Τι σημαίνει το fjall στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης fjall στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fjall στο Ισλανδικό.
Η λέξη fjall στο Ισλανδικό σημαίνει βουνό, όρος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης fjall
βουνόnounneuter Biblían segir að hann hafi einu sinni ,farið upp á fjall til að biðjast fyrir í einrúmi. Μια φορά, λέει η Γραφή, «ανέβηκε ιδιαιτέρως στο βουνό για να προσευχηθεί. |
όροςnounneuter Þvílíkt ánægjuefni að sjá slíkan skara flykkjast „upp á fjall Jehóva“! Πόσο ικανοποιητικό είναι να βλέπουμε αυτά τα πλήθη να συρρέουν ‘στο όρος του Ιεχωβά’! |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
„Það skal verða á hinum síðustu dögum, að fjall það, er hús [Jehóva] stendur á, mun grundvallað verða á fjallatindi og gnæfa upp yfir hæðirnar, og þangað munu allir lýðirnir streyma.“—Jesaja 2:2. «Εν ταις εσχάταις ημέραις το όρος του οίκου του Κυρίου θέλει στηριχθή επί της κορυφής των ορέων και υψωθή υπεράνω των βουνών· και πάντα τα έθνη θέλουσι συρρέει εις αυτό».—Ησαΐας 2:2. |
Ekkert fjall með því nafni er raunverulega til — þótt enn þann dag í dag sé til hæð sem kölluð er Megiddó. Στην πραγματικότητα δεν υπάρχει κανένα βουνό μ’ αυτό το όνομα—μολονότι ένας λοφίσκος που λέγεται Μεγιδδώ υπάρχει μέχρι σήμερα. |
Algengur bakgrunnur í listaverkunum er hæsta fjall Afríku, Kilimanjaro, sem er í norðaustanverðri Tansaníu. Αγαπημένο φόντο είναι το ψηλότερο βουνό της Αφρικής, το Κιλιμάντζαρο, που βρίσκεται στη βορειοανατολική Τανζανία. |
Rithöfundur nokkur sagði: „Því heitara sem við þráum eitthvað — hvort sem það er að ganga í hjónaband eða klífa ákveðið fjall — þeim mun meiri líkur eru á að við göngum út frá því að allt sé í lagi og hlustum aðeins á það sem við viljum heyra.“ Ένας συγγραφέας σχολίασε: «Όσο περισσότερο θέλουμε να κάνουμε κάτι—είτε να παντρευτούμε είτε να αναρριχηθούμε σε ένα συγκεκριμένο βουνό—τόσο πιθανότερο είναι να καταλήξουμε σε ανεπιβεβαίωτα συμπεράσματα και να δώσουμε προσοχή μόνο στα στοιχεία που μας λένε αυτό που θέλουμε να ακούσουμε». |
3 Á síðasta þjónustuári Jesú fóru postularnir Pétur, Jakob og Jóhannes með honum upp á hátt fjall, hugsanlega á fjallshrygg Hermonfjalls. 3 Στη διάρκεια του τελευταίου έτους της διακονίας του Ιησού, οι απόστολοί του Πέτρος, Ιάκωβος και Ιωάννης τον συνόδευσαν σε ένα ψηλό βουνό, πιθανώς σε κάποια ράχη του Όρους Αερμών. |
Spádómur Míka segir: „Það skal verða á hinum síðustu dögum, að fjall það, er hús [Jehóva] stendur á, mun grundvallað verða á fjallatindi og gnæfa upp yfir hæðirnar, og þangað munu lýðirnir streyma.“ — Míka 4:1. Η προφητεία του Μιχαία είχε προείπει: «Στο τελικό διάστημα των ημερών το βουνό του οίκου του Ιεχωβά θα στερεωθεί πάνω από την κορυφή των βουνών και θα υψωθεί πάνω από τους λόφους· και σε αυτό θα συρρέουν λαοί». —Μιχαίας 4:1. |
Spádómurinn í Míka 4:1, 2 svarar því: „Það skal verða á hinum síðustu dögum, að fjall það, er hús Drottins stendur á, mun grundvallað verða á fjallatindi og gnæfa upp yfir hæðirnar, og þangað munu lýðirnir streyma. Τα εδάφια Μιχαίας 4:1, 2 απαντούν με τα ακόλουθα προφητικά λόγια: «Στο τελικό διάστημα των ημερών το βουνό του οίκου του Ιεχωβά θα στερεωθεί πάνω από την κορυφή των βουνών και θα υψωθεί πάνω από τους λόφους· και σε αυτό θα συρρέουν λαοί. |
En núna er átt við auðmjúkt fólk af öllum þjóðum jarðar sem bregst vel við boðun fagnaðarerindisins og streymir á „fjall það, er hús [Jehóva] stendur á.“ Τώρα αντιπροσωπεύει τους πράους όλων των εθνών σε ολόκληρη τη γη, εκείνους οι οποίοι ανταποκρίνονται ευνοϊκά στο παγκόσμιο έργο κηρύγματος της Βασιλείας και συρρέουν στο «βουνό του οίκου του Ιεχωβά». |
Matteus 17:1-7 segir: „Eftir sex daga tekur Jesús með sér þá Pétur, Jakob og Jóhannes, bróður hans og fer með þá upp á hátt fjall, að þeir væru einir saman. Τα εδάφια Ματθαίος 17:1-7 αναφέρουν: «Έξι ημέρες αργότερα, ο Ιησούς πήρε μαζί του τον Πέτρο και τον Ιάκωβο και τον Ιωάννη τον αδελφό του και τους ανέβασε σε ένα ψηλό βουνό ιδιαιτέρως. |
Hvađ segirđu um ađ viđ tökum til nesti á morgun og förum upp í fjall? Τι θα έλεγες ν'ανεβαίναμε αύριο για πικ-νικ στο Όρος Αρεσίμπο; |
Eftir að hafa mettað 5.000 manns fór Jesús upp á fjall til að biðjast fyrir. Αφού χόρτασε τους 5.000, ο Ιησούς πήγε επάνω σε ένα βουνό να προσευχηθεί. |
Þar ganga þeir upp á fjall en mannfjöldinn finnur þá og kemur til Jesú með halta menn, blinda, fatlaða, mállausa og marga aðra sjúka. Εκεί ανεβαίνουν σ’ ένα βουνό, αλλά ο κόσμος τούς βρίσκει και φέρνουν στον Ιησού δικούς τους ανθρώπους που είναι κουτσοί, παράλυτοι, τυφλοί και μουγγοί, καθώς και πολλούς άλλους με διαφόρων ειδών αρρώστιες και αναπηρίες. |
Þú getur treyst fullkomlega biblíuspádómum eins og þeim sem er að finna í Jesajabók 2: 2, 3: „Það skal verða á hinum síðustu dögum, að fjall það, er hús [Jehóva] stendur á, mun grundvallað verða á fjallatindi . . . Μπορείτε να εμπιστευτείτε με βεβαιότητα τη Βιβλική προφητεία που είναι καταγραμμένη στα εδάφια Ησαΐας 2:2, 3: «Στο τελικό διάστημα των ημερών το βουνό του οίκου του Ιεχωβά θα στερεωθεί πάνω από την κορυφή των βουνών . . . |
Eins og međ Baker-fjall á 8. áratugnum. 'Οπως το'Ορος Μπέηκερ το'70. |
horfið á fjall Jehóva. το πανύψηλο βουνό. |
Þess vegna getum við óhikað sagt öllu auðmjúku fólki: „Komið, förum upp á fjall [Jehóva] [til sannrar guðsdýrkunar sem er hátt upp hafin] . . . svo að hann kenni oss sína vegu og vér megum ganga á hans stigum.“ — Míka 4:2. Γι’ αυτό λέμε με εμπιστοσύνη στα ταπεινά άτομα της γης: «Έλθετε και ας αναβώμεν εις το όρος του Κυρίου [τον εξυψωμένον τόπο ή θέση της αληθινής λατρείας] . . . και θέλει διδάξει ημάς τας οδούς αυτού, και θέλομεν περιπατήσει εν ταις τρίβοις αυτού».—Μιχαίας 4:2. |
Þá fór hann með þrjá af lærisveinum sínum upp á fjall þar sem hann ummyndaðist fyrir augum þeirra og þeir sáu hann þannig í sýn í dýrð Guðsríkis. Τότε πήρε τρεις από τους μαθητές του και ανέβηκαν σ’ ένα βουνό όπου μεταμορφώθηκε μπροστά στα μάτια τους, και έτσι αυτοί είχαν ένα όραμα του Ιησού σε Βασιλική δόξα. |
Borgin Jerúsalem var einnig kölluð ‚hið heilaga fjall Guðs‘ og þannig var tilbeiðslan á Jehóva hátt upp hafin. — Jesaja 8:18; 66:20. Η ίδια η Ιερουσαλήμ ονομαζόταν επίσης ‘άγιο όρος’ του Ιεχωβά· έτσι, η λατρεία του παρέμενε σε εξυψωμένη θέση.—Ησαΐας 8:18· 66:20. |
„Komið, förum upp á fjall [Jehóva].“ — Jesaja 2:3. «Έλθετε και ας αναβώμεν εις το όρος του Κυρίου».—ΗΣΑΪΑΣ 2:3. |
Heilt fjall leyndarmála birt almenningi á vefsíđu... Ένα βουνό από μυστικά να βγαίνουν στην δημοσιότητα από μια ιστοσελίδα... |
28. nóvember - 71 fórst þegar LaMia flug 2933 rakst á fjall í Kólumbíu, þar á meðal fjöldi leikmanna brasilíska knattspyrnufélagsins Chapecoense. 29 Νοεμβρίου - Η Πτήση 2933 της LaMia Airlines κατέπεσε στην Κολομβία, με αποτέλεσμα τον θάνατο 71 επιβαινόντων, ανάμεσα στους οποίους ήταν μέλη της ποδοσφαιρικής ομάδας Σαπεκοένσε. |
„Og margar þjóðir munu búast til ferðar og segja: ‚Komið, förum upp á fjall [Jehóva], til húss Jakobs Guðs, svo að hann kenni oss sína vegu og vér megum ganga á hans stigum.‘“—Jesaja 2:3. «Και πολλοί λαοί θέλουσιν υπάγει και ειπεί, Έλθετε και ας αναβώμεν εις το όρος του Κυρίου, εις τον οίκον του Θεού του Ιακώβ· και θέλει διδάξει ημάς τας οδούς αυτού, και θέλομεν περιπατήσει εν ταις τρίβοις αυτού».—Ησαΐας 2:3. |
Augljóst er að það munu ekki allir þiggja boðið um að ‚fara upp á fjall Jehóva,‘ ‚læra um hans vegu‘ og „ganga á hans stigum.“ Það munu ekki heldur allir „smíða plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum.“ Προφανώς, δεν θα ανταποκριθούν όλοι στην πρόσκληση ‘να ανεβούν στο όρος του Ιεχωβά’ και ‘να διδαχτούν τις οδούς του’ και να ‘περπατήσουν στα μονοπάτια του’· ούτε θα είναι όλοι πρόθυμοι να ‘σφυρηλατήσουν τας μαχαίρας αυτών δια υνία και τας λόγχας αυτών δια δρέπανα’. |
(Jesaja 42:10-12) Þar með uppfyllist enn einn spádómur Jesaja sem hljóðar svo: „Á hinum síðustu dögum [á okkar tímum] . . . [mun] fjall það, er hús [Jehóva] stendur á, [sönn tilbeiðsla á honum], . . . grundvallað verða á fjallatindi og gnæfa upp yfir hæðirnar [yfir hverja aðra tegund guðsdýrkunar], og þangað munu allir lýðirnir streyma.“ (Ησαΐας 42:10-12) Αυτό εκπληρώνει και άλλη μια προφητεία του Ησαΐα που προέλεγε: «Εν ταις εσχάταις ημέραις [στην εποχή μας] το όρος του οίκου του Κυρίου [η αληθινή λατρεία του Ιεχωβά] θέλει στηριχθή επί της κορυφής των ορέων και υψωθή υπεράνω των βουνών [πάνω από όλες τις άλλες μορφές λατρείας]· και [άνθρωποι από] πάντα τα έθνη θέλουσι συρρέει εις αυτό». |
Á svahilí er fjallið kallað Mulima ya Moto – Fjall eldsins. Στη γλώσσα σουαχίλι, το όνομα του βουνού είναι Μουλίμα για Μότο, δηλαδή Βουνό της Φωτιάς. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fjall στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.