Was bedeutet красное вино in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes красное вино in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von красное вино in Russisch.
Das Wort красное вино in Russisch bedeutet Rotwein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes красное вино
Rotweinnounmasculine (тип вина из красных сортов винограда) Она разлила бокал красного вина на моё новое платье. Sie hat ein Glas Rotwein auf mein neues Kleid verschüttet. |
Weitere Beispiele anzeigen
Он принял у них заказ и принес кувшин красного вина. Er nahm ihre Bestellung auf und brachte ihnen eine Karaffe Rotwein. |
Красное вино запятнало серый камень и закапало, как кровь. Der rote Wein ergoss sich über den grauen Stein, breitete sich aus, tropfte wie Blut vom Geländer. |
Пока хозяйка готовила им фрикасе в очаге, они пили красное вино с круглыми хлебцами. Die Wirtin bereitete ihnen ein Frikassee auf dem Herd, während sie Rotwein tranken und runde Brötchen verzehrten. |
Здесь дают настоящее мясо и очень хорошее красное вино. Hier wird echtes Fleisch serviert und ein sehr guter Rotwein. |
Ее глаза цвета темно-красного вина нервно забегали между двумя противоборствующими отрядами. Der Blick ihrer tiefburgunderfarbenen Augen huschte nervös über die beiden feindlichen Gruppen. |
Рядом сидел Поль; он как раз обмакивал в красное вино круассан и подносил его к губам Розенн. Daneben Paul, der gerade ein Hörnchen in ein Rotweinglas stippte und es Rozenn an die Lippen führte. |
Я заказал ещё один графин красного вина, выпил его и продолжал сидеть. Ich noch eine Karaffe von dem Rotwein, trank und blieb sitzen. |
И первое, что вижу, — бутылку красного вина на столике. Das Erste, was mir auffällt, ist eine Flasche Wein auf dem Tresen. |
Что лучше сохраняет трупы- красное вино или коньяк? Halten sich Kadaver besser im Cognac oder im Rotwein? |
Беннет держал в руках бокал красного вина и, очевидно, следил за приготовлением трапезы. Bennett hielt ein Glas mit Rotwein in der Hand und schien die Zubereitung des Abendessens zu überwachen. |
— Когда мужчина не ответил ей, Арианна схватила бутылку красного вина и вылила ее содержимое ему на голову. « Da der Mann ihr die Antwort verweigerte, griff Arianne nach einem Krug Rotwein und entleerte ihn über seinem Kopf. |
Оказавшись дома, я, пока распечатывала рукопись, осушила бутылку красного вина. Als ich nach Hause kam, machte ich eine Flasche Rotwein auf und druckte das Manuskript aus. |
По пути к столику он попросил официанта принести полбутылки хорошего красного вина. Auf dem Rückweg bat er den Kellner, ihm eine halbe Flasche guten Rotwein zu bringen. |
Налковская попросила маленький стакан красного вина. Frau Nalkowska bat um ein kleines Glas Rotwein. |
Густое и вязкое красное вино. Dicken, klebrigen Wein. |
Он кивнул на бокал: — Перешла на красное вино? Er deutete auf ihr Glas. »Du bist mittlerweile also zu Rotwein übergegangen? |
(Джордж всегда считал, что красному вину надо дать подышать.) (George war der Meinung, dass Rotwein Raum zum Atmen brauche.) |
– Спасибо большое, Джозеф, но красное вино – это не мое... А нет у тебя, скажем, виски? « »Danke vielmals, Joseph, aber Rotwein ist nicht gerade mein Ding ... Hast du nicht etwas anderes? |
(Ты можешь выпить бокал красного вина.) (Du kannst stattdessen auch ein Glas Rotwein haben.) |
Я остался в такси, а Каролина купила все необходимое для ужина, включая бутылку красного вина. Ich blieb im Taxi sitzen, während Caroline etwas zum Abendbrot und eine Flasche Rotwein kaufte. |
Официантки предлагали закуски, а бармены наливали виски, G&Ts и большие бокалы красного вина. Kellnerinnen boten Appetithäppchen an, und Barkeeper schenkten Scotch, G&Ts und große Gläser Rotwein aus. |
Вслед за тем она снова прописала себе красного вина, смешанного с песком. Dann verordnete sie sich selbst noch mehr Rotwein mit Sand. |
— спросила Арианна, имея в виду tramezzini, как обычно наливая ему в стакан красного вина fragte Arianna, womit sie die tramezzini meinte, und goß dabei unaufgefordert Rotwein in sein Glas. |
Увидев, как красное вино растеклось по скатерти, я опомнился. Als ich den roten Wein über das Tischtuch fließen sah, kam ich wieder zu mir selbst. |
Том предпочитает красное вино белому. Tom zieht Rotwein dem weißen vor. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von красное вино in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.