Τι σημαίνει το gott στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης gott στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του gott στο Ισλανδικό.

Η λέξη gott στο Ισλανδικό σημαίνει καλός, αγαθός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης gott

καλός

adjective

Gjörið þeim gott, sem hata yður.
Να κάνεις καλό σ' εκείνους που σε μισούν.

αγαθός

adjective

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

8 Biblían segir varðandi það sem látið var í té: „Guð leit allt, sem hann hafði gjört, og sjá, það var harla gott.“
8 Σχετικά με αυτά που είχαν δοθεί, η Αγία Γραφή αναφέρει: «Είδεν ο Θεός πάντα όσα εποίησε· και ιδού, ήσαν καλά λίαν».
Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum.
Για να αμυνθούμε για το ανθρώπινο γένος. Για ό, τι είναι καλό και δίκαιο στον κόσμο μας.
Samræður um Biblíuna fer allt gott fólk til himna?
Μια Φιλική Συζήτηση—Πηγαίνουν Όλοι οι Καλοί Άνθρωποι στον Ουρανό;
Á meðan farið er yfir efnið er gott að íhuga hvernig það geti komið biblíunemendum að gagni.
Στη διάρκεια της συζήτησης, να σκέφτεστε γιατί είναι ωφέλιμη η ύλη για τους σπουδαστές της Γραφής.
Auk þess er gott að líta á nokkur atriði til viðbótar áður en við ráðum okkur í vinnu.
Επιπρόσθετα, υπάρχουν και μερικοί άλλοι παράγοντες τους οποίους είναι καλό να σταθμίζουμε όταν παίρνουμε αποφάσεις σχετικά με αυτό το θέμα.
7 Taktu eftir því hvað Biblían setur oft í samband við gott hjarta.
7 Προσέξτε με ποια δραστηριότητα συνδέει επανειλημμένα η Αγία Γραφή την καλή και αγαθή καρδιά.
Nú taka gott útlit.
Να λάβει τώρα μια καλή εμφάνιση.
Stundum undirbúum við okkur saman fyrir samkomu og fáum okkur jafnvel eitthvað gott í gogginn á eftir.“
Μερικές φορές προετοιμαζόμαστε μαζί για τις συναθροίσεις, και μετά φτιάχνουμε κάτι νόστιμο και το τρώμε παρέα».
Ūetta brúđkaupsdæmi er gott fyrir stöđu mína.
Αυτή η υπόθεση του γάμου είναι μεγάλη κοινωνική ώθηση για μένα.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann.
NURSE Λοιπόν, κύριε? Ερωμένη μου είναι η πιο γλυκιά κυρία. -- Κύριε, Κύριε! όταν " twas λίγο πράγμα prating, - Ω, υπάρχει και μια ευγενής στην πόλη, μία στο Παρίσι, που θα θέσει Fain μαχαίρι στο πλοίο? αλλά, καλό ψυχή, είχε ως ευχαρίστως δει ένας φρύνος, μια πολύ βάτραχος, τον βλέπουν ως.
Ūađ er gott.
Καλό αυτό.
Um leti sagði annar: „Það er stundum gott að vera latur. . . .
Αναφορικά με την οκνηρία, κάποια άλλη είπε: «Είναι καλό να είσαι τεμπέλης μερικές φορές. . . .
Orðið „hagfellt“ getur líka merkt „gott, viðeigandi, hæfandi.“
Η λέξη «καλά» έχει επίσης τη σημασία «όμορφα, κατάλληλα, πρέποντα».
(Matteus 10:41) Sonur Guðs hrósaði líka þessari ekkju þegar hann benti trúlausu fólki í heimabæ sínum Nasaret á gott fordæmi hennar. — Lúkas 4:24-26.
(Ματθαίος 10:41) Και ο Γιος του Θεού επίσης τίμησε εκείνη τη χήρα όταν την ανέφερε ως παράδειγμα ενώπιον των άπιστων ανθρώπων της γενέτειράς του, της Ναζαρέτ.—Λουκάς 4:24-26.
" Það bragðast gott í dag, " sagði Mary, tilfinning a lítill á óvart sjálf hennar.
" Είναι ωραία γεύση σήμερα ", δήλωσε η Μαρία, αίσθημα λίγο έκπληκτος τον εαυτό της.
Til er svo margt gott sem tala má um!
Έχουμε τόσα καλά πράγματα να συζητήσουμε!
Bróðir Rutherford gaf öllum umsjónarmönnum gott fordæmi, hvort sem þeir eru í söfnuðinum, í farandstarfinu eða á einhverri af deildarskrifstofum Félagsins.
Ο αδελφός Ρόδερφορντ έθεσε θαυμάσιο παράδειγμα για όλους τους επισκόπους, είτε αυτοί υπηρετούν σε κάποια εκκλησία είτε στο έργο περιοδεύοντα επισκόπου είτε σε ένα από τα τμήματα της Εταιρίας.
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður.
Αυτό το πνεύμα φεύγει από κάποιον άνθρωπο, αλλά εφόσον ο άνθρωπος αυτός δεν γεμίζει το κενό με καλά πράγματα, το πνεύμα ξαναγυρίζει με άλλα εφτά πνεύματα, και η κατάσταση του ανθρώπου γίνεται χειρότερη απ’ ό,τι ήταν πρωτύτερα.
Þeir eru hvattir til að setja gott fordæmi með því að vera „bindindissamir, heiðvirðir, hóglátir, heilbrigðir í trúnni . . . í háttalagi sínu eins og heilögum sæmir,“ og miðla öðrum ríkulega af visku sinni og reynslu.
Παροτρύνονται να δίνουν το καλό παράδειγμα με το «να είναι νηφάλιοι, αξιοπρεπείς, να ελέγχουν τον εαυτό τους, να είναι υγιείς στην πίστη, . . . να συμπεριφέρονται έτσι που να εμπνέουν το σεβασμό», προσφέροντας γενναιόδωρα από τη σοφία και την πείρα τους στους άλλους.
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar.
Πώς να το προσφέρετε σε κάποιο ηλικιωμένο άτομο που είναι Βουδιστής: «Ίσως ανησυχείτε όσο και εγώ για το σημερινό χείμαρρο εξαχρειωτικών ιδεών και για την επίδραση που ασκούν αυτές στα παιδιά μας.
Gott kvöld, ungfrú Simple.
Ωω, καλησπέρα σας, δεσποινίς Σίμπλ.
14-16. (a) Hvernig setti Jósef gott fordæmi í siðferðismálum?
14-16. (α) Γιατί αποτέλεσε ο Ιωσήφ τόσο καλό παράδειγμα στον τομέα της ηθικής;
Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir.
Έτσι λοιπόν, αν και προφανώς είναι καλύτερο να συμπεριφέρεστε εγκάρδια ο ένας στον άλλον, τα τακτικά τηλεφωνήματα ή το να δαπανάτε πολύ χρόνο μαζί σε κοινωνικές περιστάσεις πιθανώς θα έχει ως μοναδικό αποτέλεσμα να αυξηθεί η στενοχώρια του.
Vissulega ‚hrösum við allir margvíslega‘ en það er tvímælalaust gott að þú tileinkir þér venjur sem stuðla að nákvæmni.
Βέβαια, «όλοι σφάλλουμε πολλές φορές».
Er ekki gott.
Δεν είναι καλό.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του gott στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.