Was bedeutet дверная ручка in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes дверная ручка in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von дверная ручка in Russisch.
Das Wort дверная ручка in Russisch bedeutet Klinke, Türgriff, Türdrücker. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes дверная ручка
Klinkenounfeminine |
Türgriffnounmasculine Мне кажеться она попала туда из дверной ручки твоей машины. Ich frage mich, ob es vom Türgriff deines Wagens kommt. |
Türdrückernounmasculine |
Weitere Beispiele anzeigen
Собрав все свое мужество, она решительно подошла к ней, схватилась за дверную ручку, повернула ее и открыла. Sie sammelte ihren Mut, marschierte zielbewusst hinüber, packte den Türgriff, drehte ihn um und öffnete die Tür. |
Сделайте табличку для дверной ручки Bastle ein Türklinkenschild |
Зачем кому-то красть дверные ручки? Wieso klaut man Türgriffe? |
Дверная ручка щелкнула, и Тео прижал телефон к уху, как будто разговор у него шел полным ходом. Der Türknopf bewegte sich, und Theo hielt das Telefon ans Ohr, als wäre er mitten in einem Gespräch. |
Подгоняемые волнением, они торопливыми пальцами искали дверную ручку. Von der Aufregung angetrieben, suchten sie mit hastenden Fingern nach der Türklinke. |
Вот что у меня осталось [показывает дверную ручку]". Das hier ist alles, was mir geblieben ist [zeigt einen Türgriff].“ |
Хороший китайский ресторан можно узнать по нижней трети дверной ручки. Man erkennt einen guten Chinesen durch Prüfung des unteren Drittels des Türgriffs. |
Несколько мгновений спустя дверная ручка медленно, миллиметр за миллиметром, повернулась. Unmittelbar darauf begann der Knauf an seiner Tür sich langsam Millimeter um Millimeter zu drehen. |
– Шарлотта – женщина разносторонних и необычных интересов, – ответил Бакстер, внимательно разглядывая дверную ручку. « »Charlotte ist eine Dame, deren Interessen vielfältig und ungewöhnlich sind.« Baxter sah sich den Türknauf genauer an. |
Он написал: Это наши дверные ручки. Er schrieb: Aber es sind unsere Türknäufe. |
Лена потянулась к дверной ручке, несколько раз промахнулась – так сильно дрожали ее руки. Lena tastete nach dem Türgriff, verfehlte ihn jedoch mehrere Male, weil ihre Hände so schlotterten. |
Вместо этого я прошаркал к входу: ещё раз ощупал все замки и на всякий случай подёргал дверную ручку. Stattdessen schlurfte ich zum Eingang, tastete noch einmal alle Schlösser ab und drückte zur Sicherheit auf die Klinke. |
Дверная ручка шестого номера легко повернулась, и Сара вступила внутрь. Die Tür zu Raum sechs ließ sich leicht öffnen, und Sara trat ein. |
Леди Теххи, по-моему, вам следует немедленно проделать над вашей дверной ручкой какие-то ремонтные процедуры. Lady Techi, ich glaube, Sie müssen Ihre Türklinke reparieren lassen. |
И у меня с дверной ручкой. Ich hatte dasselbe an der Türklinke. |
А на двери... С ее места на кровати сказать сложно, но похоже дверная ручка довольно дорогая. Und die Tür; von ihrem Platz auf dem Bett war es schwer zu beurteilen, aber der Türknauf sah ziemlich hochwertig aus. |
Она отпустила дверную ручку, показывая тем самым, что не торопится. « Sie läßt die Klinke los, auf diese Weise andeutend, daß sie es nicht eilig hat. |
Он пересекает веранду, кладет одну руку на дверную ручку, другую — на рукоять пистолета. Er geht über die Veranda, langt mit der einen Hand zur Tür und mit der anderen zu seiner Revolvertasche. |
Я хотела было постучать, но Ада сказала, что лучше нам просто повернуть дверную ручку и войти. Ich wollte klopfen, aber Ada meinte, wir sollten den Türgriff aufklinken und hineingehen. |
Ключ еще был в замке, и она смогла без труда добраться до дверной ручки, несмотря на связанные руки. Der Schlüssel steckte noch, und sie konnte die Klinke trotz ihrer fixierten Hände gut erreichen. |
На всякий случай я подсунула под дверную ручку стул и придвинула к смежной двери холодильник. Ich stellte einen Stuhl unter die Türklinke und schob den Kühlschrank vor die Verbindungstür. |
Протер некоторые поверхности, в том числе дверные ручки и кнопку звонка. Er wischte einige Flächen ab, auch die Türklinken und den Klingelknopf. |
Я тоже сделала картонную табличку для дома Феланов и повесила на дверную ручку — ОТНЫНЕ РАБОТАЕТ КОНДИЦИОНЕР. Ich male ein Pappschild für unser Haus, hänge es an die Klinke der Eingangstür, JETZT KLIMATISIERT. |
Онъ продолжалъ качать головой, качалъ ею даже тогда, когда я уже взялся за дверную ручку. Er schüttelte andauernd den Kopf, schüttelte ihn sogar immer noch, als ich schon die Klinke erfaßt hatte. |
Единственные отпечатки пальцев, которые полиция нашла на дверной ручке, принадлежали Тому. Die einzigen Fingerabdrücke, die die Polizei an der Türklinke fand, waren Toms. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von дверная ручка in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.