Was bedeutet Год дракона in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Год дракона in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Год дракона in Russisch.
Das Wort Год дракона in Russisch bedeutet Im Jahr des Drachen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Год дракона
Im Jahr des Drachen(Год дракона (фильм) |
Weitere Beispiele anzeigen
Год дракона. Im Jahr des Drachen. |
Первый роман — «Год Дракона» — до настоящего времени официально не опубликован. Und es gibt kein Heilmittel dagegen.“ Sein erster Roman Das Jahr des Drachen ist zurzeit nicht offiziell veröffentlicht. |
Лучший убитый в году дракон и тому подобные штуки. Die beste Drachenausbeute des Jahres... solche Sachen eben. |
Он не забыл правил приличия, которым научился за годы службы на Драконьем Камне. Das gute Benehmen, das er während seiner Jahre im Dienst auf Drachenstein gelernt hatte, war ihm nicht abhandengekommen. |
Всего четыре коротких года продолжалось царствование Юного Дракона; его притязания оказались слишком непомерными. Die Herrschaft König Daerons I. dauerte somit nur vier kurze Jahre; sein Ehrgeiz war zu groß gewesen. |
«Как же я буду прятать своего дракона через год-два?» Wie soll ich meinen Drachen bloß in Zukunft verstecken? |
8 Апостол Иоанн предсказал, что, после того как в 1914 году родится Царство, дракон, Сатана Дьявол, попытается уничтожить сторонников Царства Бога, извергнув из своей пасти символическую реку*. 8 Der Apostel Johannes prophezeite für die Zeit nach der Geburt des Königreiches im Jahr 1914 Folgendes: Satan, der Drache, würde einen Strom aus seinem Maul speien, um die Unterstützer des Königreiches zu ertränken. |
Так, в записи от 793 года н.э. говорится об огнедышащих драконах в небе над Нортумбрией. So berichten die Chroniken etwa für das Jahr 793 AD von feuerspeienden Drachen am Himmel über Northumbrien. |
Со времен Бугурта против Драконов на первом году послушничества Оноре всегда помогал ему. Seit dem Buhurt gegen die Drachen in ihrem ersten Jahr als Novizen hatte Honoré ihm immer geholfen. |
В 1689 году Вальвасор назвал ее «детенышем дракона». Schon 1689 bezog sich Valvasor auf den Olm als „Drachenbrut“. |
За прошедшие годы Тирион многое узнал о драконах. Tyrion hatte im Laufe der Jahre viel und noch viel mehr über Drachen gelesen. |
– И это не годится! – вздохнул Абнувас. – Через год истекает срок, когда действует данное драконами обещание. «, erwiderte Abnuwas. »In einem Jahr sind die Drachen eh von ihrem Eid entbunden. |
Зима пятого дня рождения стала годом, когда она впервые полетела на драконе. Der Winter ihres fünften Geburtstags war das Jahr, in dem sie das erste Mal auf ihm ritt. |
Страсти бушевали все сильнее, и в 9 году еще больше дорнийских замков было предано драконьему пламени. Der Krieg wurde immer erbitterter geführt, sodass im Jahre 9 weitere dornische Burgen dem Drachenfeuer zum Opfer fielen. |
– Милорд Дракон, – прервал его Таим, – не годится, чтобы с тобой осталось всего несколько Аша’манов. »Mein Lord Drache«, unterbrach Taim ihn, »Ihr braucht mehr als nur einige Asha'man in Eurer Nähe.« |
В 1774 году Пол Ревир добавил змею, борющуюся с британским драконом, в заголовок своей статьи в Massachusetts Spy. Im Jahr 1774 fügte Paul Revere, Verleger der Zeitung The Massachusetts Spy, die Schlange im Titelblatt ein. |
Новый год застал короля Эйениса все на том же Драконьем Камне, больного страхом и нерешительностью. Zu Beginn des neuen Jahres weilte König Aenys immer noch auf Drachenstein, krank vor Furcht und Unentschlossenheit. |
Если хочешь когда-нибудь сражаться с драконами то все это никуда не годится. Wenn du da draußen jemals Drachen töten willst, dann geht so etwas... gar nicht. |
Драконы еще ни одной игры в этом году не проиграли. Die Drachen haben noch kein Spiel verloren in diesem Jahr. |
Для Бургундии это был удачный год, хотя он и начался с неудачной битвы с драконом и смерти короля. « Es war ein gutes Jahr für Burgund, auch wenn es mit Drachenfeuer und einem toten König begonnen hatte. |
Годами ты верно служил Даркену Ралу как лидер Корпуса Дракона. Jahrelang hast du Darken Rahl treu als Führer der Drachen Corps gedient. |
Киоши был похищен ниндзя Глазом Дракона, когда ему было пять лет, Акико провела годы в поисках него. Kiyoshi war im zarten Alter von fünf von dem Ninja Drachenauge entführt worden und Akiko hatte ihn jahrelang gesucht. |
В разгаре войны на небе, последовавшей за рождением Царства в 1914 году, победоносный Михаил (Иисус Христос) низвергает на землю дракона и его ангелов. Auf dem Höhepunkt des Krieges im Himmel im Anschluß an die Geburt des Königreiches im Jahre 1914 wirft der siegreiche Michael (Jesus Christus) den Drachen und seine Engel auf die Erde. |
Это было перед войной 3039 года, вероятно, ко-гда он ещё планировал свой триумф над Синдикатом Драконов. Das war vor dem Krieg von 3099 gewesen, vermutlich während er die Zerschlagung des Draconis-Kombinats geplant hatte. |
Согласно китайскому лунному календарю мы скоро вступаем в год дракона. Gemäß dem chinesischen Mondkalender treten wir bald in das Jahr des Drachens ein. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Год дракона in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.