Τι σημαίνει το fjör στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης fjör στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fjör στο Ισλανδικό.
Η λέξη fjör στο Ισλανδικό σημαίνει ζωντάνια, ζωηρότητα, κέφι, ζήση, ζωή. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης fjör
ζωντάνια(sprightliness) |
ζωηρότητα(sprightliness) |
κέφι(fun) |
ζήση
|
ζωή
|
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Þúsundir, aðallega tútsímenn, áttu fótum fjör að launa. Χιλιάδες έφυγαν για να σώσουν τη ζωή τους, κυρίως Τούτσι. |
Cruise, var ekki mikiđ fjör í fyrstu umferđ? Ελα, Γόη, ωραία δεν ήταν κι η πρώτη φορά; |
Jú, ūú ūarft fjör. Ναι, πρέπει να δραστηριοποιηθείς. |
Þetta verður meira fjör. Θα έχει περισσότερη πλάκα. |
Ūađ var fjör hjá okkur síđast. Έχω να σας δω από εκείνη τη γιορτή. |
Dyrnar voru læstar svo ég kom niður reykháfinn. það var fjör Η πόρτα ηταν κλειδωμένη, και ήρθα απο την καμινάδα αυτο ηταν πολύ διασκεδαστικό! |
Ūú færđ sko fjör núna! Θα πάρεις τώρα κάτι! |
Ūađ er fjör ađ færast Í mķtmælin. Kάπως μεγάλο το σημεριvό καρvαβάλι. |
Hvernig var Fjör-Hömmerinn? Πώς ήταν το " Φαν-βι "; |
Ūú getur alltaf hringt í mig ef ūú vilt dálítiđ fjör. Αν θέλεις απλά να πηδηχτείς, πάρε με τηλέφωνο. |
Spegilmynd úr eldinum lánuðu eins konar rauðum fjör að stór gleraugu hans þau hafði skorti áður. Η αντανάκλαση της φωτιάς δάνεισε ένα είδος κόκκινου animation σε μεγάλα γυαλιά του, που είχε έλειπε μέχρι τώρα. |
Fréttablaðið Süddeutsche Zeitung segir að margir ferðamenn, sem virða slíkar viðvaranir að vettugi, lifi eftir kjörorðunum: „Engin áhætta, ekkert fjör.“ Σύμφωνα με την εφημερίδα Ζουντόιτσε Τσάιτουνγκ, πολλοί τουρίστες οι οποίοι αγνοούν αυτές τις προειδοποιήσεις υιοθετούν την εξής αρχή: Χωρίς κίνδυνο δεν το χαίρεσαι. |
Svaka fjör. Θεούλη μου. |
Lisa er til en hin hjálpsama Rita feita ætlar heim með hana nema hún fá fjör líka H Λίζα είvαι έτoιμη, αλλά η κoλλητή φίλη της, η χovτρή Pίτα... θα τηv πάει σπίτι εκτός κι αv κάπoιoς πηδήξει κι αυτήv |
Já, en ūađ er mitt fjör Το πάρτι είναι δικό μου. |
Hvađ um ūađ, ūađ er alltaf jafnmikiđ fjör hjá mér. Τέλος πάντων, η συναρπαστικότητα στην ζωή μου συνεχίζεται. |
Fólk heldur að það sé stanslaust fjör hjá klappstýrum en það er mikill misskilningur Και ο κόσμος νομίζει ότι μαζορέτα σημαίνει πάρτι... αλλά κάνουν λάθος |
Núna verđur fjör. Τώρα αρχίζει το πάρτι. |
Ūađ verđur fjör. Θα του κάνουμε υποδοχή. |
Ūiđ hugsiđ ađeins um vinnu og eindaga en ég um snjķbolta og fjör. Είστε όλο σκληρή δουλειά και προθεσμίες, κι εγώ είμαι χιονόμπαλες και διασκέδαση. |
Ūađ er svo mikiđ fjör hjá okkur. Δεν μπορείς να φανταστείς πώς περνάμε. |
Er til eitthvað betra en hin fallega jólatónlist, fjölskyldu- og vinaboð, brosandi andlit og fjör og kæti barnanna á jólunum? Υπάρχει κάτι καλύτερο από την όμορφη μουσική και τα κάλαντα των Χριστουγέννων, τη χριστουγεννιάτικη συνάθροιση της οικογένειας και φίλων, τα χαμογελαστά πρόσωπα και τον χαρούμενο ενθουσιασμό των παιδιών; |
Komdu bara, ūú færđ meira fjör en ūú vilt! Έλα να σε γλεντήσω, μωρό μου! |
Ūetta er samt ekki eintķm vinna og ekkert fjör. Πάντως, δεν είναι όλο δουλειά και καθόλου διασκέδαση. |
Ūađ er alltaf ũkt fjör međ honum. Αυτός με βάζει στα κόλπα. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fjör στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.