Was bedeutet despido improcedente in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes despido improcedente in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von despido improcedente in Spanisch.
Das Wort despido improcedente in Spanisch bedeutet Kündigung, Entlassung, Arbeitslosigkeit, Entlassung, Rausschmiss, Entlassung, Kündigung, Entlassung, Kündigung, entlassen, rausschmeißen, rausschmeißen, abgeben, rauswerfen, etwas von sich geben, etwas von sich geben, ausatmen, ausstoßen, ausstoßen, jemanden rausschmeißen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes despido improcedente
Kündigung, Entlassungnombre masculino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Tras su despido por robarle a su jefe, a James le resultaba muy difícil conseguir otro trabajo. Nach seiner Kündigung (or: Entlassung), weil er von seinem Arbeitgeber geklaut hatte, hatte James Schwierigkeiten, einen anderen Job zu bekommen. |
Arbeitslosigkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) El negocio ha ido mal por varios meses y la compañía hará algunos despidos. Das Geschäft läuft schlecht und das Unternehmen wird Personalabbau vornehmen. |
Entlassungnombre masculino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Su despido significaba que la familia no tendría más seguro. |
Rausschmissnombre masculino (umgangssprachlich) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) ¿Has oído lo del despido de Romney? Aparentemente, lo despidieron por malversación de fondos. |
Entlassungnombre masculino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kündigung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) El despido fue mal gestionado y el antiguo empleado tenía todo el derecho de interponer una demanda legal. |
Entlassungnombre masculino (Beruf) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A Robert le resultó difícil explicar las razones de su despido a sus nuevos potenciales empleadores. Robert hatte Schwierigkeiten, die Gründe seiner Entlassung potentiellen neuen Arbeitgebern zu erklären. |
Kündigung(coloquial) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) El jefe de Leo le dio el raje porque siempre llegaba tarde. |
entlassen(formell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La aerolínea estaba en dificultades y tuvo que despedir a la mitad de sus empleados. |
rausschmeißen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El jefe despidió a Edward porque siempre llegaba tarde. Der Chef schmiss Edward raus, da er immer zu spät kam. |
rausschmeißenverbo transitivo (trabajo, empleo) (ugs, übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El jefe no tuvo opción y tuvo que despedir a diez empleados. Der Chef hatte keine andere Wahl, als zehn seiner Mitarbeiter gehen zu lassen. |
abgeben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El horno despide suficiente calor como para mantener la habitación caliente. |
rauswerfenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Lo pillaron robando e inmediatamente fue despedido. Er wurde beim Stehlen erwischt und umgehend rausgeworfen. |
etwas von sich geben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Cuando funciona normalmente el medidor emite un bip corto cada hora. |
etwas von sich geben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) El paquete sin identificar expelía un hedor nauseabundo. Das unbekannte Paket gab einen giftigen Geruch von sich. |
ausatmen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Ron exhaló una nube de humo. |
ausstoßen(líquidos) (Gas) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El petrolero estaba vertiendo miles de galones de petróleo al mar. Der Tanker stieß tausende Gallonen Öl ins Meer aus. |
ausstoßen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Mantente alejado del contenedor porque emite gases peligrosos. |
jemanden rausschmeißen(ugs, übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La actual crisis económica ha obligado a muchas compañías a prescindir de algunos de sus empleados. Die derzeitige Wirtschaftskrise hat dazu geführt, dass viele Firmen manche ihrer Angestellten rausschmissen. |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von despido improcedente in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von despido improcedente
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.