Was bedeutet sebe in Tschechisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sebe in Tschechisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sebe in Tschechisch.

Das Wort sebe in Tschechisch bedeutet sich, Selbst, Selbst, mir selber, sich, sich, du selbst, sich, dich, uns, du selbst, euch selbst, Selbstverständnis, runterschlingen, kochen vor etwas, aufgeregt, gleichzeitig passieren, etwas dabeihaben, weit voneinander entfernt, nah beieinander, für sich selbst, geradeaus, nacheinander, beieinander, sich um seine eigenen Sachen kümmern, Das geht dich nichts an!, Nebeneinanderstellen, Stapeln, alleine klarkommen, eine Waffe haben, sein Bestes geben, einen Idioten aus sich machen, wie ein Idiot dastehen, für sich selbst sprechen, die Schuld auf sich nehmen, zusammenpassen, zusammenbinden, sich etwas überziehen, in jemanden krachen, schnell trinken, aufpassen, sich etwas vom Leib reißen, sich etwas überwerfen, zurückhaltend, schüchtern, Pass auf, wegen neben sich stehen, die Verantwortung übernehmen, sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern, kommunizieren, zusammen gehören, alle Kräfte zusammennehmen, anziehen, in etwas reinschlüpfen, zusammenhalten, sich etwas hinter die Binde kippen, etwas auf Ex trinken, selbstzufrieden, Annahme, Verschachtelung, sich selbst, wie ein Clown, verstehen, zusammendrücken, etwas übernehmen, seine innere Kraft sammeln, Mach's gut, getrennt, Selbstbewusstsein, verzahnen, haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sebe

sich

Selbst

Sie ist wieder sie selbst.

Selbst

Viele Religionen fordern einige Entbehrungen des Selbst ab.

mir selber

(umgangssprachlich)

sich

(4. pád)

Tisk se nemůže cenzurovat.
Die Presse darf sich nicht selbst zensieren.

sich

(4. pád)

Spadla a zranila se.
Sie fiel und verletzte sich.

du selbst

Du scheinst nicht du selbst zu sein, was ist los?

sich

(v mužském rodě)

Er wusch sich in der Badewanne.

dich

(Objekt: direkt)

Hör auf, dich die ganze Zeit im Spiegel zu betrachten.

uns

(my)

Wir haben uns aus dem Haus ausgesperrt. Wir sahen uns im Spiegel an.

du selbst

(2. osoba jednotného čísla)

euch selbst

Selbstverständnis

runterschlingen

(rychlosti) (informell)

kochen vor etwas

(přeneseně: být naštvaný) (übertragen)

aufgeregt

Am Weihnachtsmorgen waren die Kinder außer sich vor Aufregung.

gleichzeitig passieren

(časově)

etwas dabeihaben

Vždycky u sebe k sebeobraně nosí nůž.
Er hat immer ein Messer dabei, um sich zu schützen.

weit voneinander entfernt

nah beieinander

für sich selbst

geradeaus

nacheinander

beieinander

Die beiden Enten watschelten Seite an Seite zum Teich.

sich um seine eigenen Sachen kümmern

Das geht dich nichts an!

(ugs)

Nebeneinanderstellen

Stapeln

alleine klarkommen

eine Waffe haben

sein Bestes geben

einen Idioten aus sich machen

wie ein Idiot dastehen

für sich selbst sprechen

die Schuld auf sich nehmen

Byl to můj nápad, takže beru vinu na sebe.

zusammenpassen

zusammenbinden

sich etwas überziehen

in jemanden krachen

Zwei Autos krachten heute morgen ineinander.

schnell trinken

(jídlo)

aufpassen

Du musst aufpassen, wenn du während des Berufsverkehrs die Straße überqueren willst.

sich etwas vom Leib reißen

(oblečení) (übertragen)

Als er die kühle, glitzernde Oberfläche des Wassers sah, riss sich Steve die Kleider vom Leib und sprang hinein.

sich etwas überwerfen

(přen.: obléknout se)

zurückhaltend

Seit dem Unfall, ist Ned eher zurückhaltend.

schüchtern

Pass auf

Pass auf - die Spinne könnte giftig sein!

wegen neben sich stehen

(přeneseně: zlostí, starostmi apod.)

die Verantwortung übernehmen

sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern

Když se budeš starat o sebe, nebudeš mít tolik problémů.

kommunizieren

zusammen gehören

alle Kräfte zusammennehmen

anziehen

Co si mám dnes obléknout (or: obléci)?
Was soll ich heute anziehen?

in etwas reinschlüpfen

(neformální: v rychlosti se obléknout)

zusammenhalten

(zobrazit, položit, klást, dát apod.)

Rentgen zobrazil vedle sebe levý a pravý snímek plíce.

sich etwas hinter die Binde kippen

(pití) (übertragen)

etwas auf Ex trinken

(přen.: vypít, sníst) (informell)

selbstzufrieden

Du hast diese Jahr so gute Noten geschrieben; du solltest stolz auf dich sein.

Annahme

(pozici, roli apod.)

Od té doby, co na sebe vzal roli předsedy, nemá čas vůbec na nic.

Verschachtelung

sich selbst

Pass auf dich selbst auf.

wie ein Clown

(chovat se jako šašek)

Jeremy během vyučování šaškoval a nestihl dokončit úlohu.
Jeremy benahm sich im Unterricht wie ein Clown und wurde mit seiner Arbeit nicht fertig.

verstehen

Wir fangen an, uns als Team zu verstehen.

zusammendrücken

(übertragen)

etwas übernehmen

Tom hat den Posten als Manager übernommen, nachdem Jim entlassen wurde.

seine innere Kraft sammeln

Mach's gut

(rozloučení)

Mach's gut, wir sehen uns nächste Woche!

getrennt

Selbstbewusstsein

verzahnen

(soukolí)

haben

Lass uns Tschechisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sebe in Tschechisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Tschechisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Tschechisch

Tschechisch gehört neben Slowakisch und Polnisch zu den Sprachen des westlichen Zweigs der slawischen Sprachen. Tschechisch wird von den meisten Tschechen gesprochen, die in der Tschechischen Republik und weltweit leben (insgesamt über 12 Millionen Menschen). Tschechisch ist dem Slowakischen und in geringerem Maße dem Polnischen sehr ähnlich.