Co znamená tebak v Indonéština?
Jaký je význam slova tebak v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tebak v Indonéština.
Slovo tebak v Indonéština znamená tušení, vyhádat, předpoklad, soudit, domněnka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tebak
tušení(guess) |
vyhádat(guess) |
předpoklad(guess) |
soudit(guess) |
domněnka(guess) |
Zobrazit další příklady
Tebak apa yang akan kau lakukan. Hádej, co uděláš. |
Hei, Tommy, coba tebak? Tommy, hádej co. |
Tebak lagi. To se ještě uvidí! |
Oh, yeah, dan coba tebak? Oh, jo a hádej co? |
Ada yang mau bermain tebak? Chce někdo hrát šarádu? |
Tapi coba tebak, bajingan? Ale hádej co, debile? |
Tapi coba tebak. Ale co se nestalo. |
Tebak siapa yang duduk di belakang dan merekam semuanya? Ale hádejte, kdo seděl vzadu, a natáčel celou tu zatracenou věc? |
Tebak, aku akan mati dalam usia tua di pesawat ini! Nejspíš umřu na téhle lodi jako Stařec. |
Produksi sandiwara tersebut memiliki banyak plot dan sub-plot yang saling menjalin, menjadikannya sulit untuk ditebak siapa berhubungan dengan siapa dan apa berhubungan dengan apa, siapa yang pahlawan dan siapa yang penjahat. Inscenace má mnoho hlavních a vedlejších zápletek, které se navzájem prolínají, díky čemuž je obtížné pochopit, kdo souvisí s kým a co souvisí s čím, kdo jsou hrdinové a kdo jsou zloduchové. |
Kau tahu, kau mudah ditebak. White, jsi trochu předvídatelný. |
Kau mudah ditebak. Jsi předvídatelný. |
Dunia memang sulit ditebak, ya? Co je to za svět, že? |
Keji, kejam, terobsesi oleh rasa benci orangnya tidak bisa ditebak. Zvrácená, krutá, posedlá bezuzdou nenávistí a zcela neschopna soucitu. |
Tapi coba tebak. Ale hádejte co. |
" Masa Depan Tak Bisa Ditebak "... No, kdo ví co nám přinese budoucnost? |
coba tebak siapa? a hádejte kdo. |
baiklah, jadi ini adalah bagian dari permainan untuk " tebak siapa namaku " Dobrá, takže tohle je část hry s názvem " Uhodni mé jméno ". |
Tebak apa? A hádej co? |
Lautan selamanya takkan pernah bisa ditebak. Moře je a vždy bylo nepředvidatelné. |
Aku tebak kau lupa, tapi kita membuang formalitas di hari aku menabrakmu di jembatan. Asi si to nepamatuješ, ale formálnost jsme jaksi dhodili tehdy, když jsem tě srazil z mostu. |
Hewan modifikasi memang tak bisa ditebak. modifikovaná zvířata jsou známy být nepředvídatelné. |
Tebak siapa yang tinggal di sini? Mrkni, kdo tady bydlí? |
Cobalah tebak. Tipněte si. |
/ Sulit ditebak. Těžko říct. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu tebak v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.