Was bedeutet окно in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes окно in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von окно in Russisch.
Das Wort окно in Russisch bedeutet Fenster, Freistunde, Zeitraum, Fensterfunktion. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes окно
Fensternounneuter (элемент архитектуры) Мария закрылась в комнате и закрыла все окна. Maria hat sich in ihr Zimmer eingeschlossen und alle Fenster zugemacht. |
Freistundenoun (свободное время) Я решил ходить на занятия семинарии только потому, что у меня как раз было окно в расписании. Ich hatte mich nur deshalb im Seminar eingeschrieben, weil ich im Stundenplan da eine Freistunde hatte. |
Zeitraumnounmasculine |
Fensterfunktion(весовая функция) |
Weitere Beispiele anzeigen
Он отвернулся от открытого окна. Er wandte sich vom offenen Fenster ab. |
Она протянула руку, чтобы его погладить, но он стряхнул ее и подошел к окну. « Sie streckte die Hand aus, um ihn zu streicheln, aber er schüttelte sie ab und stellte sich ans Fenster. |
Райан сделал то же самое, и у обоих образовалось окно с воскресенья по вторник. Ryan hatte das Gleiche getan, sodass ihnen ein Zeitfenster von Sonntag bis Dienstag blieb. |
В окно Тео увидел, как из своего черного “эльдорадо” вылезает шериф Джон Бёртон Durch das Fenster sah Theo, wie Sheriff Burton sich aus seinem schwarzen Eldorado hievte. »Hinterausgang? |
От печи к левому окну чрез всю комнату была протянута веревка, на которой было развешено разное тряпье. Von dem Ofen war durch das ganze Zimmer zum linken Fenster ein Strick gespannt, an dem diverse Lappen hingen. |
Четвертый ряд, седьмое окно справа. Vierter Stock, siebtes Fenster von rechts. |
Только женщины смотрели из окна. Nur die Frauen schauten aus dem Fenster. |
Ветер поднялся, я закрою окно. Der Wind hat sich erhoben, ich werde das Fenster schließen. |
Работают ли фары, стеклочистители, сигнал, ремни безопасности, хорошо ли открываются и закрываются окна? Sind die Lampen, die Scheibenwischer, die Hupe, die Sicherheitsgurte und die Fenster in Ordnung? |
У нас нет права голоса. – Она подошла к окну. – Взгляните на эти мусорные баки! Junktown hat bei der Stadt keine Stimme.« Sie trat zum Fenster. »Sehen Sie sich mal die Mülltonnen da draußen an. |
В окнах первого этажа горел свет, а на втором светилось лишь одно окно. In den Fenstern im Erdgeschoss brannte Licht, im ersten Stock war nur ein einziges Fenster erhellt. |
Она закрыла окно нетерпеливыми щелчком указательного пальца. Sie schloss das Fenster mit einem ungeduldigen Schnippen ihres Zeigefingers. |
Черт возьми, еще кто-то выглядывает из окна. Verdammt, jemand anderes schaute aus dem Fenster. |
Окно с табличкой «Кайф до 4-х утра», занавешенное шторой, отгораживало бар от любопытных взоров. Vorhänge verdeckten die Sicht durchs Glas, auf dem ›Spaß bis 4 Uhr früh‹ zu lesen war. |
Полицейский наклонился к водительскому окну, и сестра Спирс попросила проводить ее к дому номер пятнадцать. Er beugte sich zum Fahrerfenster hinunter, und Schwester Spears bat ihn, sie zu Nummer 15 zu eskortieren. |
Женщина не отходила от наблюдательного окна. Die Frau blieb an dem Beobachtungsfenster stehen. |
Из окна открывался вид на лес, но само окно не открывалось. Vom Fenster aus konnte er den Wald sehen, aber das Fenster ließ sich nicht öffnen. |
Она подняла ружье, ожидая, что в окно полезет Генри, но ничего не происходило. Sie riß die Schrotflinte hoch und wartete auf Henry, der durch das Fenster klettern würde, doch nichts geschah. |
По праву старшего занимаю кровать у окна. Ich berufe mich auf das Recht des Älteren und nehme das Bett am Fenster. |
Греттен открыла окно и рассмеялась Gretchen öffnet das Fenster und lacht. |
Ты открывала окно? Hast du das Fenster aufgemacht? |
Говорят, она выпала из чердачного окна. Es heißt, sie ist aus dem Dachfenster gefallen. |
Пытаясь выкинуть из головы слова Ааза «легко войти, трудно выйти», я окинул взглядом верхние окна. Ich versuchte, Aahz' Vorhersage >leicht hinein und schwer hinaus<, zu verdrängen und besah mir die obere Fensterreihe. |
& Уведомлять о заблокированных всплывающих окнах & Passive Benachrichtigung anzeigen, wenn Popup-Fenster blockiert werden |
Офицер проверил окна в гостиной, на кухне и в кабинете. Der Polizist überprüfte die Fenster in Wohnzimmer, Küche und Arbeitsraum. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von окно in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.