Was bedeutet Шахты in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Шахты in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Шахты in Russisch.
Das Wort Шахты in Russisch bedeutet Schachty. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Шахты
Schachtyсуществительное pluralia tantum (Шахты (город) |
Weitere Beispiele anzeigen
На Ригеле-12 есть шахты по добыче лития. Auf Rigel XII wird Lithium abgebaut. |
Вы открываете новую шахту, мистер Роусон? Eine neue Kohlegrube, Mr. Rawson? |
Покажи мне, по какому переходу вы прошли, когда спустились в рудник через шахту? Nun erzähle mal, welchen Weg seid ihr damals gegangen, als ihr durch den Schacht in das Bergwerk kamt? |
Сказав это, Джемс Старр крепко обнял старейшего из рабочих шахты, и у старика слезы навернулись на глазах. « Nach diesen Worten umarmte James Starr den ältesten Arbeiter der Grube, dessen Augen sich mit Tränen gefüllt hatten. |
Они никогда не были в доках или в шахтах; немногие занимались физическим трудом. Sie haben nie eine Werft oder eine Zeche von innen gesehen, nur wenige kennen harte körperliche Arbeit. |
О, она хорошо знала его шахту, эту огромную чёрную пропасть, поглотившую её мужа! Ach, sie kannte sie sehr gut, diese Grube, diesen schwarzen Schlund, aus dem ihr Mann nicht wieder zurückgekehrt war! |
Ты знаешь заброшенную урановую шахту «Сила и слава»? Kennst du die alte Uranmine mit dem klangvollen Namen ›Die Kraft und die Herrlichkeit? |
На протяжении всей этой территории находятся шахты. In dieser Gegend gibt es überall alte Minen. |
Но они оба спускаются в шахты Пенсильвании. Beide Städte liegen in Pennsylvania. |
Согласно спутниковым спектрометриям Скай, под этим замком есть вертикальная шахта. Gemäß Skyes Satelliten-Spektrometrie, gibt es einen vertikalen Schacht unter dieser Festung. |
Арио Барзано повернулся, к Миколе Шонаи: — Насколько глубоки эти шахты? Der Inquisitor wandte sich an Mykola Shonai. »Wie tief reichen diese Minen? |
Ты полез в эту шахту и не сказал мне? Du stiegst in diese Rutsche, ohne es mir zu sagen? |
Из-за спешки мы сбрасываем мусор в те шахты, где работали до смерти принца. Also werfen wir den Schutt jetzt in die Stollen, an denen wir vor dem Tod des Prinzen gearbeitet haben. |
Куато и его так называемая " бригада свободы " с помощью бомбардировки пытались открыть запечатанные пирамидальные шахты. Kuato und seine sogenannte Freiheits - brigade bekannten sich zu dem Anschlag, durch den die Wiedereröffnung der Pyramiden-Mine erzwungen werden sollte. |
Так же, как платили мне, когда я работал в шахте. Sie werden natürlich für Ihre Arbeit bezahlt, so wie ich seinerzeit für die Arbeit in den Bergwerken bezahlt wurde. |
Примерно четыре года назад журнал "Нью-Йоркер" опубликовал статью о тайнике с костями птицы додо, который был найден в шахте на острове Маврикий. Vor etwa vier Jahren veröffentlichte der New Yorker einen Artikel über ein neuentdecktes Massengrab voller Dodo-Knochen in einer Grube auf Mauritius. |
И это все, кто составляет мне компанию с тех пор, как закрылась шахта. Das war meine ganze Gesellschaft, seit sie die Mine geschlossen haben. |
Будучи компанией, принадлежащей местной администрации Сардинии, «Карбосулчис» управляет единственной угольной шахтой в Италии, которая расположена в регионе, где наихудшая ситуация с безработицей. Carbosulcis wird von der regionalen Regierung geleitet und betreibt das einzige Kohlenbergwerk in Italien. Das Gebiet gehört zu den Teilen Italiens, die am schlimmsten von der Arbeitslosigkeit betroffen sind. |
С тех пор как я ушел из шахты, глаза мои отвыкли видеть в темноте, как раньше Seit ich nicht mehr in der Grube bin, sind meine Augen ganz entwöhnt, im Halbdunkel zu sehen |
Один-одинешенек, в этой шахте не знает, ищут его или нет. Ganz allein in diesem Brunnen und nicht zu wissen, ob er je wieder raus kommt. |
Мама за плитой жарила курицу к возвращению из шахты Эфрема и остальных. Mama stand am Herd und briet Hähnchen, weil Ephraim und die anderen bald aus der Mine heimkommen würden. |
Иван Крылов вспоминает: «Когда меня освободили из лагеря особого режима, я стал посещать разные угольные шахты, где братья и сестры работали на принудительных работах. Iwan Krylow erzählte: „Nach meiner Zeit im Lager mit Sonderregime besuchte ich unsere Brüder und Schwestern, die in verschiedenen Kohlenbergwerken arbeiten mussten. |
Здесь была открыта первая угольная шахта на территории ЮАР. An den Hängen des Baches fand der erste Steinkohle-Bergbau im Süden des Ruhrgebietes statt. |
Вера Свидетелей Иеговы запрещает им пользоваться оружием против людей, и кто из них отказывался выполнять военную службу и не шел работаь на угольные шахты, тот шел в тюрьму, даже на четыре года. Der Glaube der Zeugen Jehovas verbietet den Gebrauch von Waffen gegen Menschen. Wer den Grundwehrdienst ablehnte und nicht in den Kohlenbergwerken arbeiten konnte, kam ins Gefängnis, teilweise bis zu vier Jahren. |
Когда Говард вернулся, я уже открыл дверь ванной комнаты и начал спускаться в шахту. Als Howard zurückkam, hatte ich die Badezimmertür bereits aufgerissen und mich in den Schacht geschwungen. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Шахты in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.