Τι σημαίνει το kæfa στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης kæfa στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του kæfa στο Ισλανδικό.
Η λέξη kæfa στο Ισλανδικό σημαίνει πατέ, Γέμιση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης kæfa
πατέverb |
Γέμιση
|
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá. Σύντομα όλοι οι διαθέσιμοι άνδρες και γυναίκες στο Βίβιαν Παρκ έσπευδαν πέρα-δώθε με βρεγμένες τσάντες από λινάτσα, κτυπώντας τις φλόγες σε μια προσπάθεια να τις σβήσουν. |
Ef þú andar að þér þessu ‚lofti‘ mun það kæfa hæversku þína og sómatilfinningu, löngun þína til að vera hreinlífur. Η εισπνοή αυτού του ‘αέρα’ θα καταπνίξει το πνεύμα σας της ‘σεμνότητας’, την επιθυμία σας να είστε αγνοί. |
Konan ūín fķr frá ūér ūví ūú varst ađ kæfa hana. Η γυναίκα σου έφυγε επειδή την έπνιγες. |
Sumt af sæðinu fellur meðal þyrna sem vaxa og kæfa plönturnar. Άλλοι σπόροι πάλι πέφτουν στα αγκάθια, τα οποία πνίγουν τα φυτά μόλις αυτά αναπτυχθούν. |
Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá. Σύντομα όλοι οι διαθέσιμοι άνδρες και γυναίκες στο Βίβιαν Παρκ έτρεχαν πέρα-δώθε με βρεγμένες τσάντες από λινάτσα, κτυπώντας τις φλόγες σε μια προσπάθεια να τις σβήσουν. |
"'Ælulyktin ætlar alla ađ kæfa Fyllibyttan afneitar öllu af krafti " Ξερνάει, βρωμάει, μεθοκοπάει |
Með því að kæfa sérhverja löngun í auð og efni sem við kunnum að bera í brjósti. Με το να καταπνίξουμε οποιαδήποτε φιλοδοξία έχουμε να γίνουμε πλούσιοι τώρα. |
(Kólossubréfið 3: 13) Fyrirgefningarvilji stuðlar að því að halda söfnuðinum lausum við sundrung, óvild og deilur sem kæfa bróðurkærleikann. (Κολοσσαείς 3:13) Η προθυμία να συγχωρούμε συντελεί στο να παραμένει η εκκλησία απαλλαγμένη από διαιρέσεις, μνησικακία και μακροχρόνιες έχθρες, τα οποία είναι σαν βρεγμένα σκεπάσματα που καταπνίγουν τη φλόγα της αδελφικής αγάπης. |
Er púđaveriđ ađ kæfa ūig? Σε ενοχλεί το κάλυμα? |
(Matteus 5: 23, 24) Oft er hægt að kæfa deilur í fæðingunni með því að framfylgja orðum Páls í Efesusbréfinu 4:26: „Sólin má ekki setjast yfir reiði yðar.“ (Ματθαίος 5:23, 24) Οι λογομαχίες μπορούν συχνά να αποφευχτούν από την αρχή αν εφαρμόζετε και οι δυο τα λόγια του Παύλου που βρίσκονται στο εδάφιο Εφεσίους 4:26: «Ο ήλιος ας μη δύη επί τον παροργισμόν σας». |
* Það hlýtur að hafa glatt Jesú og englana að komast að raun um að illgresi Satans hafði ekki náð að kæfa þessi hveitigrös. Þau voru þróttmikil þótt fá væru. * Πόσο πρέπει να χάρηκαν ο Ιησούς και οι άγγελοι διαπιστώνοντας ότι εκείνα τα σχετικά λίγα αλλά εύρωστα στάχυα δεν είχαν πνιγεί από τα ζιζάνια του Σατανά! |
Til að standa sig í þessari keppni þarf tréð hjálp við að halda sér lausu við skriðjurtir, sem ella myndu kæfa það, og mosa sem myndu koma í veg fyrir að ljós félli á laufið. Για να έχει επιτυχία σε αυτόν τον αγώνα, το συγκεκριμένο δέντρο χρειάζεται βοήθεια για να παραμείνει απαλλαγμένο από τα αναρριχητικά φυτά που το πνίγουν και από τα βρύα που δεν αφήνουν το φως να φτάσει στα φύλλα. |
Ūađ biđur bķlfélaga sinn ađ taka sig hálstaki eđa ađ kæfa sig í samförunum. Ζητούν να τους στραγγαλίζουν όταν κάνουν έρωτα. |
Í bókinni The Miracles and the Resurrection er sagt um heiðarleika guðspjallaritaranna: „Það væri í meira lagi ósanngjarnt að saka guðspjallamennina um að kæfa meðvitað, í þágu trúaráróðurs, sögulegar staðreyndir með frásögum af ímynduðum kraftaverkum. . . . Σχετικά με την εντιμότητα των Ευαγγελιστών, το βιβλίο Τα Θαύματα και η Ανάσταση (The Miracles and the Resurrection) παρατηρεί: «Το να κατηγορήσουμε τους ευαγγελιστές ότι έπνιξαν συλλήβδην τα ιστορικά γεγονότα μέσα σε έναν χείμαρρο θαυματοκαπηλειών ώστε να εξυπηρετήσουν τα συμφέροντα της θεολογικής προπαγάνδας θα ήταν εντελώς άδικο. . . . |
Er hægt að kæfa hnerra? Μπορεί να Πνίξει Κανείς το Φτάρνισμα; |
" Ég fékk hann! " Hrópaði Jaffers, kæfa og reeling í gegnum þá alla, og glíma með fjólublátt andlit og bólgu bláæðar gegn óséður óvinur hans. " Τον πήρα! " Φώναξε Jaffers, πνιγμού και παραπαίει μέσα από αυτά όλα, και η πάλη με μωβ πρόσωπο και το πρήξιμο στις φλέβες κατά αόρατο εχθρό του. |
Þess vegna tókst Hitler ekki að kæfa kristinn kærleika þeirra og gleði. Γι’ αυτό, οι προσπάθειες του Χίτλερ απέτυχαν να πνίξουν τη Χριστιανική τους αγάπη και χαρά. |
(b) Lýstu með dæmi hvernig hægt væri að kæfa áhugann á andlegum málum. (β) Δείξτε με παράδειγμα πώς μπορούν να καταπνιγούν οι πνευματικές αξίες. |
10 Ef við erum þreytt eða okkur finnst við hafa lítinn kraft til að þjóna Guði gætum við spurt okkur hvort það sé vegna þess að eftirsókn eftir efnislegum hlutum sé að kæfa okkar andlega mann. 10 Όταν αισθανόμαστε κουρασμένοι και αποθαρρυμένοι στην υπηρεσία μας προς τον Θεό, μήπως αυτό συμβαίνει επειδή η επιδίωξη υλικών πραγμάτων καταπνίγει την πνευματικότητά μας; |
Jafnvel þótt núverandi kringumstæður þínar útiloki þjónustu í fullu starfi þarf það ekki að kæfa brautryðjandaandann. Ακόμη κι αν οι τωρινές σας περιστάσεις σάς εμποδίζουν να συμμετέχετε στην ολοχρόνια διακονία, δεν χρειάζεται να σβήσει το σκαπανικό πνεύμα. |
9 Þér getur fundist þú smár og lítilvægur þegar þú stendur frammi fyrir að því er virðist óleysanlegum vandamálum sem virðast ætla að kæfa kostgæfni þína gagnvart sannri guðsdýrkun. 9 Όταν αντιμετωπίζετε φαινομενικά τεράστια προβλήματα τα οποία απειλούν να παρεμποδίσουν το ζήλο σας για την αληθινή λατρεία, μπορεί να αισθάνεστε μικροί και ασήμαντοι. |
Láttu ekki þægindi, afþreyingu eða skemmtun kæfa löngun þína til að gera meira í þjónustu Guðs. Μην αφήνετε πράγματα όπως η άνεση, η ξεκούραση και η ψυχαγωγία να καταπνίξουν την επιθυμία σας να δαπανήσετε τον εαυτό σας στην υπηρεσία του Θεού. |
Látum áhyggjurnar ekki kæfa okkur Μην Αφήσετε την Ανησυχία να σας Πνίξει |
Viđ erum ađ kæfa fuglana í reyk okkar. Πνίγουμε τα πουλιά μας με τον καπνό μας. |
Gerðu það sem gera þarf til að kæfa siðlausa löngun áður en hún verður óviðráðanleg og tekur af þér völdin. — Matteus 5:29, 30. Κάντε οτιδήποτε είναι απαραίτητο για να μην ενδώσετε στην ανήθικη επιθυμία προτού αυτή βγει εκτός ελέγχου και σας κυριεύσει! —Ματθαίος 5:29, 30. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του kæfa στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.