Co znamená crollo v Italština?

Jaký je význam slova crollo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat crollo v Italština.

Slovo crollo v Italština znamená zřítit se, sesunout se, sesout se, rozsypat se, zhroutit se, zbláznit se, hroutit se, zřítit se, zhroutit se, spadnout, usnout, propadat, klesat, složit se, spadnout, zřítit se, spadnout, propadnout se, zřítit se, padnout do, padnout na, propadnout se, propadnout se, upadat, zhroutit se, zkolabovat, hroutit se, spadnout, klesnout, poklesnout, snížit se, drobit se, drolit se, povolit, ztroskotat, propadnout se, propadnout, zřícení, pokles, pád, pokles, spadnout, pád, rozpad, propad, propadnutí, padat, zhroucení, burzovní krach, vyhoření, zhroucení, propad, pokles, krize, spadnout na, spadnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova crollo

zřítit se, sesunout se, sesout se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'edificio è crollato dopo l'incendio.
Budova se po požáru zřítila (or: sesunula).

rozsypat se

verbo intransitivo (figurato) (přeneseně: zdravotně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La salute di Alvin è crollata come conseguenza del suo alcolismo.

zhroutit se

(figurato) (psychicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zbláznit se

verbo intransitivo (psicologicamente)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono giorni che non dormo, oramai sto per crollare.
Už jsem několik dní nespal. Asi mi z toho brzy jebne.

hroutit se

verbo intransitivo (emotivamente) (psychicky)

Pete sta crollando perché si trova sotto pressione al lavoro.

zřítit se, zhroutit se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il tetto è crollato sotto il peso della neve.

spadnout

verbo intransitivo (např. cena akcií)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nel 1929 la borsa crollò.

usnout

verbo intransitivo (figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Appena entrato in casa, sono crollato. Mi sono svegliato quattro ore dopo.

propadat, klesat

verbo intransitivo (figurato) (finance: akcie, ceny)

I prezzi delle case sono crollati in seguito alla crisi finanziaria.

složit se

verbo intransitivo (figurato: psicologicamente) (přen.: zhroutit se psychicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim è crollato quando il pubblico ministero ha screditato la sua versione dei fatti.
Jim se složil, když státní zástupce dokázal nepravdivost jeho verze.

spadnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo che fecero brillare gli esplosivi, il vecchio ponte crollò nel burrone.

zřítit se

verbo intransitivo (struttura)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando i sostegni del soffitto hanno ceduto, la miniera è crollata e tutti sono rimasti intrappolati.

spadnout, propadnout se

verbo intransitivo (přeneseně: ceny akcií, teplota apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Durante il giorno le temperature sono crollate rapidamente.

zřítit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo che la palla da demolizione ha colpito il lato dell'edificio, questo è crollato rapidamente.

padnout do, padnout na

(figurato: su divano, ecc.)

Padla do křesla a hluboce vzdychla.

propadnout se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'anno scorso la neve è stata così pesante che il tetto della vecchia casa è collassato.

propadnout se

verbo intransitivo (figurato: diminuire rapidamente) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le azioni crollarono per la quinta settimana di fila.

upadat

(figurato)

L'attività di pet sitting di Aaron crolla durante l'inverno.

zhroutit se, zkolabovat

(persona: svenire) (člověk)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La donna fragile si accasciò improvvisamente mentre era in piedi.

hroutit se

La casa era rimasta senza manutenzione per anni e stava cadendo a pezzi sotto i nostri occhi.

spadnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il muro di mattoni è crollato.

klesnout, poklesnout, snížit se

verbo intransitivo (avere un calo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Recentemente la richiesta di questo prodotto è precipitata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cena mědi i nadále prudce padá.

drobit se, drolit se

(figurato)

Secoli dopo, l'impero cominciò a sbriciolarsi.
O několik století později se říše začala hroutit.

povolit

verbo intransitivo (pod tlakem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I piloni del ponte non hanno potuto resistere alla corrente e hanno finito col cedere.

ztroskotat

verbo intransitivo (přeneseně: neuspět)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'impresa è crollata quando il mercato si è appassito.

propadnout se

verbo intransitivo (figurato: prezzi) (akcie apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I prezzi delle azioni della società crollarono quando annunciarono un calo dei profitti.

propadnout

verbo intransitivo (figurato) (přeneseně: hodnota finančních trhů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le cattive notizie faranno crollare i mercati finanziari.

zřícení

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il crollo del muro ha danneggiato una macchina.
Při zřícení zdi bylo poškozeno auto.

pokles

sostantivo maschile (finanza) (prudký, ekonomiky apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
All'inizio della recessione le borse mondiali registrarono un crollo.

pád

(decadenza) (přeneseně: něčí ztráta moci)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Questa è la storia del declino e del crollo di Richard Nixon.

pokles

sostantivo maschile (figurato: prezzi) (cen apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I prezzi delle azioni hanno avuto un crollo dopo la crisi finanziaria.

spadnout

sostantivo maschile (mercato azionario) (akcie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I prezzi delle azioni dell'azienda stanno crollando da quando si è improvvisamente dimesso l'AD.

pád

(přeneseně: osobní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Pro všechny stoupence bylo bolestivé sledovat jeho pád.

rozpad

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

propad

(figurato: crollo, caduta) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

propadnutí

sostantivo maschile (struttura)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nel 2010, a seguito del crollo all'interno di una miniera in Cile, 33 minatori rimasero intrappolati ma furono tutti soccorsi.

padat

sostantivo maschile (figurato: discesa rapida) (přen.: hodnoty, obchody)

Da quando un negozio concorrente ha aperto in zona, le vendite del nostro negozio hanno subito un crollo.

zhroucení

sostantivo maschile (figurato: economia) (přeneseně: ekonomické)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Gli economisti hanno previsto un crollo del mercato azionistico.
Ekonomové předpovídali zhroucení akciového trhu.

burzovní krach

Il crollo del 1929 è stato uno dei peggiori della storia.
Burzovní krach v roce 1929 byl jedním z nejhorších vůbec.

vyhoření

sostantivo maschile (figurato: affaticamento estremo) (přeneseně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
È importante lavorare a un ritmo ragionevole per evitare l'esaurimento.
Je dobré nepřehánět pracovní tempo, člověk se tak lépe vyhne vyhoření.

zhroucení

(psychické)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

propad, pokles

sostantivo maschile (figurato: prezzi) (akcie apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'è stato un crollo dei prezzi delle case di recente.

krize

(finanziario) (ekonomika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Po velké krizi v roce 2008 zůstalo mnoho lidí bez práce.

spadnout na

verbo intransitivo

Il soffitto è caduto addosso agli occupanti della sala.

spadnout

(persone)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È collassata sul pavimento.
Zřítila se na podlahu.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu crollo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.