Τι σημαίνει το kenna στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης kenna στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του kenna στο Ισλανδικό.

Η λέξη kenna στο Ισλανδικό σημαίνει διδάσκω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης kenna

διδάσκω

verb

Jesús notaði þennan sorlega atburð til að kenna mikilvæga lexíu.
Ο Ιησούς χρησιμοποίησε αυτό το λυπηρό γεγονός για να διδάξει ένα ισχυρό μάθημα.

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

En er hægt að kenna lækni um veikindi sjúklings sem hlítir ekki læknisráði?
Ωστόσο, θα κατηγορούσατε εσείς ένα γιατρό για την αρρώστια κάποιου ασθενούς αν ο ασθενής δεν τηρούσε με συνέπεια τις οδηγίες του γιατρού;
Eins og leiða systirin þá fannst henni að vandamálin í lífi hennar væru einhverjum öðrum að kenna.
Σαν τη λυπημένη αδελφή της, ένιωθε ότι όλα τα προβλήματα στη ζωή της προκλήθηκαν από κάποιον άλλον.
Eru Bandaríkin Bandaríkjamönnum að kenna?
Είναι υπαίτιοι οι Αμερικάνοι για την Αμερική
Ég sagðist ætla að kenna þeim í einn dag
Τους είπα πως θα τους έκανα μάθημα όλη τη μέρα
Það er ástæða þess að við verðum að kenna með fordæmi og vitnisburði að orð hins mikla leiðtoga og Melkísedeksprestdæmishafa, Benjamíns konungs, séu sönn.5 Það eru kærleiksorð, töluð í nafni Drottins, hvers prestdæmi þetta er.
Αυτός είναι ο λόγος που πρέπει να διδασκόμαστε από το παράδειγμα και τη μαρτυρία ότι τα λόγια του μεγάλου φέροντος τη Μελχισεδική ιεροσύνη είναι αληθινά5. Αυτά είναι λόγια αγάπης που ελέχθησαν στο όνομα του Κυρίου του οποίου είναι η ιεροσύνη.
Við Esther höfum mikla ánægju af að kenna pólskumælandi fólki sannindi Biblíunnar.
Με την Έστερ βρίσκουμε αληθινή χαρά διδάσκοντας τη Γραφή σε άτομα που μιλούν την πολωνική
18 Eftir að kristni söfnuðurinn var stofnsettur lesum við um postulana: „Létu þeir eigi af að kenna dag hvern í helgidóminum og í heimahúsum og boða fagnaðarerindið um, að Jesús sé Kristur.“
18 Μετά την ίδρυση της Χριστιανικής εκκλησίας, διαβάζουμε σχετικά με τους αποστόλους: «Και πάσαν ημέραν εν τω ιερώ και κατ’ οίκον δεν έπαυον διδάσκοντες και ευαγγελιζόμενοι τον Ιησούν Χριστόν».
Hvers vegna ættum við, samkvæmt 1. Tímóteusarbréfi 4:16, að kenna af leikni og kostgæfni?
Σύμφωνα με το 1 Τιμόθεον 4:16, γιατί πρέπει να διδάσκουμε με επιδεξιότητα και ζήλο;
Hvernig er hægt að kenna börnum að varðveita auga sitt „heilt“?
Πώς μπορούν να διδαχτούν τα παιδιά να κρατούν το μάτι τους ‘απλό’;
Nú lætur hún mig kenna á ūví.
Θα είναι πυρ και μανία.
En það eru fleiri kennslugögn í verfærakistunni okkar sem við notum oft og allir þjónar Guðs ættu að læra að nota þau af leikni til að kenna fólki sannleikann. – Orðskv.
Εντούτοις, στην εργαλειοθήκη μας υπάρχουν και άλλα βασικά εργαλεία τα οποία όλοι οι Χριστιανοί πρέπει να μάθουν να χειρίζονται επιδέξια για να διδάσκουν την αλήθεια στους ανθρώπους. —Παρ.
13:34, 35) Jehóva, höfundur þessa spádóms, ákvað greinilega löngu fyrir fram að sonur hans skyldi kenna með dæmisögum og líkingum. – 2. Tím.
13:34, 35) Είναι σαφές ότι ο Συγγραφέας εκείνης της προφητείας, ο Ιεχωβά, όρισε εκ των προτέρων ότι ο Γιος του θα δίδασκε μέσω παραβολών. —2 Τιμ.
Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð?
Και συγκεκριμένα, γιατί διδάσκουμε μαθηματικά γενικά;
Er sniđugt ađ kenna stúlku ađ slást?
Νομιζεις οτι ειναι καλο να μαλωνεις?
Ūađ er ekki Ren ađ kenna ađ ég var skotinn.
Δεν φταίει η Ρεν που χτύπησα.
ÞRIÐJUDAGURINN 11. nísan er á enda þegar Jesús lýkur við að kenna postulunum á Olíufjallinu.
ΚΑΘΩΣ πλησιάζει το τέλος της Τρίτης 11 Νισάν, ο Ιησούς τελειώνει τη διδασκαλία που κάνει στους αποστόλους στο Όρος των Ελαιών.
Ūađ er mér ađ kenna ef hann fær magasár.
Αν πάθη έλκος, εγώ φταίω.
Hvað var foreldrum í Ísrael sagt að gera til að kenna börnunum og hvað fól það í sér?
Τι ειπώθηκε στους Ισραηλίτες γονείς να κάνουν για να εκπαιδεύσουν τα παιδιά τους, και τι σήμαινε αυτό;
Ūetta er allt mér ađ kenna.
Εγώ φταίω.
Öfgalaus agi ætti að fela í sér að kenna börnum viðeigandi takmörk.
Στα πλαίσια της ισορροπημένης διαπαιδαγώγησης θα πρέπει να διδάξετε τα παιδιά σχετικά με τα όρια και τους περιορισμούς.
Nemendur eiga að lesa upp úr Biblíunni frá sviðinu eða sviðsetja hvernig kenna megi annarri manneskju biblíusannindi.
Στους σπουδαστές έχει ανατεθεί να διαβάσουν ένα τμήμα της Γραφής από το βήμα ή να δείξουν πώς μπορούμε να διδάξουμε ένα Γραφικό θέμα σε κάποιο άλλο άτομο.
10 Biblíuumræður innan fjölskyldunnar eru önnur góð leið til að kenna börnunum að hlusta á Jehóva.
10 Άλλος ένας πρακτικός τρόπος με τον οποίο οι γονείς μπορούν να διδάξουν τα παιδιά να ακούν τον Ιεχωβά είναι το να κάνουν οικογενειακές Γραφικές συζητήσεις τακτικά.
Jesús gaf fordæmið með því að kenna fylgjendum sínum að biðja til hins sanna Guðs: „Til komi þitt ríki.“
Ο Ιησούς έδωσε το παράδειγμα διδάσκοντας τους ακολούθους του να προσεύχονται στον αληθινό Θεό: «Ελθέτω η βασιλεία σου».
Ég er hér til ad kenna Bér, en einnig til ad hjálpa Bér.
Βρίσκομαι εδώ για να σε διδάξω, αλλά και να σε βοηθήσω.
Og það sem meira er, vel menntaður kristinn maður á auðveldara með að lesa Biblíuna af skilningi, rökhugsa, draga réttar ályktanir og kenna sannindi Biblíunnar á skýran og sannfærandi hátt.
Το σημαντικότερο είναι ότι ο μορφωμένος Χριστιανός είναι σε καλύτερη θέση να διαβάζει τη Γραφή με κατανόηση, να κάνει λογικούς συλλογισμούς για τα διάφορα προβλήματα και να βγάζει σωστά συμπεράσματα, καθώς και να διδάσκει τις Γραφικές αλήθειες με σαφή και πειστικό τρόπο.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του kenna στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.