Τι σημαίνει το fólk στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης fólk στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fólk στο Ισλανδικό.
Η λέξη fólk στο Ισλανδικό σημαίνει κόσμος, άνθρωπος, έθνος, λαός, Επαφές, λαός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης fólk
κόσμοςnounmasculine Víst er það svo að fólk í heiminum sýnir gæsku að einhverju marki. Είναι αλήθεια ότι οι άνθρωποι στον κόσμο εκδηλώνουν αγαθότητα σε κάποιο βαθμό. |
άνθρωποςnoun En maðurinn vildi ekki vera góður og ástúðlegur við fólk sem var öðruvísi en hann. Ωστόσο, εκείνος ο άνθρωπος δεν ήθελε να δείχνει καλοσύνη ή αγάπη σε όσους ήταν διαφορετικοί από αυτόν. |
έθνοςnoun Ráðvant fólk innan réttlátrar þjóðar Jehóva öðlast eilíft líf í fullkomleika. Οι τηρητές ακεραιότητας που βρίσκονται στο δίκαιο έθνος του Ιεχωβά θα αποκτήσουν αιώνια ζωή με τελειότητα |
λαόςnoun Hann kunni líka að ná sambandi við fólk. Ήταν επίσης σε επαφή με τον κοινό λαό. |
Επαφέςnoun Hann var alltaf réttsýnn og óhlutdrægur í samskiptum við fólk, og þurfti mikið hugrekki til. Με μεγάλο θάρρος, αποδεικνυόταν πάντοτε δίκαιος και αμερόληπτος στις επαφές του με τους ανθρώπους. |
λαόςnoun Fólk Guðs notfærir sér gagnleg úrræði þjóðanna til að efla sanna tilbeiðslu. Ο λαός του Θεού χρησιμοποιεί πολύτιμους πόρους από τα έθνη για την προώθηση της αγνής λατρείας |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘? 7, 8. (α) Ποιες αποδείξεις υπάρχουν για το γεγονός ότι ο λαός του Θεού έχει ‘μακρύνει τα σκοινιά του’; |
Þó getur fólk rifið sig upp úr slíkri siðspillingu, því að Páll segir: „Meðal þeirra voruð og þér áður, þegar þér lifðuð í þessum syndum.“ — Kólossubréfið 3: 5-7; Efesusbréfið 4: 19; sjá einnig 1. Korintubréf 6: 9-11. Ωστόσο, άτομα μπορούν να απελευθερωθούν από τέτοια ηθική εξαθλίωση, γιατί, όπως δηλώνει ο Παύλος, «Εις τα οποία και σεις περιεπατήσατε ποτέ, ότε εζήτε εν αυτοίς».—Κολοσσαείς 3:5-7· Εφεσίους 4:19· δείτε επίσης 1 Κορινθίους 6:9-11. |
12-14. (a) Hvernig sýndi Jesús auðmýkt þegar fólk bar lof á hann? 12-14. (α) Πώς εκδήλωνε ο Ιησούς ταπεινοφροσύνη όταν οι άνθρωποι τον επαινούσαν; |
Í mörgum löndum er ungt fólk stórt hlutfall þeirra sem láta skírast. Σε πολλές χώρες, μεγάλος αριθμός εκείνων που βαφτίζονται είναι νεαροί. |
Samræður um Biblíuna fer allt gott fólk til himna? Μια Φιλική Συζήτηση—Πηγαίνουν Όλοι οι Καλοί Άνθρωποι στον Ουρανό; |
Ég vil bara spyrja um fólk sem þú þekkir kannski Απλώς θέλω να σας κάνω ερωτήσεις για κάποιους που ίσως γνωρίζετε |
Eftir því sem okkur fer fjölgandi og fleiri og fleiri gerast brautryðjendur eða aðstoðarbrautryðjendur heimsækjum við fólk oftar og oftar. Καθώς αυξανόμαστε αριθμητικά και καθώς όλο και περισσότεροι Μάρτυρες αναλαμβάνουν έργο σκαπανέα και βοηθητικού σκαπανέα, θα χτυπάμε τις πόρτες των γειτόνων μας όλο και πιο συχνά. |
Trúskiptingar og guðrækið fólk Προσήλυτοι και Θεοφοβούμενοι |
Rétt eins og Jehóva óskum við þess að fólk gefi boðskapnum gaum og haldi lífi. Όπως ο Ιεχωβά, έτσι και εμείς επιθυμούμε διακαώς να ανταποκριθούν στο άγγελμα και να “εξακολουθήσουν να ζουν”. |
9 Þótt ótrúlegt sé byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki. 9 Όσο και αν φαίνεται απίστευτο, όμως, λίγο καιρό μετά τη θαυματουργική του απελευθέρωση, αυτός ο ίδιος λαός άρχισε να δυσανασχετεί και να γογγύζει. |
3 Fólk Jehóva hefur sætt árásum frá því snemma á 20. öld. 3 Ο λαός του Ιεχωβά δέχεται επίθεση ήδη από τις αρχές του 20ού αιώνα. |
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. Πράγματι, μια μελέτη που δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα Ιντιπέντεντ (Independent) του Λονδίνου φανερώνει ότι οι άνθρωποι μερικές φορές το χρησιμοποιούν ακόμη και για αποστάσεις μικρότερες του ενός χιλιομέτρου. |
Ég hef komist að því að tvær megin ástæður liggja aðallega að baki því að fólk verði aftur virkt og breyti afstöðu sinni, venjum og breytni. Έχω βρει ότι δυο θεμελιώδεις λόγοι συμβάλλουν κυρίως στην επιστροφή στη δραστηριότητα και στις αλλαγές συμπεριφοράς, συνηθειών και πράξεων. |
19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert. 19 Τέτοια νεαρά άτομα κάνουν επίσης την περισσότερη από τη σκληρή σωματική εργασία που χρειάζεται για την εκτύπωση, το δέσιμο, και την αποστολή χιλιάδων τόννων Γραφικών εντύπων κάθε χρόνο. |
5 Í sumum löndum útheimtir þetta að fólk noti kreditkort sparlega og freistist ekki til að taka lán með háum vöxtum til að kaupa óþarfa hluti. 5 Σε μερικές χώρες, αυτού του είδους ο προϋπολογισμός μπορεί να σημαίνει ότι πρέπει κάποιος να αντιστέκεται όταν αισθάνεται την παρόρμηση να καταφύγει σε υψηλότοκο δανεισμό για περιττές αγορές. |
Hugsum við þá að mjög ólíkt fólk geti hreinlega ekki unnið saman vandræðalaust? Μήπως όμως έχετε την άποψη ότι άτομα με σαφώς διαφορετικές προσωπικότητες είναι καταδικασμένα να έχουν προβλήματα; |
Fólk er almennt ekki eins trúhneigt og það var fyrir nokkrum áratugum. Οι άνθρωποι γενικά δεν κλίνουν προς τη θρησκεία τόσο όσο σε προηγούμενες δεκαετίες. |
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. Πώς να το προσφέρετε σε κάποιο ηλικιωμένο άτομο που είναι Βουδιστής: «Ίσως ανησυχείτε όσο και εγώ για το σημερινό χείμαρρο εξαχρειωτικών ιδεών και για την επίδραση που ασκούν αυτές στα παιδιά μας. |
Þannig huggaði hann þá sem hlustuðu í trú og bjó jafnframt í haginn til að uppörva fólk á komandi árþúsundum. Έτσι λοιπόν, καθώς ο Ιησούς επιτελούσε τη διακονία του, δεν παρηγορούσε απλώς όσους άκουγαν με πίστη, αλλά επίσης έθετε τη βάση για να λαβαίνουν οι άνθρωποι ενθάρρυνση χιλιάδες χρόνια αργότερα. |
Fólk með meðaltekjur hafði jafnvel efni á honum. Μπορούσαν να το αγοράσουν ακόμη και εκείνοι που είχαν μέτριο εισόδημα. |
(Matteus 24:14) Og þegar fólk sýnir að það kann að meta þetta björgunarstarf opnar Jehóva hjörtu þess þannig að það skilur boðskapinn um Guðsríki. (Ματθαίος 24:14) Όταν δε οι άνθρωποι ανταποκρίνονται με εκτίμηση σε αυτό το ζωοσωτήριο έργο, ο Ιεχωβά ανοίγει την καρδιά τους για να συλλάβουν το άγγελμα της Βασιλείας. |
Finnur fólk fyrir streitu, er það vonsvikið, þjáð eða á það í erfiðleikum vegna harðneskju umheimsins? Μήπως αντιμετωπίζουν άγχος, απογοήτευση, παθήματα ή άλλα προβλήματα εξαιτίας της έλλειψης καλοσύνης από μέρους των ανθρώπων που τους περιβάλλουν; |
Pýramídi er skilgreindur sem „fjölþrepakerfi þar sem fólk borgar inntökugjald fyrir að safna nýliðum sem fara svo eins að.“ Η «πυραμίδα» ορίζεται ως ένα «πολυεπίπεδο πρόγραμμα μάρκετινγκ στο οποίο οι άνθρωποι πληρώνουν κάποιο ποσό συμμετοχής με αντάλλαγμα την ευκαιρία να προσελκύσουν και άλλους να κάνουν το ίδιο». |
Það hlýturað hafa veriðþetta sem alltþetta fólk upplifði áður en ég skráðiþað sem tölfræði ískýrslurnarmínar Κάπως έτσι θα είχαν νιώσει όσοι έγιναν στατιστικά στοιχεία στις αναφορές μου |
Því miður hafa mörg þessara fíngerðu fuglahúsa látið á sjá því að náttúruöflin hafa leikið þau grátt. Fólk hefur líka vísvitandi skemmt sum fuglahús vegna þess að það ber ekki skynbragð á gildi þeirra. Δυστυχώς, πολλά από αυτά τα μικροσκοπικά αρχοντικά έχουν υποστεί φθορές από τη συνεχή τους έκθεση στα στοιχεία της φύσης, ενώ άλλα τα έχουν καταστρέψει εσκεμμένα άνθρωποι που δεν εκτιμούσαν την αξία τους. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fólk στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.