Was bedeutet балаклава in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes балаклава in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von балаклава in Russisch.

Das Wort балаклава in Russisch bedeutet Sturmhaube, Balaklava, sturmhaube, Biwakmütze, Balaklawa. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes балаклава

Sturmhaube

noun (головной убор (вязаная шапка, шлем), закрывающий голову, лоб и лицо, оставляя небольшую прорезь для глаз)

Balaklava

nounfeminine

sturmhaube

noun

Biwakmütze

noun

Balaklawa

существительное женского рода

В 1854 году недалеко от крымского порта Балаклава жестокая буря уничтожила французский военный корабль и 38 торговых судов.
Im Jahr 1854 sanken bei einem heftigen Sturm ein französisches Kriegsschiff und 38 Handelsschiffe vor dem Krimhafen Balaklawa.

Weitere Beispiele anzeigen

И возвращаться в «Балаклаву» ему тоже нельзя, об этом и речи быть не может.
Er kann aber auch nicht nach Balaclava zurück, das steht völlig außer Frage.
Он был одет, как ковбой, только в балаклаве.
er sah aus wie ein Cowboy mit Ausnahme der Skimaske.
Они были в Майванде, Севастополе и Балаклаве, в Кабуле, при Роркс-Дрифт и Ватерлоо.[
Sie waren überall dabei – in Maiwand, in Sewastopol und Balaklava, in Kabul, Rourke’s Drift und Waterloo.
Он был одет в черное трико и тряпичную балаклаву, чтобы скрыть свое лицо.
Er trug einen eng anliegenden, schwarzen Ganzkörperanzug und eine Sturmhaube, um sein Gesicht zu verbergen.
Сипай Киплинг, вся эта докука – Балаклава, Трафальгар и Мальвины.
Dieser Sepoy Kipling und das ganze Bettelpack von Balaklawa, Trafalgar und den Falklands.
В августе 2006 года впервые в Балаклаве (Севастополь. Крым.
Im August 2006 fand erstmalig das Medienkunst- und Performancefestival Balaklava Odyssey in dem über 2500 Jahre alten europäischen Kulturort Balaklawa (Krim, Ukraine) statt.
Из него выскочили люди в балаклавах, вышибли парадную дверь и начали стрелять.
Männer mit Sturmhauben sprangen heraus, traten die Haustür ein und begannen zu schießen.
Я бы не позволила Гэри и его отцу бросить Джея в «Балаклаве», где его нашел дядя Монти.
Ich hätte niemals zugelassen, dass Dave und Gary Jays Leiche in Onkel Montys Wohnzimmer legen, damit er sie dort findet.
На одном рисунке балаклава закрывала лицо преступника так, что видны были только глаза и рот.
In der einen Version bedeckt die Sturmhaube das Gesicht des Mörders, sodass nur die Augen und der Mund zu sehen sind.
Да кто ходит в балаклаве летом?
Das ist eine Skimütze. Mitten im Sommer.
Он и какой-то его дружок-застройщик собирались снести «Балаклаву» до основания!
Er und ein Freund von ihm, irgend so ein Baulöwe, wollten Balaclava House abreißen!
Как же погиб британский фрегат в Балаклаве?
Was machen die Juden in Alaska, Mr. Chabon?
Она уже считает «Балаклаву» своей!
Sie betrachtet Balaclava House bereits als ihr Eigentum!
Тогда-то Джею в голову и пришла безумная мысль, что он тоже имеет моральное право на «Балаклаву».
Das war der Punkt, an dem Jay seine verrückte Idee hatte, dass er ein moralisches Recht auf Balaclava House hatte.
Около 15:00 во двор ворвались с десяток людей с автоматами, в камуфляже и черных балаклавах и выволокли всех на улицу.
Um ca. 15 Uhr sei eine Gruppe von etwa zehn Männern mit Schnellfeuerwaffen, Tarnkleidung und Sturmhauben auf den Hof gestürmt und habe die Männer aus dem Haus gezerrt.
«Балаклава» для нее — тяжкое бремя, груз, от которого нужно как можно скорее избавиться.
Sie würde Balaclava House als Belastung sehen, derer man sich so schnell wie möglich entledigen sollte.
Балаклава находится в трех милях вниз по берегу.
Balaklawa liegt nur fünf Kilometer entfernt an der Küste.
Атака стала еще одной Балаклавой, и бригада была почти полностью уничтожена.
Die Attacke geriet zu einem neuen Balaklava, und die Brigade wurde im Grunde aufgerieben.
— Я в порядке, как всегда, — отвечает она, рассматривая четверых (нет, пять) мудаков в балаклавах, окружающих нас.
Wie immer«, sagt sie und mustert die vier – nein, fünf – Sturmhauben tragenden Arschlöcher um uns herum.
Врачи находятся в Константинополе, запасы медикаментов в Варне, а больные в Балаклаве.
Die Ärzte sind in Konstantinopel, die Arzneivorräte in Varna und die Kranken in Balaklawa.
Думает, что «Балаклава» — просто развалина.
Sie glaubt, Balaclava House ist eine Ruine.
Численность турецких войск в Балаклаве и Керчи не уменьшать.
Die türkischen Truppen in Balaklawa und Kertsch sind an Zahl nicht zu vermindern.
Мы знали, что Колли — соседи «Балаклавы», и все!
Soweit es uns betraf, waren die Colleys Nachbarn von Monty Bickerstaffe, und das war alles.
На Альме, под Балаклавой, под Инкерманом, под Севастополем англичане оказались на самых опасных позициях.
Zu Alma, zu Balaklawa, zu Inkerman, zu Sebastopol wurden die Briten in den Posten der Gefahr hineingespielt.
Балаклава была местом действия в "Иллиаде" Гомера, "Ифигении в Тавриде" Еврипида и Гете. Пушкин и Куприн, Украинка и Грин связывали свои сюжеты с бухтой Сюмболон.
Der Ort, den schon Homer in der Odyssee erwähnt, war in der Antike Schauplatz des Tantalidenmythos. Hier ist das Theaterstück Iphigenie auf Tauris (Euripides, Goethe) angesiedelt.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von балаклава in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.