Τι σημαίνει το hlusta στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης hlusta στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του hlusta στο Ισλανδικό.

Η λέξη hlusta στο Ισλανδικό σημαίνει ακούω, ακρόαση, εισακούω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης hlusta

ακούω

verb

Fađu hann út, og viđ skulum hlusta a hann.
Πείσε τον να βγει έξω και θα τον ακούσουμε.

ακρόαση

noun

Hvort sem ráð eru veitt eða ekki er það báðum til gagns að hlusta.
Είτε η ακρόαση συνοδεύεται από συμβουλή είτε όχι, αποτελεί όφελος και για τα δύο μέρη.

εισακούω

verb

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Ég hætti ađ hlusta eftir, gúbbi ".
Σταμάτησα να ακούω μετά το " φιλάρα. "
Við sem erum vottar Jehóva höfum yndi af því að segja öllum sem vilja hlusta að Jehóva sé réttmætur stjórnandi alheims.
Ως Μάρτυρες του Ιεχωβά, μιλάμε μετά χαράς για την παγκόσμια κυριαρχία του Θεού σε οποιονδήποτε είναι διατεθειμένος να ακούσει.
Ég vĄI frekar hlusta á byttu en hann.
Προτιμώ έναν μεθυσμένο απ αυτόν.
Jehóva, faðir okkar á himnum, sýnir okkur þann mikla heiður að hlusta á okkur þegar við leitum til hans í bæn.
Ο ουράνιος Πατέρας μας, ο Ιεχωβά, μας ακούει όταν τον πλησιάζουμε μέσω του πολύτιμου προνομίου της προσευχής.
Hvers vegna ættu sauðirnir að hlusta á hirða hjarðarinnar?
Γιατί πρέπει να ακούν τα πρόβατα τους υποποιμένες;
(Esterarbók 7:1-6) Og hugsaðu þér að hlusta á Jónas segja frá dögunum þrem í kviði stórfisksins eða heyra hvernig Jóhannesi skírara leið þegar hann skírði Jesú.
(Εσθήρ 7:1-6) Φανταστείτε τον Ιωνά να μιλάει για τις τρεις ημέρες που πέρασε στην κοιλιά του μεγάλου ψαριού ή τον Ιωάννη τον Βαφτιστή να περιγράφει πώς ένιωσε όταν βάφτισε τον Ιησού.
Við þurfum þróttmikið, hugsandi og kappsamt ungt fólk, sem kann að hlusta á hina hljóðu rödd heilags anda og bregðast við henni.
Χρειαζόμαστε ιεραποστόλους γεμάτους ζωντάνια, να σκέφτονται σωστά, να έχουν πάθος με το έργο και να ξέρουν πώς να ακούν και να ενεργούν στις προτροπές του Αγίου Πνεύματος καθώς οδεύετε ανάμεσα στις καθημερινές δοκιμασίες και πειρασμούς του να είστε ένας/μια νέος/α σύγχρονος/η Άγιος/Αγία των Τελευταίων Ημερών.
Það eru kristnir mannasiðir að sýna ræðumanninum og biblíulegum boðskap hans þá virðingu að hlusta með óskiptri athygli.
Οι καλοί Χριστιανικοί τρόποι θα μας υποκινούν να δείχνουμε κατάλληλο σεβασμό για τον ομιλητή, καθώς και για το βασισμένο στη Γραφή άγγελμα που παρουσιάζει, δίνοντάς του την αμέριστη προσοχή μας.
Þó svo að öldungum kunni að finnast þeir vita hvernig skuli meðhöndla mál ættu þeir að læra af fordæmi Jehóva og hlusta á það sem aðrir hafa að segja og taka það til sín.
Μολονότι οι πρεσβύτεροι μπορεί να νομίζουν ότι γνωρίζουν πώς να χειριστούν διάφορες καταστάσεις, πρέπει να μάθουν από το παράδειγμα του Ιεχωβά και να ακούνε αυτά που λένε οι άλλοι καθώς και να ωφελούνται από αυτά.
En myndum við hlusta á þá ef þeir kæmu fram í sjónvarpinu eða á Netinu?
Αλλά μήπως θα τους ακούγαμε αν εμφανίζονταν στην οθόνη της τηλεόρασής μας ή στο Ιντερνέτ;
Hvað geta börn lært af því að hlusta á bænir foreldra sinna?
Τι μπορούν να μάθουν τα παιδιά ακούγοντας τις προσευχές των γονέων τους;
* Hlusta eftir innblæstri
* Αφουγκραστείτε τις παροτρύνσεις
10 Biblíuumræður innan fjölskyldunnar eru önnur góð leið til að kenna börnunum að hlusta á Jehóva.
10 Άλλος ένας πρακτικός τρόπος με τον οποίο οι γονείς μπορούν να διδάξουν τα παιδιά να ακούν τον Ιεχωβά είναι το να κάνουν οικογενειακές Γραφικές συζητήσεις τακτικά.
Temjum við okkur í reynd að hlusta á Jehóva og hlýða honum af öllu hjarta, þrátt fyrir að tilhneigingar holdsins geti verið á annan veg?
Αποτελεί ειλικρινά τακτική μας το να προσέχουμε τι λέει ο Ιεχωβά και να υπακούμε σε αυτόν από την καρδιά μας, παρά τις οποιεσδήποτε αντίθετες τάσεις της σάρκας;
Hlusta á hjörtu barna okkar
Ακούγοντας με προσοχή την καρδιά των παιδιών μας
Til að hjálpa öðrum manni verðum við að hlusta vel, vega og meta það sem stuðlar að vanda hans og byggja leiðbeiningar okkar á Biblíunni.
Αλλά για να βοηθήσουμε κάποιον, πρέπει να ακούσουμε προσεκτικά, να σταθμίσουμε τους παράγοντες που συντελούν στο πρόβλημά του και να βασίσουμε τη συμβουλή μας στην Αγία Γραφή.
ūađ er frábært ađ hlusta.
Το βρίσκω εκπληκτικό που ακούς.
Og hann kom ekki bara til að horfa og hlusta.
Επιπλέον, δεν ήταν παθητικός παρατηρητής.
Sumt fķlk segir ađ ūađ ķmaki sig ekki viđ ađ hlusta.
Κάποιοι λένε ότι δεν κάνουν τον κόπο να το ακούσουν.
Viltu hlusta einu sinni?
Θ'ακούσεις για μια φορά;
(1. Pétursbréf 3:8; Jakobsbréfið 1:19) Það er ekki nóg að þykjast bara hlusta.
(1 Πέτρου 3:8· Ιακώβου 1:19) Μην παριστάνετε ότι ακούτε.
(Jakobsbréfið 1:19) Þar sem fólk er sjaldan hlutlaust þegar það lítur í eigin barm er skynsamlegt að hlusta á hlutlægt mat þroskaðra trúsystkina.
(Ιακώβου 1:19) Επειδή η αυτοεξέταση τείνει να είναι υποκειμενική, είναι σοφό να ακούτε τα αντικειμενικά λόγια ώριμων συγχριστιανών σας.
Vantrúaður maður, sem hefur ekki verið opinn fyrir umræðum um Biblíuna, gæti viljað hlusta á huggandi orð úr Biblíunni ef hann veikist alvarlega eða leggst inn á sjúkrahús.
Ένας μη ομόπιστος σύντροφος ο οποίος δεν δέχεται Γραφική συζήτηση μπορεί να ακούσει τη Γραφική ενθάρρυνση όταν βρεθεί στο νοσοκομείο ή αντιμετωπίσει σοβαρά προβλήματα υγείας.
(Sálmur 119:105) Jehóva fræddi og upplýsti þá sem vildu hlusta.
(Ψαλμός 119:105) Σε όσους ήταν πρόθυμοι να δώσουν προσοχή, ο Ιεχωβά παρείχε εκπαίδευση και διαφώτιση.
Að vel athuguðu máli, afhverju ættum við að hlusta á óþekktar og beiskar raddir þeirra sem eru í hinni miklu og rúmgóðu byggingu okkar tíma og leiða hjá okkur ákall þeirra sem sannlega elska okkur?
Αν εξετάσουμε προσεκτικά, γιατί να ακούσουμε τις απρόσωπες, κυνικές φωνές εκείνων που βρίσκονται στα μεγάλα και εκτεταμένα κτήρια της εποχής μας και να αγνοήσουμε τις ικεσίες αυτών που μας αγαπούν πραγματικά;

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του hlusta στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.