Co znamená offese v Italština?

Jaký je význam slova offese v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat offese v Italština.

Slovo offese v Italština znamená otravovat, obtěžovat, urazit, ubližovat, urazit, podráždit, urazit, pobouřit, rozhořčit, očernit, ignorovat, přezírat, hejtovat, provinit se proti, poškodit, dotčenost, uraženost, znevažování, urážka, násilný zločin, urážka, očerňování, osočování, rána, rozhořčený, pobouřený, uražený, podrážděný, vzteklý, uražený, zahořký, rozzlobený, zraněný, raněný, rozzlobený, rozčilený, mrzutý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova offese

otravovat, obtěžovat

Le battute del comico sono di cattivo gusto e offendono il pubblico.

urazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen ha offeso sua nonna quando si è dimenticata di mandarle una lettera di ringraziamento.

ubližovat

(psychicky)

Neříkej to, ubližuje mi to!

urazit, podráždit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

urazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Matthew ha offeso Susan con i suoi commenti poco gentili.

pobouřit, rozhořčit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il comportamento di Lucy ha offeso Owen.

očernit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Linda era arrabbiata per il modo in cui i giornali l'avevano insultata.

ignorovat, přezírat

(schválně)

Peter neměl Johna rád a při každé příležitosti ho ignoroval.

hejtovat

(slangový výraz: vyjadřovat opovržení)

provinit se proti

poškodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il ladro chiese perdono alle persone cui aveva fatto del male.

dotčenost, uraženost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A Ruth è sembrata un'offesa l'affermazione del suo capo in cui le ha detto di non avere abbastanza esperienza per quel lavoro.
Ruth byla dotčená šefovým názorem, podle kterého nemá dost zkušeností pro vykonávání své práce.

znevažování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'oratore nervoso riusciva a sentire la folla che mormorava offese.

urážka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

násilný zločin

L'uccisione dei civili durante questa guerra è un oltraggio.

urážka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tom riteneva che non aver ottenuto il posto fosse un grave insulto nei suoi confronti.

očerňování, osočování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Emma era furiosa per l'insulto sul suo carattere.

rána

sostantivo femminile (sentimenti) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Rose pensava che la rottura con Ian fosse una ferita che non sarebbe mai guarita.

rozhořčený, pobouřený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le persone del pubblico offese iniziarono a uscire dal teatro.

uražený, podrážděný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vzteklý

aggettivo

Mi rifiutai di prestargli altro denaro e se ne andò offeso.

uražený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zahořký, rozzlobený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Marcus è ancora amareggiato per il suo divorzio.

zraněný, raněný

aggettivo (sentimenti) (citově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il suo ego è leggermente ferito da quando il pubblico l'ha fischiata a Woking.

rozzlobený, rozčilený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Caroline mi ha lanciato uno sguardo risentito ed è uscita infuriata dalla stanza.

mrzutý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando Johnny ha provato a scusarsi, Martin ha dato una risposta stizzita e ha lasciato la stanza.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu offese v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.