Τι σημαίνει το ákveða στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης ákveða στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του ákveða στο Ισλανδικό.
Η λέξη ákveða στο Ισλανδικό σημαίνει ορίζουσα, καθορίζω, Ορίζουσα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης ákveða
ορίζουσαnounfeminine |
καθορίζωverb Margir telja að hver og einn verði að ákveða sjálfur hvaða tilgangi lífið þjóni. Πολλοί πιστεύουν ότι επαφίεται στον καθένα να καθορίσει μόνος του το σκοπό της ζωής. |
Ορίζουσα
|
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
• Hvað þurfa börn og unglingar, sem alast upp á kristnu heimili, að ákveða sjálf? • Ποια επιλογή τίθεται μπροστά σε όλους τους νεαρούς που ανατρέφονται από αφιερωμένους γονείς; |
Það gæti virkað letjandi fyrir þá sem þurfa aðeins meiri tíma til að ákveða hvernig þeir ætla að orða hugsanir sínar. Αυτό θα αποθάρρυνε όσους χρειάζονται λίγο χρόνο για να συγκροτήσουν τις σκέψεις τους. |
* Í öllum aðstæðum þurfum við að ákveða hvernig vinir við viljum vera. * Σε όλες τις περιπτώσεις, πρέπει να αποφασίσουμε τι είδους φίλος θα είμαστε. |
ÞÚ ÞARFT SJÁLFUR AÐ ÁKVEÐA Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΠΟΦΑΣΗ |
Þú skalt ákveða fyrirfram þau atriði sem þú munt leggja áherslu á og gættu þess að þú skiljir ritningarstaðina og getir heimfært þá á áhrifaríkan hátt. Να προκαθορίζετε τα σημεία που θα τονίσετε και να βεβαιώνεστε ότι κατανοείτε τα εδάφια και ότι είστε σε θέση να τα εφαρμόζετε αποτελεσματικά. |
Jehóva Guð hefur rétt til að ákveða hvers konar stjórn eigi að ríkja yfir jörðinni og hann hefur valið son sinn, Jesú, sem konung. Ο Ιεχωβά Θεός έχει το δικαίωμα να αποφασίζει τι είδους κυβέρνηση πρέπει να υπάρχει, και έχει επιλέξει τον Γιο του, τον Ιησού, για Βασιλιά. |
(Markús 13:10; Galatabréfið 5: 19-23; 1. Tímóteusarbréf 1: 12, 13) Það er síðan undir sjálfum okkur komið að nota frjálsa viljann til að ákveða hvað við gerum. (Μάρκος 13:10· Γαλάτες 5:19-23· 1 Τιμόθεο 1:12, 13) Κατόπιν, επαφίεται σε εμάς να χρησιμοποιήσουμε τη θεόδοτη ελεύθερη βούλησή μας για να αποφασίσουμε πώς θα ανταποκριθούμε. |
Með því að vígjast og skírast erum við að ákveða að hlýða Jehóva alla ævi. Με την αφιέρωση και το βάφτισμα ξεκινάει μια ζωή υπακοής στον Ιεχωβά η οποία έχει ως κίνητρο την αγάπη |
Engu að síður kemur stundum upp misskilningur þegar ungir vottar Jehóva ákveða af samviskuástæðum að taka ekki þátt í þjóðræknisathöfnum, eins og fánahyllingu. Εντούτοις, μερικές φορές δημιουργούνται παρανοήσεις εξαιτίας της συνειδησιακής απόφασης που παίρνουν νεαροί Μάρτυρες να μη συμμετέχουν σε πατριωτικές τελετές, όπως είναι ο χαιρετισμός της σημαίας. |
Við erum þjónar hans og hann leyfir okkur að ákveða hvernig við notum tíma okkar, krafta, hæfileika og annað sem best. Εξακολουθούμε να είμαστε δούλοι του Ιεχωβά, και εκείνος αφήνει εμάς να αποφασίσουμε ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος να χρησιμοποιήσουμε το χρόνο, τη ζωτικότητα, τα ταλέντα μας και άλλα προσόντα. |
Ákveða hvernig sækja skal trúarskólann Βρίσκοντας έναν τρόπο για να παρευρεθούμε |
Sannkristnir menn ákveða fúslega í hjörtum sér að taka á sig það ok að hlýða þessu lögmáli. Οι αληθινοί Χριστιανοί επιλέγουν ελεύθερα από καρδιάς να δεχτούν το ζυγό της υπακοής σε αυτόν το νόμο. |
Öldungar hvers safnaðar nota starfsskýrslurnar til að ákveða hvar hægt sé að gera betur. Οι πρεσβύτεροι στην κάθε εκκλησία χρησιμοποιούν τις εκθέσεις υπηρεσίας αγρού για να καθορίσουν πού μπορεί να γίνει βελτίωση. |
18 Þegar börn í söfnuðinum ákveða að hittast ættu foreldrar þeirra að vita hvað er á dagskrá og oftast væri viturlegt að fara með þeim. 18 Οι Χριστιανοί γονείς πρέπει να φροντίζουν να εξακριβώνουν τι έχει προγραμματιστεί για οποιεσδήποτε κοινωνικές συγκεντρώσεις στις οποίες προσκαλούνται τα παιδιά τους, και είναι σοφό να τα συνοδεύουν στις περισσότερες περιπτώσεις. |
Hvers vegna megum við ekki rugla saman frjálsa viljanum og réttinum til að ákveða hvað er gott og hvað er illt? Γιατί δεν πρέπει να εξισώνουμε την ελεύθερη βούληση με το δικαίωμα να αποφασίζουμε τι είναι καλό και τι κακό; |
Það öðlast þeir er ákveða Το όνομα του Ιεχωβά |
Þess vegna verður sérhver kristinn maður að ákveða hversu mikið samband hann ætlar að hafa við þá sem eru ekki í trúnni. Συνεπώς, κάθε Χριστιανός πρέπει να αποφασίσει σε ποιο βαθμό θα ρυθμίζει τις επαφές του με τους απίστους. |
Það öðlast þeir er ákveða το όνομα του Ιεχωβά |
Skilningstréð góðs og ills stendur fyrir vald sem Guð einn á — réttinn til að ákveða hvað sé gott og hvað illt. Το δέντρο της γνώσης του καλού και του κακού αντιπροσώπευε ένα αποκλειστικό προνόμιο του Θεού —το δικαίωμα που έχει να καθορίζει τι είναι καλό και τι κακό. |
Líklega hefur söfnuðurinn samansafnanir alloft í viku og það er einfaldlega um það að ræða að ákveða í hvaða samansöfnun við getum farið. Πιθανώς να έχει διευθετήσει η εκκλησία ώστε να γίνονται συναθροίσεις για υπηρεσία αρκετές φορές την εβδομάδα και εμείς δεν έχουμε παρά να αποφασίσουμε ποιες από αυτές μπορούμε να υποστηρίζουμε. |
8 Aðrir ákveða að flytjast ekki á brott vegna þess að þeim er umhugað um andlega velferð bræðra sinna. 8 Άλλοι επιλέγουν να μη φύγουν επειδή ενδιαφέρονται για την πνευματική ευημερία των αδελφών τους. |
Hvernig hjálpa þessar frásögur okkur að ákveða hvar við ættum að vera þegar núverandi heimskerfi líður undir lok? Πώς μας βοηθούν αυτές οι αφηγήσεις να καθορίσουμε πού πρέπει να βρισκόμαστε όταν έρθει το τέλος του παρόντος πονηρού συστήματος πραγμάτων; |
(Kólossubréfið 1:9, 10) Það er ekki okkar að ákveða hvernig eigi að tilbiðja Guð. (Κολοσσαείς 1:9, 10) Δεν ανήκει σε εμάς να ορίσουμε ποιος είναι ο κατάλληλος τρόπος για να λατρεύει κάποιος τον Θεό. |
Öldungar þurfa því að sýna góða dómgreind er þeir ákveða hvaða bræður séu hæfir til að fara með bæn á samkomum. Λόγω της σπουδαιότητάς της, οι πρεσβύτεροι χρειάζεται να χρησιμοποιούν καλή κρίση όταν αποφασίζουν ποιοι αδελφοί έχουν τα προσόντα για να αναπέμπουν προσευχή στις συναθροίσεις. |
Það er mjög erfitt að ákveða hvort á að nota svamp, lakk eða fá tauáferð Ξέρετε πόσο δύσκολο είναι...... ν ' αποφασίσεις ανάμεσα σε σπογγώδες ξύλο και υαλοπίνακα |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του ákveða στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.