Was bedeutet tiếp xúc in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tiếp xúc in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tiếp xúc in Vietnamesisch.

Das Wort tiếp xúc in Vietnamesisch bedeutet Schütz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tiếp xúc

Schütz

noun

Ông ta đã rất tốn công để tránh cho loại dầu này tiếp xúc với oxi và ánh sáng.
Und er betreibt einen großen Aufwand, um dieses Olivenöl vor Sauerstoff und Licht zu schützen.

Weitere Beispiele anzeigen

Viêm gan có thể là do uống rượu quá độ hay do tiếp xúc với độc tố.
Hepatitis wird unter anderem durch übermäßigen Alkoholkonsum oder durch eine hohe Giftstoffbelastung hervorgerufen.
Tiếp xúc với người khác phái trong những trường hợp nào là thích hợp?
● Wann ist es in Ordnung, mit Jungs/Mädchen Zeit zu verbringen?
Điều gì giúp chúng ta tỏ ra mềm mại khi tiếp xúc với các bậc cầm quyền?
Was kann uns helfen, Amtspersonen gegenüber Milde zu zeigen?
Tiếp xúc với người da trắng
Kontakt zu Weißen
Họ phải tránh mọi sự tiếp xúc với người ngoại đạo không?
Ist damit gemeint, daß Jesu Nachfolger jeden Kontakt mit Nichtchristen vermeiden müssen?
Cậu có thể nhớ lại lần đầu tiếp xúc tín hiệu không?
Können Sie sich daran erinnern, wann Sie das Signal zum ersten Mal vernommen haben?
Em sợ rằng nếu anh tiếp xúc liên tục...
Du kriegst vielleicht eins, wenn du ständig in Kontakt bleibst...
1 Khi tiếp xúc với anh em, chúng ta nên gây dựng họ.
1 Beim Umgang mit unseren Brüdern sollten wir das tun, was für ihre Erbauung gut ist.
Sự tiếp xúc của cô với thế giới diễn xuất đã đến từ rất sớm.
Sein Interesse an der Schauspielerei setzte verhältnismäßig spät ein.
Cô đã tiếp xúc với chúng...
Sie hatten Kontakt mit Ihnen.
Không có cơ hội tiếp xúc với người nói ngôn ngữ đó
Ich kenne keinen, der Spanisch spricht
Tôi sẵn lòng cho việc tái tiếp xúc."
Ich möchte eine Rückmeldung bekommen."
Tiếp xúc bằng mắt.
● Von vorn mit ihnen sprechen, um direkten Augenkontakt herzustellen
Khi các anh tiếp xúc với những người mà..
Wenn Sie sich die Leute anschauen, mit denen Sie es zu tun haben...
Ông đã đàm thoại rất nhiều với Schrödinger và tiếp xúc với Friedrich von Hayek.
Er führte intensive Gespräche mit Schrödinger und lernte Friedrich August von Hayek kennen.
Tôi nghĩ là anh Lau xứng đáng có được một buổi tiếp xúc riêng tư hơn.
Ich denke, Mr. Lau verdient eine persönlichere Betreuung.
Nó nghĩa là tiếp xúc với những dân tộc khác, và chung sống với họ.
Sozialismus heißt, auf den anderen zuzugehen, mit dem anderen zu leben.
Thực ra người tôi hay tiếp xúc nhất là bố tôi.
Genau genommen, ist mein Vater die Person, die ich am häufigsten sehe.
Tôi muốn biết hắn tiếp xúc với ai.
Ich möchte wissen, mit wem er in Kontakt ist.
Đại uý, Stallion có tiếp xúc ở hướng 180 và đang đến gần.
Air Force Stallion meldet Kontakt bei 1-8-0. Objekt nähert sich schnell.
Năm 1957, 5 người truyền giáo đã cố gắng tiếp xúc nhưng đã có một sai lầm nghiêm trọng.
Im Jahr 1957 versuchten fünf Missionare Kontakt aufzunehmen und machten einen schwerwiegenden Fehler.
nhưng ta đã được thông báo... là từ giờ không được có bất kỳ tiếp xúc nào
Ich würde dir einen Abschied gönnen, aber man hat mich informiert, dass von jetzt an jeglicher Kontakt nicht mehr in Frage kommt.
Những bộ não tôi đã tiếp xúc.
All die Gedanken, die ich lesen konnte.
Tôi nghĩ ta kể chuyện cho nhau để biết ta không cô đơn, để tiếp xúc với nhau.
Wenn wir uns Geschichten erzählen, sind wir nicht mehr allein. Wir stellen Kontakt her.
Ví dụ, hãy tự hỏi: “Làm sao mình có thể tránh tiếp xúc với những ‘kẻ giả-hình’?
Beispielsweise könntest du dich fragen: Wie kann ich mich vor dem Umgang mit Personen schützen, die „verhehlen, was sie sind“?

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tiếp xúc in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.