Was bedeutet капуста in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes капуста in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von капуста in Russisch.

Das Wort капуста in Russisch bedeutet Kohl, Kraut, Sauerkraut, Kohl. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes капуста

Kohl

nounmasculine (Essbare Pflanze (Brassica oleracea) aus der der Gattung Kohl (Brassica) mit vielen Sorten.)

Чем отличаются капуста и салат?
Was ist der Unterschied zwischen Kohl und Salat?

Kraut

nounneuter

Если мне не изменяет память, стоит попробовать с оригинальным соусом, а не с квашеной капустой и чили, как ты делаешь.
Wenn ich mich recht erinnere, solltest du die originale Soße nehmen,... nicht Kraut und Chili.

Sauerkraut

noun

Да, жареную сосиску с кислой капустой, пожалуйста.
Ja, Bratwurst mit Sauerkraut, bitte.

Kohl

noun (Капуста (род)

Чем отличаются капуста и салат?
Was ist der Unterschied zwischen Kohl und Salat?

Weitere Beispiele anzeigen

Если человек оставит лису и кролика наедине, лиса съест кролика, тоже самое произойдет с кроликом и капустой.
Wenn der Mann den Fuchs und den Hasen alleine lässt, dann wird der Fuchs den Hasen fressen und das selbe gilt für den Hasen und den Kohlkopf.
Кроме ливера с кислой капустой, несите мне все вторые блюда одно за другим.
Also, bring mir außer der sauren Lunge alle Hauptgerichte.
Я люблю кислую капусту.
Ich mag Sauerkraut.
Из корзинки была извлечена порезанная на четвертинки китайская капуста.
Sie nahm einen Viertel Chinakohl aus dem Korb.
Вместо книг, брошюр, журналов, повторных посещений и часов в графах значились папайя, фасоль, яйца, капуста и шпинат.
Statt Büchern, Broschüren, Zeitschriften, Rückbesuchen und Stunden schrieb man Papayas, Bohnen, Eier, Kohl und Spinat auf den Zettel.
О, видимо почуял капусту.
Er riecht wahrscheinlich die Dollarscheine.
В наши дни все стараются блюсти форму. -- Чтобы крошить в капусту злобных мутантов, да?
Das macht heutzutage jeder.« »Um in der Lage zu sein, fiese Mutanten zu Klump zu hauen?
Мама собиралась купить кочан красной капусты, когда Анна вдруг услышала, что кто-то обратился к ним по-французски.
Plötzlich, gerade als Mama einen Rotkohl kaufen wollte, hörte Anna, wie eine fremde französische Stimme sie ansprach.
Наша сестра купила на рынке несколько баклажанов, картошки, кабачков и китайской капусты.
Unsere Schwester hat ein paar Auberginen, Kartoffeln, Zucchini und Chinakohl auf dem Markt gekauft.
— Эти люди как кислая капуста, — сказал он. — Которую надо кипятить дважды.
Er schüttelte den Kopf. »Diese Leute sind wie Sauerkraut«, sagte er. »Sie müssen zweimal aufgekocht werden.
То есть, благом это будет тогда, когда в один прекрасный день эти мозги вернутся обратно. Большинство людей предпочитают оставаться на родине или возвращаться на родину, а не жить постоянно в эмиграции. Кимчи (от национального корейского блюда из капусты) просто не чувствуют себя так хорошо в Лос-Анжелесе, как в Пусане, а чапаси (от индийского национального блюда из пшеничной муки и топленого масла буйволицы) не чувствуют себя так хорошо в Манчестере, как в Хайдарабаде.
Die meisten Menschen bleiben ja eigentlich lieber zuhause oder ziehen eine Rückkehr dem permanenten Exil vor. Kimchi schmeckt eben in Los Angeles nicht annähernd so gut wie in Pusan und Chapati ist in Hyderabad besser als in Manchester.
– воскликнула Капуста. – Откуда, говоришь, ты появилась?
«Was sagtest du, woher du kommst?»
Жадеитовая капуста уникальна именно тем, что резчик, оставшийся неизвестным, использовал слабые стороны этого куска жадеита – сочетание двух цветов, трещинок и бесцветных пятен, – чтобы добиться большего жизнеподобия капусты.
Der Jadekohl ist deshalb so faszinierend, weil sich der unbekannte Meister die Schwächen des Jades – die zwei Farben, die Risse und die Wellen – zunutze gemacht hat, um den Kohl umso naturgetreuer darzustellen.
Савойская капуста à la duchesse de Parme.[
Kräuselkohl à la duchesse de Parme.
Капусту любишь?
Magst du Grünkohl?
Дай ему капусту, лимон, чеснок и сахар, и он соорудит тебе бесподобные щи.
Gibst du ihm Kohl, Zitrone, Knoblauch und Zucker, bereitet er dir einen unvergleichlichen Borschtsch.
Весь урожай цветной капусты.
Den gesamten Blumenkohl.
Большинство людей, занятых борьбой со шпионским ПО, делают это потому что каким-то ообразом связаны с обеспечением информационной безопасности и сохранением приватности. Но всегда есть несколько поганцев, которые хотят по-быстрому "нарубить капусты" с перепуганных пользователей.
Die meisten Leute arbeiten im Anti-Spyware-Sektor, um für mehr Sicherheit und Privatsphäre zu sorgen. Wie überall gibt es aber auch schwarze Schafe, die mit der Angst vieler Benutzer das schnelle Geld machen wollen.
Ты к психиатру ходишь дольше, чем я ем брюссельскую капусту.
Ich meine, du hast einen Versuch gewagt, was ich von mir und Rosenkohl nicht behaupten kann.
Макс Гартунг опустил глаза и уставился на остывшую капусту.
Max Hartung senkte den Blick und starrte auf seinen Teller mit kalt gewordenem Sauerkraut.
Выбор блюд был огромным, что-то вроде типичной постмодернистской российской "сборной солянки": суши, салат, борщ, мясо и капуста.
Die Auswahl der Speisen dort ist hervorragend - eine Art postmodernes, typisch russisches Kascha: Sushi, Salat, Borscht, Fleisch und Kohl.
Тушеная капуста.
Sauerkraut.
Я выращиваю капусту.
Ich bin ein Kohlbauer.
Пупусу принято подавать с томатным соусом и салатом курти́до, приготовленным из маринованных в пряном уксусе капусты, лука и моркови.
Dazu gibt es oft Tomatensoße und curtido, einen Salat aus Kohl, Karotten, Zwiebeln, mit würzigem Essig angemacht.
Говорим ли мы о мясном скоте, или мы говорим о курицах, или мы говорим о брокколи или брюссельской капусте, или, как в заметке Нью- Йорк Таймс, о соме — оптовая торговля которым стала бизнесом.
Ob wir nun über Rinder reden oder über Hühner, oder Brokkoli oder Rosenkohl, oder im Fall der New York Times von heute morgen, Welse, deren Verkauf zusammenbricht.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von капуста in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.