Was bedeutet quế in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes quế in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von quế in Vietnamesisch.

Das Wort quế in Vietnamesisch bedeutet Zimt, Kaneel, Zimtbaum, Zimmet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes quế

Zimt

nounmasculine

Cho tôi trứng tráng, thịt hun khói với bánh mì nướng vị quế.
Ja, ich möchte Rühreier und Speck und Zimt-Toast.

Kaneel

nounmasculine

Zimtbaum

noun

Zimmet

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Kỳ nam, cây muồng và quế được tìm thấy ở Trung Quốc, Ấn Độ và Sri Lanka.
Aloe, Kassia und Zimt kamen aus der Region des heutigen China, Indien und Sri Lanka.
Dương Quế Phổ (Bằng gì?)
Wappen (wovon?)
(Châm-ngôn 7:16, 17) Bà ta đã chuẩn bị giường cách mỹ thuật bằng vải nhiều màu từ xứ Ai Cập và xịt những hương thơm đặc biệt như một dược, lư hội và quế.
Mit farbenfrohen Bezügen aus Ägypten hat sie ihr Bett ästhetisch hergerichtet und es mit erlesenen Düften von Myrrhe, Aloe und Zimt parfümiert.
Mẹ con đang làm bánh quế.
Deine Mutter macht Waffeln.
Anh còn nhớ Cho đã nói gì về Vòng Nguyệt Quế của Ravenclaw chứ?
Überleg mal, was sagte Cho über das Ravenclaw-Diadem?
Mẹ sắp làm bánh quế.
Ich mache Waffeln.
Cá ngừ húng quế, ông Sully.
Thunfisch-Basilikum, Mister Sully.
Món đặc biệt của hôm nay là bánh quế ạ.
Empfehlung heute sind die Blaubeerwaffeln.
Cô dẫn anh ta vòng quanh con đường nguyệt quế và đi bộ ivy lớn như vậy dày đặc.
Sie führte ihn rund um die Lorbeer- Pfad und der Wanderung, wo der Efeu wuchs so dicht.
Hãy hình dung những chiếc bánh quy dẻo nóng, những chiếc kẹo cứng giòn, những chiếc bánh ngọt mềm, những chiếc ốc quế chất cao kem.
Stell dir warme, klebrige Plätzchen, knusprige Süßigkeiten, samtige Kuchen, Waffeln voller Eiscreme vor.
Con cũng thích quế.
Ich mag auch Zimt.
Hoa hồng nguyệt quế.
Rosenlorbeer.
Có khi còn phải đeo vòng nguyệt quế nữa.
Halsketten und Anhänger, vielleicht sogar die Krone aus Myrte.
Cưng này, con muốn ăn thêm bánh quế không?
Hey Liebling, willst du noch eine Waffel?
Trong hàng trăm năm, những người đi biển ở Ả Rập và Ấn Độ đã biết lợi dụng những luồng gió này để đi lại giữa Ấn Độ và Biển Đỏ, vận chuyển các loại quế, cam tùng và tiêu.
Das machten sich jahrhundertelang arabische und indische Frachtschiffe zunutze, die zwischen Indien und dem Roten Meer verkehrten und Kassie, Zimt, Narde und Pfeffer geladen hatten.
Vòng lá Olympic làm bằng lá ôliu dại—vòng Isthmian bằng thông, vòng Pythian bằng nguyệt quế, vòng Nemean bằng cần dại.
Olympische Kränze bestanden aus Blättern des wilden Ölbaums, isthmische aus Kiefernzweigen, pythische aus Lorbeerblättern und nemeische aus wildem Sellerie.
Vòng lá nguyệt quế tiêu biểu cho hình ảnh của vua và hoàng đế.
Könige und Eroberer wurden oft mit einem Lorbeerkranz abgebildet.
Thành phần của nước hoa gồm có dầu lô hội, thuốc thơm, quế và những hương liệu khác.—Châm-ngôn 7:17; Nhã-ca 4:10, 14.
Die Inhaltsstoffe der damaligen Parfüme waren beispielsweise Aloe, Balsamöl sowie Zimt und weitere Gewürze (Sprüche 7:17; Hohes Lied 4:10, 14).
Bánh mì quế nướng.
Cinnamon Toast Crunch.
À, có thể là quế.
Könnte Zimt sein.
Đường, quế, một chút bơ.
Zucker, Zimt, ein Klecks Butter.
1 cây kem ốc quế nếu cô ấy thích.
Ein Eis in der Waffel, wenn sie will.
cùng với vinh quang và nguyệt quế.
Um auf Ruhm und Lorbeeren zu treffen.
Một cái bánh quế màu vàng thật là ngon!
Ein teigiger Turm aus goldenen, sirupgetränkten Köstlichkeiten.
Không phải quế...
Es ist nicht Zimt.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von quế in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.