Was bedeutet vật chất in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes vật chất in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vật chất in Vietnamesisch.
Das Wort vật chất in Vietnamesisch bedeutet Materie, Stoff, Masse. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes vật chất
Materienounfeminine (alle Beobachtungsgegenstände der Naturwissenschaften, die Masse besitzen) Chúng ta có những ứng cử viên sáng giá cho vật chất tối. Wir haben gut geeignete Anwärter auf die dunkle Materie. |
Stoffnounmasculine Tôi nghĩ tôi sẽ nói 1 chút về cách mà tự nhiên tạo ra vật chất. Ich dachte, ich erzähle ein wenig davon, wie die Natur Stoffe schafft. |
Massenounfeminine Sự tiết chế và sự thích đáng phải chi phối tất cả những thèm muốn vật chất của chúng ta. Maß halten und Angemessenheit – das muss all unsere körperlichen Wünsche bestimmen. |
Weitere Beispiele anzeigen
Khi nghĩ tới sự phi vật chất thì trình diễn là 1 nghệ thuật dựa trên thời gian. Das Nachdenken über Immaterialität ... |
Ngày nay, những ai làm ăn một cách bất chính thường được hưởng lợi lộc vật chất. Diejenigen, die unlautere Geschäftsmethoden anwenden, sind heute oft materiell im Vorteil. |
Có lập luận nào cho vật chất tối không? Haben wir welche für dunkle Materie? |
Họ kết hợp với ngài vì lợi ích vật chất. Sie suchten seine Nähe und erhofften sich Vorteile. |
Một quan điểm thăng bằng về vật chất Eine ausgeglichene Ansicht über materielle Dinge |
Họ không quan tâm đến việc có vô số của cải vật chất. Die Afrikaner sind nicht auf grenzenlosen materiellen Besitz aus. |
Và từ vật chất đó, chúng ta được hình thành. Und aus diesem Stoff gingen wir hervor. |
• Tại sao sống theo vật chất là điều thiếu khôn ngoan? • Warum ist es unklug, für materiellen Wohlstand zu leben? |
Người đó có chú trọng đến vật chất và bản thân nhiều hơn những điều thiêng liêng không? Legt er mehr Nachdruck auf persönliche und materielle Interessen als auf geistige? |
Điều này đúng cả trong những vấn đề thuộc linh lẫn trong các vấn đề vật chất. Dies gilt auf geistiger Ebene ebenso wie für zeitliche Belange. |
Cha Thiên Thượng muốn ban phước cho con cái của Ngài về phần thuộc linh lẫn vật chất. Unser Vater im Himmel möchte seine Kinder sowohl geistig als auch zeitlich segnen. |
* Của cải vật chất * materieller Besitz |
" Với Armstrong, vùng phía Nam đã không bị ràng buộc bởi điều kiện vật chất. " Für Armstrong war Southland nicht aufgrund der materiellen Gegebenheiten begrenzt. |
Một số nhà khoa học ước tính rằng vũ trụ vật chất đã tồn tại 13 tỉ năm. Manche Wissenschaftler schätzen das Alter des Universums auf 13 Milliarden Jahre. |
“Giống như hai mặt của đồng tiền, phần vật chất và thuộc linh không thể tách rời được. „Wie die zwei Seiten einer Münze sind auch das Zeitliche und das Geistige untrennbar. |
19, 20. a) Phao-lô đã đặt ra gương mẫu nào về đồ vật chất? 19, 20. (a) Welches Beispiel gab Paulus in bezug auf materielle Dinge? |
Dân sự Đức Chúa Trời dùng của cải vật chất qua những cách nào? Wofür gebrauchen Gottes Diener ihre Mittel? |
Chúng ta có những ứng cử viên sáng giá cho vật chất tối. Wir haben gut geeignete Anwärter auf die dunkle Materie. |
Chủ nghĩa vật chất là gì? Was ist Materialismus? |
Ông cảm thấy rằng tôi đã trở nên quá say mê những vật chất thế gian. Er merkte, dass ich zu sehr von materiellen Dingen eingenommen war. |
Một cách là chăm sóc cho vợ về những nhu cầu vật chất. Zum Beispiel muss der Lebensunterhalt gesichert sein. |
14 Chủ nghĩa vật chất là bẫy cho nhiều người. 14 Der Materialismus ist schon vielen zum Fallstrick geworden. |
* Họ không cố dùng cơm gạo, đồ vật chất để mua chuộc người ta theo đạo. * Sie wollen keine „Reischristen“ machen, indem sie materielle Gaben austeilen. |
Tôi nghĩ điều kiện vật chất đã tốt hơn. Ich glaube, Gutes wird besser. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vật chất in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.