Was bedeutet мармелад in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes мармелад in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von мармелад in Russisch.

Das Wort мармелад in Russisch bedeutet Marmelade, Fruchtgelee, Konfitüre, Gelee, Marmelade. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes мармелад

Marmelade

nounfeminine (Gelee)

Культура как мармелад: чем её меньше, тем сильнее её размазывают.
Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.

Fruchtgelee

nounneuter

Konfitüre

noun

Gelee

noun

Marmelade

noun

Культура как мармелад: чем её меньше, тем сильнее её размазывают.
Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.

Weitere Beispiele anzeigen

Действительно, при чем здесь мармелад?
Tatsächlich, wozu die Marmelade?
Путман, Поуел и Лоув предложили класть побольше мармелада на свой тост.
Putnam, Powell und Lowe haben angeboten eine Menge Marmelade auf dein Toast zu schmieren.
Противник будет в ужасе, пока не поймут, что он - мармелад.
Die kriegen einen Schreck, dann merken sie, er ist ein Marshmallow.
Сашенька взяла нож, намазала хлеб маслом и мармеладом и быстро и аккуратно съела все до крошки.
Sie nahm ein Messer, bestrich das Brot mit Butter und Marmelade und verputzte es restlos, rasch und geschickt.
– Сегодня это был мармелад и суфле «Шоколадный поцелуй», – откровенно ответила я. – И сандвич с тунцом.
« »Heute waren es Gummibärchen und Schokoküsse«, sagte ich ehrlich. »Und ein Thunfischsandwich.
Полиция забрала сахар и мармелад.
Die Polizei hat die Marmelade und den Zucker mitgenommen.
– закричал он, протискиваясь совсем вперед, – это чиновник, отставной, титулярный советник, Мармеладов!
« rief er, indem er sich ganz nach vorne drängte. »Es ist ein verabschiedeter Beamter, der Titularrat Marmeladow!
Культура как мармелад: чем её меньше, тем сильнее её размазывают.
Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.
В восемь Петра подала свекру в постель кофе с булочками и мармеладом.
Um acht brachte sie ihrem Schwiegervater Kaffee und sein Marmeladenbrot ans Bett.
На последних трех он сидел с женщиной в «Мармеладе».
Auf den letzten drei Fotos war er mit einer Frau an einem Tisch des Marmalade zu sehen.
М-м Ф. поставила перед нами конфитюры, которые очень хвалила, и особенно мармелад из айвы, который просила попробовать.
Madame F. bot uns eingemachte Früchte an, die sie sehr lobte, besonders ein Quittenmus, das sie uns dringend aufnötigte.
Хотите мармелад?
Wollen Sie welche?
Мармеладов узнал ее. — Священника!
Marmeladow erkannte sie. »Einen Geistlichen!
Не желаете ли мармелада, мисс Рассел?
Dürfte ich Sie um die Marmelade bitten, Miss Russell?
"Это был зеленый драдедамовый платок, вероятно тот самый, про который упоминал тогда Мармеладов, ""фамильный""."
Es war ein grünes Drap-de-dames-Tuch, wahrscheinlich dasselbe, von dem Marmeladow gesprochen hatte, das »Familientuch«.
Я сегодня в первый раз сделал банановый мармелад.
Heute habe ich zum ersten Mal Bananenmarmelade gemacht.
Из варенья мы сделаем мармелад. 17/I-42 г.
Aus den Früchten machen wir dann Fruchtgummi. 17/I 42 Wir haben noch immer Ferien.
Сэр, пончик с мармеладом, сэр!
Sir, ein Berliner, Sir!
В последнее время я пристрастилась к йогурту с апельсиновым мармеладом.
In letzter Zeit bin ich total wild auf Joghurt mit Orangenmarmelade.
Наконец они согласились что-нибудь съесть, и я принес хлеб, масло, мармелад и две пинты молока.
Als sie endlich auch etwas wollten, holte ich Brot, Butter, Orangenmarmelade und zwei Flaschen Milch.
Хелин пошарила в шкафчике и нашла там немного хлеба, плитку мармелада и пару кексов
Helene kramte in den Fächern herum, förderte etwas Brot, ein Marmeladenglas und ein paar Kekse zutage.
— Для овсянки слишком жарко, но я с удовольствием съела бы тосты и мармелад.
Und natürlich Tee.« »Es ist zu heiß für Porridge, aber Toast und Marmelade hätte ich gern.
Мармеладов, не входя в комнату, стал в самых дверях на коленки, а Раскольникова протолкнул вперед.
Ohne das Zimmer zu betreten, fiel Marmeladow schon in der Tür auf die Knie und stieß Raskolnikow nach vorn.
Он берет кусок багета, намазывает его маслом, а потом мармеладом и кладет себе в рот.
Er nimmt sich eine Scheibe Baguette, schmiert Butter und Marmelade darauf und steckt sie sich in den Mund.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von мармелад in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.