Was bedeutet que diêm in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes que diêm in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von que diêm in Vietnamesisch.
Das Wort que diêm in Vietnamesisch bedeutet Streichholz, Zündholz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes que diêm
Streichholznoun Nghe râm ran bác mới là kẻ quẹt que diêm để đổ tội cho cháu. Es wird erzählt, dass Sie das Streichholz entzündet haben sodass Sie es mir anhängen können. |
Zündholznoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Mặt khác, chỉ cần bạn đốt một que diêm thôi, toàn bộ hành tinh sẽ nổ tung. Andererseits, wenn Sie ein Streichholz anzünden, explodiert der ganze Planet. |
Sau bữa tối họ chơi poker bằng que diêm. Nach dem Essen spielten sie Streichholzpoker. |
Nghe râm ran bác mới là kẻ quẹt que diêm để đổ tội cho cháu. Es wird erzählt, dass Sie das Streichholz entzündet haben sodass Sie es mir anhängen können. |
Mày phải mua 200 hộp chứa những que diêm. Sie brauchen die große 200er Schachtel mit einzelnen Streichholzbriefchen. |
Tôi đưa cho các bạn một cây nên, vài cái đinh bấm và vài que diêm. Ich gebe Ihnen eine Kerze, einige Heftzwecken und ein paar Streichhölzer. |
Bật một que diêm. Ein Streichholz! |
Em cần vài que diêm. Und ich brauche Streichhölzer. |
Trước hết, bạn ấy là người đã mang cây pháo lớn và các que diêm đến nhà thờ. Schließlich hatte er den Böller und die Streichhölzer mit zur Kirche gebracht. |
* “Tôi đốt cho mà xem”, Yoko đáp lại và bật que diêm đốt hình hai người chụp chung. * „Genau! Das mach ich jetzt auch“, gab sie zurück und zündete mit einem Streichholz das Foto der beiden an. |
Và tôi cần một que diêm. Und ich brauche ein Streichholz. |
Ngươi tìm que diêm ở đâu vậy? Wo hast du das Streichholz gefunden? |
Ông không được phép chơi với que diêm. Ich darf nicht mit Streichhölzern spielen. |
Que diêm cuối cùng của tao! Nicht, Jungs! |
Không nghi ngờ gì, hắn đã bất cẩn với que diêm. Er suchte den Falken. |
Chỉ một que diêm. Ein Streichholz. |
Liz đã hỏi về sungnyang (que diêm) thay vì sungkyung (Kinh Thánh). Liz hatte nämlich nicht nach einer Bibel (sungkyung) gefragt, sondern nach Streichhölzern (sungnyang). |
Khẩu súng mà cậu vừa quẹt que diêm đẹp đó. Das ist eine schöne Knarre, in die du diese Markierungen ritzt. |
Bố mẹ thật tồi tệ, nhưng họ không đặt que diêm vào tay mày khi mày đốt trụi căn nhà! Mom und Dad waren furchtbar, aber sie haben nicht das Streichholz in deine Hand gelegt, als du das verdammte Haus niedergebrannt hast! |
Vòng 10 chuẩn ở khoảng cách 75 dặm, trông nhỏ như một đầu que diêm được giữ ở khoảng cách một cánh tay. Der 10er-Ring aus der 70-Meter-Standard-Distanz sieht etwa so klein aus wie ein Streichholzkopf etwa eine Armlänge entfernt. |
Chúng tôi làm một mẻ nhỏ và đặt ở đường đi chúng tôi ném que diêm và phew, nó bừng sáng. Wir mischten eine kleine Ladung, setzten sie auf die Einfahrt, warfen ein Streichholz und, puff, flammte es auf. |
Cây cối và cột dây thép bị nhổ bật lên; những cây khác cũng bị gẫy làm đôi như mấy que diêm. Bäume wurden entwurzelt und Telegrafenmasten herausgerissen, oder sie knickten um wie Streichhölzer. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von que diêm in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.