Η λέξη nafna στο Ισλανδικό σημαίνει συνονόματος, ομώνυμος, φερώνυμος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης nafna

συνονόματος

noun

ομώνυμος

adjective

φερώνυμος

noun

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Ekkert þessara nafna auðkenndi þá réttilega.
Κανένα απ’ αυτά τα ονόματα δεν τους προσδιόριζε κατάλληλα.
Sjálfgefið snið nafna
Προκαθορισμένη μορφή ονόματος
nafn Guðs munum við þá virða mest nafna.
Του Γιαχ τη στοργή να αντανακλούμε.
Þið hafið leitað nafna þeirra áa sem ekki hafa tekið á móti þeim helgiathöfnum sem innsigla ykkur saman.
Έχετε αναζητήσει ονόματα προγόνων που δεν έχουν ακόμη λάβει τις διατάξεις που μπορούν να σας επισφραγίσουν μαζί.
Í gegnum aldirnar hefur nafn þorpsins verið síbreytilegt, meðal nafna eru Mossovych, Mosocz, Mossowecz, villa regia Mayos alio nomine Mossovych, oppidioum Mayus sue Mosocz, Mosocz olim Mayus til nafnsins sem borgin ber nú, Mošovce.
Καθ' όλη τη διάρκεια της ιστορίας το όνομα του χωριού έχει αλλάξει πολλές φορές, από Mossovych, Mosocz, Mossowecz, villa regia Mayos alio nomine Mossovych, το oppidioum Mayus sue Mosocz, Mosocz olim Mayus έως το σημερινό το οποίο είναι Mošovce.
Satt að segja er erfitt að gera sér í hugarlund hvernig við gætum komist af án nafna.
Πράγματι, είναι δύσκολο να φανταστούμε πώς θα μπορούσαμε να τα καταφέρουμε χωρίς ονόματα.
Á dögum Nehemía voru heilu Levítafjölskyldurnar sviptar embætti eftir að þær „leituðu nafna sinna í ættartölunum en . . . þau fundust ekki“. – Nehemíabók 7:61-65.
Την εποχή του Νεεμία, αποκλείστηκαν από την ιεροσύνη ολόκληρες οικογένειες Λευιτών όταν «έψαξαν να βρουν πού ήταν εγγεγραμμένοι, για να αποδείξουν τη γενεαλογία τους δημόσια, αλλά δεν το βρήκαν». —Νεεμίας 7:61-65.
Í Biblíunni er að finna hundruð slíkra nafna.
Μάλιστα, η Αγία Γραφή περιέχει εκατοντάδες τέτοια ονόματα.
Jesús gerði sér líka grein fyrir mikilvægi nafna og vísaði til nafns Péturs þegar hann fól honum viss sérréttindi í þjónustunni.
Κι ο Ιησούς αναγνώρισε τη σπουδαιότητα των ονομάτων και αναφέρθηκε στο όνομα του Πέτρου δίνοντάς του ένα προνόμιο υπηρεσίας.
Sum þessara nafna eru ekki beinlínis til þess fallin að vekja þá hugmynd að þetta sé notalegur staður heim að sækja.
Μερικά από αυτά τα ονόματα δεν φέρνουν στο μυαλό ακριβώς την εικόνα ενός ευχάριστου μέρους το οποίο μπορεί να επισκεφτεί κάποιος.
Merking nafna í Biblíunni
Τα Γραφικά Ονόματα Δεν Είναι Απλώς Ετικέτες
Jafnvel fræðimenn, sem er kunnugt um upprunalegan framburð þessara nafna, nota nútímaframburðinn, ekki hinn forna, þegar þeir tala um þau.
Ακόμη και λόγιοι οι οποίοι γνωρίζουν την αρχική προφορά αυτών των ονομάτων χρησιμοποιούν τη σύγχρονη προφορά, όχι την αρχαία, όταν μιλούν γι’ αυτά τα ονόματα.
„Nafn mitt var sennileg eitt nafna á listanum,“ segir Stein.
«Πιθανώς ήμουν ένα εκ των ονομάτων σε έναν κατάλογο», λέγει ο Στέιν.
Ég sakna ūessara gömlu nafna.
Μου λείπει ο παλιός μου εαυτός.
Kristni heimurinn hélt því fram að guðspjallið myndi höfða betur til allra þjóða ef nafni Jehóva væri sleppt, en smurðir þjónar Jehóva gerðu sér grein fyrir hver stóð að baki þessari fyrirætlun um að fjarlægja mikilvægasta nafn allra nafna úr heilagri Ritningu.
Ο Χριστιανικός κόσμος υποστήριζε ότι με την απομάκρυνση του ονόματος του Ιεχωβά το Ευαγγέλιο θα είχε μεγαλύτερη απήχηση σε παγκόσμια κλίμακα, αλλά οι χρισμένοι δούλοι του Ιεχωβά διέκριναν ποιος βρισκόταν πίσω από την πλεκτάνη που είχε σκοπό να αφαιρέσει από τις Ιερές Γραφές το πιο σπουδαίο απ’ όλα τα ονόματα.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του nafna στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.