Was bedeutet sỏi in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sỏi in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sỏi in Vietnamesisch.

Das Wort sỏi in Vietnamesisch bedeutet Kiesel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sỏi

Kiesel

noun (Korngrößenbezeichnung und weitverbreitetes Lockersediment bzw. ein Lockergesteinsboden)

chúng sẽ dành cho nửa kia một viên sỏi - một viên sỏi hoàn hảo.
gibt es ihm einen Kieselstein – den perfekten Kiesel.

Weitere Beispiele anzeigen

Vì thế, những gì chúng tôi đã làm là sơn phủ lên con phố, dải những hòn sỏi epoxy, và kết nối hình tam giác để các cửa tiệm ở Đại lộ Grand, sáng tạo ra một không gian mới, và điều đó thì tuyệt vời cho kinh doanh dọc Đại lộ Grand.
Also übermalten wir die Straße, legten Epoxid-Kies aus und verbanden das Dreieck mit den Ladenfronten an der Grand Avenue. Wir schufen einen großartigen, neuen öffentlichen Raum, und es ist toll für den Handel entlang der Grand Avenue.
Chúng tôi có những mái ngói đầy màu sắc, những con đường đá sỏi và những cánh đồng phì nhiêu.
Wir haben wunderbare bunte Ziegeldächer, Kopfsteinpflaster und prächtige Felder.
Việc Chúa Giê-su ban “hòn sỏi trắng” cho những tín đồ xức dầu chiến thắng cho thấy ngài xem họ là vô tội, tinh khiết và trong sạch.
Wenn Jesus siegreichen gesalbten Christen einen „weißen Kieselstein“ gibt, deutet das darauf hin, dass er sie als unschuldig, rein und unbefleckt ansieht.
Vệ đường là những hàng sỏi, chúng sẽ bị cuốn đi khi trời mưa, nhưng chúng hoàn toàn "xanh".
Die Gehsteige sind aus Kies, sie werden überflutet, wenn es regnet, aber sie sind grün.
Charles Dawson báo cáo là vào năm 1908 khi đến thăm mỏ sỏi Piltdown một công nhân đã bàn giao mảnh đầu tiên của hộp sọ người.
Charles Dawson berichtete, ihm sei 1908 bei einem Besuch der Piltdown-Kiesgrube von einem Arbeiter ein erstes Fragment eines menschlichen Schädels übergeben worden.
Ông cũng không băng qua vùng trung tâm rộng lớn của Bán Đảo Si-na-i, nơi mà sức nóng gay gắt nung đốt vùng cao nguyên đá sỏi và đá vôi.
Sie zogen auch nicht durch das weite Hochland im Innern der Sinaihalbinsel, wo enorm hohe Temperaturen das Geröll und den Sandstein aufheizten.
Còn be — zoar là sỏi nghiền lấy từ bao tử con dê, có thẻ giải hầu hết các chất độc.
Ein Bezoar ist ein Stein aus dem Magen einer Ziege, der einen vor den meisten Giften rettet.
Để tìm hiểu quá khứ của agora, chúng ta hãy bỏ lại đằng sau những tiếng ồn ào náo nhiệt của thành thị tân thời mà đi dọc theo các lối có trải sỏi, giữa các di tích lặng lẽ bằng đá cẩm thạch, giữa các tảng đá có chạm trổ và các cổng đền đổ nát khuất sau những đám cỏ dại và thảo mộc hoang dã.
Während wir versuchen, die Vergangenheit der Agora zu erforschen, lassen wir den Großstadtlärm hinter uns und folgen den Kieswegen zwischen den schweigenden Marmorruinen, den behauenen Steinen und den verfallenden, von Gräsern und Unkraut überwucherten Portalen.
Hỏi tội lỗi giống với viên sỏi như thế nào.
Fragen Sie, wie man die Sünde mit dem Kieselstein vergleichen könnte.
Phân ở phía đáy những tầng sỏi đá -- không liên quan đến ai -- cung cấp thức ăn đặc cho những cây trồng ở đầm lầy.
Der Kot ganz am Boden der Schotterschichten -- ohne Irgendwen zu berühren -- bietet den Sumpfplanzen feste Nahrung.
♫ May trở về nhà với hòn sỏi tròn nhẵn ♫
♫ May kam nach Hause ♫ ♫ mit einem weichen, runden Steind ♫
Lithotripsy - giúp hàng nghìn người khỏi chuyện dao kéo bằng cách nghiền những viên sỏi với âm thanh cường độ mạnh.
Lithrotripsy - bewahrt tausende Patienten pro Jahr vor dem Skalpell ein Geräusch mit hoher Intensität, das entsteht, indem man Steine aneinander reibt.
với hòn sỏi tròn nhẵn ♫
♫ mit einem weichen, runden Steind ♫
Nhưng một khi đã nói sành sỏi, người đó bắt đầu suy nghĩ trong tiếng mới mà không cần đến phương cách dịch thuật.
Aber wenn man die neue Sprache besser beherrscht, beginnt man, in ihr zu denken, und braucht nicht mehr zu übersetzen.
Đó là sỏi thận.
Es ist Nierensteinen.
Vì thế ông đến hố sỏi nhiều lần trong những năm tiếp theo và phát hiện vài mảnh vỡ hộp sọ khác.
Er habe daher in den folgenden Jahren die Kiesgrube wiederholt aufgesucht und mehrere weitere Schädelfragmente entdeckt.
Người chơi đặt tiền trên số viên sỏi hoặc số đốt xương chẵn hay lẻ trong tay người làm cái.
Man wettete beispielsweise, ob sich in der Hand des Gegenspielers eine gerade oder ungerade Anzahl von Kieselsteinen oder Knöchelchen befand.
Đất Đá Sỏi, Không Có Rễ
Felsiger Boden, keine Wurzeln
Và điều thực sự quan trọng về sỏi răng là nó có thể được hóa thạch như bất cứ thành phần nào của xương, nó tồn tại với một lượng lớn trong quá khứ và ở khắp mọi nơi trên thế giới.
Zahnstein ist deshalb besonders wichtig, weil er versteinert – genau wie das restliche Skelett. Er ist bis heute reichlich vorhanden und man findet ihn auf der ganzen Welt.
Da bụng dày cộm của Bê-hê-mốt chân ngắn này là một lợi điểm cho nó vì nhờ đó nó có thể lê cả thân mình trên đá sỏi ở lòng sông.
Die dicke Haut seines Bauches schützt das kurzbeinige Tier, wenn es über Steine im Flussbett schrammt.
Từ một khu vực chuẩn bị trên đất liền, bốn chiếc xe tải chở sỏi, 300 bao xi măng, hai đống cát, thanh cốt thép, bê tông đúc thép theo toa đặt hàng được chở bằng phà đến các quần đảo.
Von einem Bereitstellungspunkt auf dem Festland aus wurden vier Kipperladungen Kies, 300 Säcke Zement, zwei Ladungen Sand, Betonstahl und speziell angefertigte Gussformen zu der Insel befördert.
Vào ngày 27 tháng 4 năm 2018, Thẩm phán đã kiểm tra tòa nhà chưa hoàn thành và yêu cầu một xô sỏi, xi măng và xẻng để tượng trưng cho sự khởi đầu của việc xây dựng phần mở rộng hai tầng trong hình dạng "L", có thể xử lý Thêm 20 máy bay với cầu mới ở phía đông của nhà ga hành khách hiện tại.
Am 27. April 2018 hatte Richter das unfertige Gebäude inspiziert und nach einem Eimer mit Kies, Zement und Schaufel gefragt, um den Beginn des Baus der zweistöckigen Terminalverlängerung in einer "L" -Form zu symbolisieren, die mit 20 weitere Flugzeuge mit neuen Brücken an der Ostseite des heutigen Passagierterminals wird.
Ông Barnes ghi: “Muối đó chẳng dùng được cho việc gì cả ngoại trừ... rải trên lối đi, hoặc đường đi, như chúng ta rải sỏi”.
„Sie waren“, wie Barnes erklärte, „zu nichts mehr nütze, außer auf Straßen oder Wege geschüttet zu werden, ähnlich wie heute Kies.“
Bảo các em đặt viên sỏi vào trong giày của chúng, rồi bảo chúng đứng lên và bước đi.
Fordern Sie die Kinder auf, den Kieselstein in ihren Schuh zu legen. Dann sollen sie aufstehen und umhergehen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sỏi in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.