Τι σημαίνει το kort στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης kort στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του kort στο Ισλανδικό.

Η λέξη kort στο Ισλανδικό σημαίνει χάρτης, άτλαντας, άτλας. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης kort

χάρτης

noun

Vísindi sem felast í ađ brosa vel greidd og benda á kort.
H επιστήμη στηv οποία χαμογελάς καθώς δείχvεις έvα χάρτη.

άτλαντας

noun

άτλας

noun

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

6 Margir biblíunemendur hafa haft ómælt gagn af því að skoða kort af biblíulöndunum.
6 Πολλοί σπουδαστές του Λόγου του Θεού αποκομίζουν μεγάλο όφελος καθώς συμβουλεύονται χάρτες των Βιβλικών χωρών.
Hann sendi mér kort.
Mου έστειλε και χάρτη.
Ágústus lét einnig hengja upp kort af vegakerfi keisaradæmisins til sýnis fyrir alla.
Ο Αύγουστος είχε επίσης τοποθετήσει σε κοινή θέα χάρτες του οδικού δικτύου της αυτοκρατορίας.
(Markús 12:41-44) Sumir ræðumenn á kristnum samkomum í Ríkissalnum nota á svipaðan hátt töflur, myndir, kort og litskyggnur sem mjög góð hjálpargögn, en myndir í bókum og ritum eða annað þegar þeir stýra biblíunámi á heimili.
(Μάρκος 12:41-44) Με όμοιο τρόπο, μερικοί ομιλητές στις Χριστιανικές συναθροίσεις στην Αίθουσα Βασιλείας βρίσκουν ότι οι μαυροπίνακες, οι εικόνες, τα σλάιτς, και άλλες παραστάσεις είναι πολύ βοηθητικά, ενώ στις οικιακές Γραφικές μελέτες, μπορούν να χρησιμοποιηθούν έντυπες εικόνες ή άλλα βοηθήματα.
Þetta kort kom frá póstdeild Dynasty- klúbbsins
Ξέρουμε ότι η κάρτα ήρθε από το τμήμα διεκπεραίωσης της Ντάιναστυ Κλαμπ
Ég útbũ annađ kort.
Θα φτιάξω άλλο χάρτη.
Kort, skýringarmyndir og önnur námsgögn.
Χάρτες, διαγράμματα και άλλα βοηθήματα μελέτης
[Skýringarmynd/kort á blaðsíðu 8, 9]
[Διάγραμμα/ Χάρτης στη σελίδα 8, 9]
Hvernig fór hún að því að rata svona fljótt þegar hvorki kort né kennileiti virtust duga?
Πώς μπόρεσε αυτή η οδοιπόρος να βρει το δρόμο της τόσο γρήγορα και εύκολα, παρά τη φαινομενικά απελπιστική της κατάσταση;
Hvađa kort vísar mér ūangađ?
Ποιος χάρτης;...
Og nýgiftur maður sagði að fallegt kort, sem eiginkonan bjó til og gaf honum á fyrsta brúðkaupsafmælinu þeirra, væri verðmætasta gjöf sem hann hafi fengið.
Και κάποιος νιόπαντρος ένιωσε ότι η κάρτα που του έφτιαξε η σύζυγός του στην πρώτη τους επέτειο ήταν το καλύτερο δώρο που του είχαν κάνει ποτέ.
Athugaðu myndir, töflur, kort og rammatexta.
Εξετάστε τις εικόνες, τα διαγράμματα ή τα διδακτικά πλαίσια που τυχόν υπάρχουν
Viltu kort með þessu?
Θέλετε να σας βάλω και κάρτα;
[Skyringarmynd/Kort á blaðsíðu 25]
[Διάγραμμα/Χάρτης στη σελίδα 15]
[Kort/mynd á blaðsíðu 122]
[Χάρτης/Εικόνα στη σελίδα 122]
Og ūetta kort er hennar líf.
Κι ο χάρτης είναι η ζωή της.
Slíkt bréf eða kort til uppörvunar gæti verið „fáort“ en orðin ættu að koma frá hjartanu.
Μια τέτοια ενθαρρυντική επιστολή ή κάρτα μπορεί να γραφτεί «με λίγα λόγια», θα πρέπει, όμως, να είναι από καρδιάς.
Þau sendu þeim einnig bréf og kort.
Έστελναν επίσης επιστολές και κάρτες.
Ūeir skildu eftir kort.
Μας άφησαν έναν χάρτη.
Hjálpið þeim að útbúa og fara með kort til viðkomandi.
Βοηθήστε τα να φτειάξουν και να παραδώσουν μία κάρτα σε αυτό το άτομο.
Hefurđu annađ kort?
Μήπως έχετε άλλη κάρτα;
[Kort/Mynd á blaðsíðu 6]
[Πίνακας/Εικόνα στη σελίδα 6]
Enginn þungur eldsneytisfarmur, engin þjálfun í siglingafræði, engin flókin kort eða tölvur!
Χωρίς βαρύ φορτίο καυσίμων, χωρίς εκπαίδευση στην πλοήγηση, χωρίς περίπλοκους χάρτες ή κομπιούτερ!
Setjum ūađ á kort.
Καλύτερα στην κάρτα.
(6, 39–40, 44–57, 63) Sjá kort 2 fyrir ýtarlegri sögur sem áttu sér stað í Jerúsalem.
(6, 39–40, 44–57, 63) Βλέπε Χάρτη 2 για πρόσθετες ιστορίες που έγιναν στην Ιερουσαλήμ.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του kort στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.