Τι σημαίνει το áminning στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης áminning στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του áminning στο Ισλανδικό.
Η λέξη áminning στο Ισλανδικό σημαίνει προειδοποίηση, υπενθύμιση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης áminning
προειδοποίησηnounfeminine |
υπενθύμισηnoun Altarið skyldi vera þeim stöðug áminning, „til vitnis“ þess að þær væru líka þjóð Guðs. Ο βωμός θα αποτελούσε μια συνεχή υπενθύμιση, ένα «μαρτύριο», ότι και αυτοί επίσης ήταν λαός του Θεού. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Þessi hrollvekjandi orð eru þörf áminning til foreldra. Αυτά τα ανατριχιαστικά λόγια παρέχουν μια χρήσιμη υπενθύμιση στους γονείς. |
Hvenær er einlæg áminning nauðsynleg? Καταστάσεις Όπου Χρειάζεται Προτροπή. |
14 Þetta er alvarleg áminning! 14 Αφυπνιστικά λόγια πράγματι! |
Hin tvíþætta áminning er: „Treystu Drottni af öllu hjarta“ og „mundu til hans á öllum þínum vegum.“ Οι δύο νουθεσίες: «Έλπιζε στον Κύριο με όλη σου την καρδιά» και «σε όλους τους δρόμους σου γνώριζε αυτόν». |
(b) Af hverju var áminning Páls raunhæf og hvernig getum við farið eftir henni núna? (β) Γιατί ήταν χρήσιμη η νουθεσία του Παύλου, και πώς μπορούμε εμείς να την εφαρμόσουμε σήμερα; |
Kærleiksrík áminning, byggð á orði Guðs, getur komið mörgu góðu til leiðar. Η προτροπή που βασίζεται στο Λόγο του Θεού και δίνεται με πνεύμα αγάπης μπορεί να φέρει πολύ καλά αποτελέσματα. |
265 52 Einlæg áminning 265 52 Αποτελεσματική Προτροπή |
Áminning, ūađ er fundur klukkan fjögur í fundarsalnum. Να σου θυμίσω έχουμε συνάντηση στις 4 η ώρα. |
Kæri Firmin, bara stutt áminning. " Αγαπητέ Φέρμιν, μια μικρή υπενθύμιση: " |
16 Hér fylgja nokkrar ritningargreinar sem þú ættir að hugleiða þegar þér er veitt áminning: „Fámálugur maður er hygginn, og geðrór maður er skynsamur.“ 16 Να μερικά εδάφια που μπορείτε να αναλογιστείτε όταν δέχεστε έλεγχο: «Ο κρατών τους λόγους αυτού είναι γνωστικός· ο μακρόθυμος άνθρωπος είναι φρόνιμος [και αυτός που έχει διάκριση διατηρεί το πνεύμα του ήρεμο (ΜΝΚ)]». |
Þessi áminning er jafn viðeigandi fyrir kristna menn núna eins og hún var á fyrstu öldinni. Αυτή η νουθεσία έχει για τους αληθινούς Χριστιανούς σήμερα την ίδια ισχύ που είχε και τον πρώτο αιώνα. |
9. (a) Hvað er okkur öllum góð áminning? 9. (α) Ποια είναι μια καλή υπενθύμιση για όλους μας; |
Síðan verður biblíuleg áminning gefin í ræðunni „Varðveittu þig óflekkaðan af heiminum“ og í þrískiptri ræðusyrpu sem ber heitið „Unglingar — fylgið vegi Guðs.“ Στη συνέχεια, θα δοθεί θαυμάσια Γραφική νουθεσία με την ομιλία «Να Κρατάτε τον Εαυτό σας Ακηλίδωτο από τον Κόσμο» και με το τριμερές συμπόσιο «Νεαροί—Να Ακολουθείτε τη Θεϊκή Οδό». |
Annað innblásið bréf Péturs var áminning til frumkristinna manna, og það er líka áminning til okkar. Η δεύτερη θεόπνευστη επιστολή του Πέτρου ήταν μια υπενθύμιση για τους πρώτους Χριστιανούς αλλά και για εμάς επίσης. |
11 Ef okkur finnst einhvern tíma freistandi að hagræða sannleikanum til að vaxa í áliti annarra skulum við minnast frásögunnar af Ananíasi og Saffíru en hún ætti að vera okkur kröftug áminning. 11 Αν μπούμε ποτέ στον πειρασμό να διαστρέψουμε την αλήθεια προσπαθώντας να κάνουμε τους άλλους να σκεφτούν καλά πράγματα για εμάς, ας αποτελεί η ιστορία του Ανανία και της Σαπφείρας αφυπνιστική υπενθύμιση. |
Altarið skyldi vera þeim stöðug áminning, „til vitnis“ þess að þær væru líka þjóð Guðs. Ο βωμός θα αποτελούσε μια συνεχή υπενθύμιση, ένα «μαρτύριο», ότι και αυτοί επίσης ήταν λαός του Θεού. |
Auk þess var tjaldbúðin Ísraelsmönnum stöðug áminning um að tilbeiðslan á skaparanum væri þungamiðjan í lífi þeirra. Επιπλέον, η σκηνή του μαρτυρίου χρησίμευε ως συνεχής υπενθύμιση του γεγονότος ότι η λατρεία που απέδιδαν οι Ισραηλίτες στον Δημιουργό τους κατείχε κεντρική θέση στη ζωή τους. |
Áminning er vægari refsing. Ένα λιγότερο αυστηρό μέτρο είναι ο έλεγχος. |
Þó að viðurkenndur klæðnaður sé breytilegur frá einum heimshluta til annars gildir áminning Biblíunnar um að klæðast „með blygð og hóglæti“ fyrir alla kristna menn óháð búsetu þeirra. Αν και τα πρότυπα στο θέμα της ενδυμασίας ποικίλλουν σε διάφορα μέρη του κόσμου, η προτροπή της Αγίας Γραφής να ντυνόμαστε ‘με μετριοφροσύνη και σωφροσύνη’ παραμένει η ίδια για όλους τους Χριστιανούς, άσχετα με το πού ζουν. |
Þetta er áminning Υ πενθύμιση |
Það er skýr áminning fyrir þig og aðra að vera með myndir af maka þínum og börnum á vinnustað. Þannig geturðu minnt á hvað sé þér kærast. Αν έχετε φωτογραφίες του γαμήλιου συντρόφου σας και των παιδιών σας στο χώρο της εργασίας σας, αυτό θα αποτελεί οπτική υπενθύμιση σε εσάς και στους άλλους ότι έχετε προτεραιότητες. |
Þessi áminning er ekki einungis ætluð fólki í heiminum sem sér hana. Αυτή η νουθεσία δεν προορίζεται μόνο για τους ανθρώπους του κόσμου που βλέπουν την επιγραφή. |
Þetta er alvarleg áminning um mikilvægi góðs fordæmis. Αυτό αποτελεί αφυπνιστική υπενθύμιση του πόσο σημαντικό είναι να δίνουμε το κατάλληλο παράδειγμα. |
Enda þótt hin innblásna áminning í þessum sálmum hafi verið skrifuð fyrir þúsundum ára munum við sjá hvaða gagn við höfum af henni núna. Μολονότι οι θεόπνευστες νουθεσίες αυτών των ψαλμών γράφτηκαν πριν από χιλιάδες χρόνια, θα δούμε πώς ωφελούν εμάς προσωπικά σήμερα. |
Í Orðskviðunum 6:6 er þessi áminning: „Far þú til maursins, letingi! skoða háttu hans og verð hygginn.“ Στο εδάφιο Παροιμίαι 6:6 υπάρχει η νουθεσία: «Ύπαγε προς τον μύρμηκα, ω οκνηρέ· παρατήρησον τας οδούς αυτού και γίνου σοφός». |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του áminning στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.